. . "Der Ausdruck Kader (der, Schweizerdeutsch das; von franz\u00F6sisch quadre, cadre \u201AGeviert, besonderer Bereich\u2018; russisch \u043A\u0430\u0434\u0440\u044B kadry, aus dem Franz\u00F6sischen) bezeichnete urspr\u00FCnglich eine besondere Gruppe milit\u00E4rischer Vorgesetzter. Heute wird der Begriff auf besonders qualifizierte bzw. geschulte F\u00FChrungskr\u00E4fte in Politik und Wirtschaft angewendet, die oftmals innerhalb der jeweiligen Organisation rekrutiert werden. Im politischen Sprachgebrauch der UdSSR und ihrer Satellitenstaaten (darunter in der DDR) bezeichnete der Begriff besonders vertrauensw\u00FCrdige F\u00FChrungskr\u00E4fte f\u00FCr die Partei. So wird eine Kaderpartei von den ausgew\u00E4hlten Kadern gef\u00FChrt. Sp\u00E4ter wurde der Begriff verallgemeinert auf Personal allgemein. In Deutschland und \u00D6sterreich wird der Begriff heute vor allem im Sport benutzt (Mannschaftskader). Mit Kader kann sowohl eine Personengruppe als auch eine zu dieser Gruppe geh\u00F6rende Einzelperson bezeichnet sein."@de . "Un cadre ( /'k\u0251\u02D0dr\u0259/, ou au Royaume-Uni : /\u02C8k\u0251\u02D0d\u0259r/ ou aux \u00C9tats-Unis : /\u02C8k\u0251\u02D0dre\u026A/) est l'agr\u00E9ment des officiers et sous-officiers d'une unit\u00E9 militaire responsables de la formation du reste de l'unit\u00E9. Le cadre peut \u00EAtre la colonne vert\u00E9brale d'une unit\u00E9, autour de laquelle l'unit\u00E9 compl\u00E8te peut \u00EAtre construite si n\u00E9cessaire. Dans les pays qui pratiquent la conscription, un cadre peut comprendre l'\u00E9tat-major permanent d'un r\u00E9giment qui forme les conscrits qui lui sont affect\u00E9s. Le terme vient de l'expression fran\u00E7aise en cadre, avec le m\u00EAme sens."@fr . "Kader"@de . "K\u00E1dr (z francouzsk\u00E9ho cadre, tj. r\u00E1m, r\u00E1mec) je skupina osob tvo\u0159\u00EDc\u00ED spolehliv\u00FD z\u00E1klad nebo r\u00E1mec v\u011Bt\u0161\u00EDho celku v r\u016Fzn\u00FDch oblastech lidsk\u00E9 \u010Dinnosti. Zpravidla je tvo\u0159en t\u00FDmem odborn\u011B \u010Di politicky zdatn\u00FDch a zku\u0161en\u00FDch pracovn\u00EDk\u016F (voj\u00E1k\u016F, v\u011Bdc\u016F, sportovc\u016F, politik\u016F atd.)"@cs . . . "K\u00E1dr"@cs . . . "Cadre (militaire)"@fr . . . . . "Un cadre ( /'k\u0251\u02D0dr\u0259/, ou au Royaume-Uni : /\u02C8k\u0251\u02D0d\u0259r/ ou aux \u00C9tats-Unis : /\u02C8k\u0251\u02D0dre\u026A/) est l'agr\u00E9ment des officiers et sous-officiers d'une unit\u00E9 militaire responsables de la formation du reste de l'unit\u00E9. Le cadre peut \u00EAtre la colonne vert\u00E9brale d'une unit\u00E9, autour de laquelle l'unit\u00E9 compl\u00E8te peut \u00EAtre construite si n\u00E9cessaire. Dans les pays qui pratiquent la conscription, un cadre peut comprendre l'\u00E9tat-major permanent d'un r\u00E9giment qui forme les conscrits qui lui sont affect\u00E9s. Le terme vient de l'expression fran\u00E7aise en cadre, avec le m\u00EAme sens. Dans l' arm\u00E9e des \u00C9tats-Unis, un cadre est un groupe ou un membre d'un groupe de dirigeants, en particulier dans les unit\u00E9s qui dirigent des \u00E9coles de formation formelles. Dans le jargon de l'arm\u00E9e am\u00E9ricaine, le mot est au singulier et au pluriel. \u00C0 l'Acad\u00E9mie militaire des \u00C9tats-Unis, les cadets de la classe sup\u00E9rieure qui dispensent la formation de base des cadets pour les \u00E9tudiants de premi\u00E8re ann\u00E9e sont appel\u00E9s le cadre.