"Wales Denbighshire"@en . "Castell Dinas Br\u00E2n is a medieval castle, built by the Princes of Powys Fadog, who occupy a prominent hilltop site above the town of Llangollen in Denbighshire, Wales. The presently visible stone castle was probably built in the 1260s by Gruffydd Maelor II, a prince of Powys Fadog, on the site of several earlier structures, including an Iron Age hillfort. Dinas Br\u00E2n has been variously translated as the \"crow's fortress\" or \"fortress of Br\u00E2n\", with Br\u00E2n as the name of an individual or of a nearby stream. An English name, \"Crow Castle\", has also been used since at least the 18th century."@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Caisle\u00E1n de chuid na Me\u00E1naoiseanna is ea Caisle\u00E1n Dinas Br\u00E2n (Breatnais: Castell Dinas Br\u00E2n), ina sheasamh ar chnoc os comhair bhaile Llangollen, , An Bhreatain Bheag. Su\u00EDomh d\u00FAn an Iarannaois is ea \u00E9 chomh maith. Sna Me\u00E1naoiseanna, bh\u00ED s\u00E9 ina phr\u00EDomhchathair phrionsacht Powys Fadog."@ga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Abandoned in the 14th century"@en . . "Castell Dinas Br\u00E2n"@en . . . . . "Dinas Bran Castle \u00E4r ett slott i Storbritannien. Det ligger i kommunen Denbighshire och riksdelen Wales, i den s\u00F6dra delen av landet, 260 km nordv\u00E4st om huvudstaden London. Dinas Bran Castle ligger 305 meter \u00F6ver havet. Terr\u00E4ngen runt Dinas Bran Castle \u00E4r lite kuperad, och sluttar \u00F6sterut. Den h\u00F6gsta punkten i n\u00E4rheten \u00E4r 441 meter \u00F6ver havet, 1,3 km nordost om Dinas Bran Castle. Runt Dinas Bran Castle \u00E4r det ganska t\u00E4tbefolkat, med 60 inv\u00E5nare per kvadratkilometer. N\u00E4rmaste st\u00F6rre samh\u00E4lle \u00E4r Wrexham, 13,5 km nordost om Dinas Bran Castle. Trakten runt Dinas Bran Castle best\u00E5r i huvudsak av gr\u00E4smarker. Kustklimat r\u00E5der i trakten. \u00C5rsmedeltemperaturen i trakten \u00E4r 7 \u00B0C. Den varmaste m\u00E5naden \u00E4r juli, d\u00E5 medeltemperaturen \u00E4r 15 \u00B0C, och den kallaste \u00E4r januari, med 0 \u00B0C."@sv . . "Caisle\u00E1n de chuid na Me\u00E1naoiseanna is ea Caisle\u00E1n Dinas Br\u00E2n (Breatnais: Castell Dinas Br\u00E2n), ina sheasamh ar chnoc os comhair bhaile Llangollen, , An Bhreatain Bheag. Su\u00EDomh d\u00FAn an Iarannaois is ea \u00E9 chomh maith. Sna Me\u00E1naoiseanna, bh\u00ED s\u00E9 ina phr\u00EDomhchathair phrionsacht Powys Fadog."@ga . . . "Castell Dinas Br\u00E2n"@en . . . . . . . . "Castell Dinas Br\u00E2n"@en . . . . "Dinas Bran Castle (walisisch Castell Dinas Br\u00E2n) ist eine Ruine bei Llangollen in Denbighshire in Wales. Die als Scheduled Monument gesch\u00FCtzte Ruine liegt auf einem freistehenden, \u00FCber 220 m \u00FCber dem Dee aufragenden Berg."@de . . . . . . . . . . . "13th century" . . . . . . "El castillo Dinas Br\u00E2n es un castillo medieval que ocupa un sitio prominente en la cima de una colina sobre la ciudad de Llangollen en Denbighshire, Gales. El castillo actualmente visible probablemente fue construido en la d\u00E9cada de 1260 por Gruffydd Maelor II, un pr\u00EDncipe de Powys Fadog, en el sitio de varias estructuras anteriores, incluido un castro de la Edad del Hierro. Dinas Br\u00E2n se ha traducido de diversas formas como la \"fortaleza del cuervo\" o \"fortaleza de Br\u00E2n\", siendo Br\u00E2n el nombre de un individuo o de un arroyo cercano.\u200B Tambi\u00E9n se ha utilizado un nombre en ingl\u00E9s, \"Crow Castle\", desde al menos el siglo XVIII.\u200B"@es . . . . . . "Ruinous"@en . . . . . . . . . . . . . "1119560116"^^ . . "Location within Denbighshire"@en . . "All year"@en . . . . . . . . . . "52.97922134399414"^^ . . . "-3.159569978713989"^^ . . . . "13"^^ . . . . . . . . . "Dinas Bran Castle \u00E4r ett slott i Storbritannien. Det ligger i kommunen Denbighshire och riksdelen Wales, i den s\u00F6dra delen av landet, 260 km nordv\u00E4st om huvudstaden London. Dinas Bran Castle ligger 305 meter \u00F6ver havet. Kustklimat r\u00E5der i trakten. \u00C5rsmedeltemperaturen i trakten \u00E4r 7 \u00B0C. Den varmaste m\u00E5naden \u00E4r juli, d\u00E5 medeltemperaturen \u00E4r 15 \u00B0C, och den kallaste \u00E4r januari, med 0 \u00B0C."@sv . . . . . . "El castillo Dinas Br\u00E2n es un castillo medieval que ocupa un sitio prominente en la cima de una colina sobre la ciudad de Llangollen en Denbighshire, Gales. El castillo actualmente visible probablemente fue construido en la d\u00E9cada de 1260 por Gruffydd Maelor II, un pr\u00EDncipe de Powys Fadog, en el sitio de varias estructuras anteriores, incluido un castro de la Edad del Hierro."@es . . . . . . . . . "Dinas Bran Castle (walisisch Castell Dinas Br\u00E2n) ist eine Ruine bei Llangollen in Denbighshire in Wales. Die als Scheduled Monument gesch\u00FCtzte Ruine liegt auf einem freistehenden, \u00FCber 220 m \u00FCber dem Dee aufragenden Berg."@de . "Stone"@en . . . . . "Dinas Bran Castle"@de . "Caisle\u00E1n Dinas Br\u00E2n"@ga . . . "Castell Dinas Br\u00E2n"@en . . . . . . . . "Castillo Dinas Br\u00E2n"@es . . . . "52.97922 -3.15957" . . . . . . "SJ 2224 4306"@en . . . . . "from the Panorama Walk; Denbighshire, North Wales."@en . . . . . . . . . . . "2099487"^^ . . "Dinas Bran Castle"@sv . "23938"^^ . . . . "POINT(-3.159569978714 52.979221343994)"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Castell Dinas Br\u00E2n as seen from the Panorama Walk"@en . . . . . . . . . . . "Castell Dinas Br\u00E2n is a medieval castle, built by the Princes of Powys Fadog, who occupy a prominent hilltop site above the town of Llangollen in Denbighshire, Wales. The presently visible stone castle was probably built in the 1260s by Gruffydd Maelor II, a prince of Powys Fadog, on the site of several earlier structures, including an Iron Age hillfort. Dinas Br\u00E2n has been variously translated as the \"crow's fortress\" or \"fortress of Br\u00E2n\", with Br\u00E2n as the name of an individual or of a nearby stream. An English name, \"Crow Castle\", has also been used since at least the 18th century."@en .