[r\u00E9f. n\u00E9cessaire] Dans les forces arm\u00E9es britanniques, un cadre est un groupe d'instructeurs ou une unit\u00E9 qui forme des instructeurs potentiels ou des sous-officiers, auquel cas il comprend g\u00E9n\u00E9ralement \u00E9galement les stagiaires (par exemple, le des Royal Marines ). Dans les Forces d'autod\u00E9fense japonaises, la traduction directe en japonais de ce mot est \"\u5E79\u90E8, (kanbu)\", qui d\u00E9crit les officiers commissionn\u00E9s (\u5E79\u90E8\u81EA\u885B\u5B98, kanbu-jieikan). Le JMSDF utilise officieusement le mot \"\u51C6\u5E79\u90E8, jun-kanbu\" qui signifie, \"cadre associ\u00E9\" si le mot est directement traduit pour les adjudants, puisque leur position en tant qu'adjudant est diff\u00E9rente des deux autres ( Ground et Air ). Adapt\u00E9 de l'usage militaire, dans les services de police canadiens, un cadre est un officier individuel. Il est utilis\u00E9 \u00E0 la place du num\u00E9ro de badge et est utilis\u00E9 dans les syst\u00E8mes de gestion des dossiers pour la r\u00E9partition et la saisie des rapports."@fr . . . . . . . . . . . "1450000"^^ . . . . . "A cadre (/\u02C8k\u0251\u02D0dr\u0259/, also UK: /\u02C8k\u0251\u02D0d\u0259r/, also US: /\u02C8k\u0251\u02D0dre\u026A/) is the complement of commissioned officers and non-commissioned officers of a military unit responsible for training the rest of the unit. The cadre may be the permanent skeleton establishment of a unit, around which the full unit can be built if needed. In countries which have conscription, a cadre may comprise the permanent staff of a regiment who train the conscripts assigned to it. The term comes from the French expression en cadre, with the same meaning."@en . "\u0643\u0627\u062F\u0631"@ar . . "A cadre (/\u02C8k\u0251\u02D0dr\u0259/, also UK: /\u02C8k\u0251\u02D0d\u0259r/, also US: /\u02C8k\u0251\u02D0dre\u026A/) is the complement of commissioned officers and non-commissioned officers of a military unit responsible for training the rest of the unit. The cadre may be the permanent skeleton establishment of a unit, around which the full unit can be built if needed. In countries which have conscription, a cadre may comprise the permanent staff of a regiment who train the conscripts assigned to it. The term comes from the French expression en cadre, with the same meaning. In the Military of the United States, a cadre is a group or member of a group of leaders, especially in units that conduct formal training schools. In United States Army jargon, the word is singular and plural. At the United States Military Academy, the upper-class cadets who conduct Cadet Basic Training for incoming freshmen are called the cadre. In the British Armed Forces, a cadre is a group of instructors or a unit that trains potential instructors or non-commissioned officers (NCOs), in which case it usually also includes the trainees (e.g., the Mountain Leader Training Cadre of the Royal Marines). In the Japan Self-Defense Forces, the direct translation in Japanese for this word is \"\u5E79\u90E8, (kanbu)\", which refers to the commissioned officers (\u5E79\u90E8\u81EA\u885B\u5B98, kanbu-jieikan). The JMSDF unofficially uses the word \"\u51C6\u5E79\u90E8, jun-kanbu\" which means, \"associate cadre\" if the word is directly translated for the warrant officers, since their position as the warrant officer is different from the other two (Ground and Air) branches. Adapted from the military usage, in Canadian police services, a cadre is an individual officer. It is used in place of badge number and is used in Records Management Systems for dispatching and report entry."@en . . . . . . . "Cadre (military)"@en . "Der Ausdruck Kader (der, Schweizerdeutsch das; von franz\u00F6sisch quadre, cadre \u201AGeviert, besonderer Bereich\u2018; russisch \u043A\u0430\u0434\u0440\u044B kadry, aus dem Franz\u00F6sischen) bezeichnete urspr\u00FCnglich eine besondere Gruppe milit\u00E4rischer Vorgesetzter. Heute wird der Begriff auf besonders qualifizierte bzw. geschulte F\u00FChrungskr\u00E4fte in Politik und Wirtschaft angewendet, die oftmals innerhalb der jeweiligen Organisation rekrutiert werden. In Deutschland und \u00D6sterreich wird der Begriff heute vor allem im Sport benutzt (Mannschaftskader)."@de . . . . . "1101519533"^^ . . "\u0643\u0627\u062F\u0631 ( UK \u200E/\u200F\u02C8k\u0251\u02D0d\u0259r\u200E/\u200F \u0623\u0648 US \u200E/\u200F\u02C8k\u00E6dre\u026A\u200E/\u200F ) \u0627\u0644\u0636\u0628\u0627\u0637 \u0648\u0636\u0628\u0627\u0637 \u0627\u0644\u0635\u0641 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0648\u062D\u062F\u0629 \u0627\u0644\u0639\u0633\u0643\u0631\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0633\u0624\u0648\u0644\u0629 \u0639\u0646 \u062A\u062F\u0631\u064A\u0628 \u0628\u0642\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0648\u062D\u062F\u0629. \u0642\u062F \u064A\u0643\u0648\u0646 \u0627\u0644\u0643\u0627\u062F\u0631 \u0647\u0648 \u0627\u0644\u0647\u064A\u0643\u0644 \u0627\u0644\u0627\u0633\u0627\u0633\u064A \u0627\u0644\u062F\u0627\u0626\u0645 \u0644\u0644\u0648\u062D\u062F\u0629\u060C \u062D\u064A\u062B \u064A\u0645\u0643\u0646 \u0628\u0646\u0627\u0621 \u0627\u0644\u0648\u062D\u062F\u0629 \u0627\u0644\u0643\u0627\u0645\u0644\u0629 \u0639\u0646\u062F \u0627\u0644\u062D\u0627\u062C\u0629. \u0641\u064A \u0627\u0644\u0628\u0644\u062F\u0627\u0646 \u0627\u0644\u062A\u064A \u0644\u062F\u064A\u0647\u0627 \u062A\u062C\u0646\u064A\u062F \u0625\u062C\u0628\u0627\u0631\u064A \u064A\u0645\u0643\u0646 \u0623\u0646 \u064A\u062A\u0643\u0648\u0646 \u0627\u0644\u0643\u0627\u062F\u0631 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0645\u0648\u0638\u0641\u064A\u0646 \u0627\u0644\u062F\u0627\u0626\u0645\u064A\u0646 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0641\u0648\u062C \u0627\u0644\u0630\u064A\u0646 \u064A\u0642\u0648\u0645\u0648\u0646 \u0628\u062A\u062F\u0631\u064A\u0628 \u0627\u0644\u0645\u062C\u0646\u062F\u064A\u0646 \u0627\u0644\u0645\u0639\u064A\u0646\u064A\u0646 \u0644\u0647. \u0627\u0644\u0645\u0635\u0637\u0644\u062D \u064A\u0623\u062A\u064A \u0645\u0646 \u0627\u0644\u062A\u0639\u0628\u064A\u0631 \u0627\u0644\u0641\u0631\u0646\u0633\u064A en cadre\u060C \u0628\u0646\u0641\u0633 \u0627\u0644\u0645\u0639\u0646\u0649. \u0641\u064A \u062C\u064A\u0634 \u0627\u0644\u0648\u0644\u0627\u064A\u0627\u062A \u0627\u0644\u0645\u062A\u062D\u062F\u0629\u060C \u0627\u0644\u0643\u0627\u062F\u0631 \u0647\u0648 \u0645\u062C\u0645\u0648\u0639\u0629 \u0623\u0648 \u0639\u0636\u0648 \u0641\u064A \u0645\u062C\u0645\u0648\u0639\u0629 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0642\u0627\u062F\u0629\u060C \u062E\u0627\u0635\u0629 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0648\u062D\u062F\u0627\u062A \u0627\u0644\u062A\u064A \u062A\u062F\u064A\u0631 \u0645\u062F\u0627\u0631\u0633 \u062A\u062F\u0631\u064A\u0628 \u0631\u0633\u0645\u064A\u0629. \u0641\u064A \u0644\u063A\u0629 \u062C\u064A\u0634 \u0627\u0644\u0648\u0644\u0627\u064A\u0627\u062A \u0627\u0644\u0645\u062A\u062D\u062F\u0629\u060C \u0627\u0644\u0643\u0644\u0645\u0629 \u0645\u0641\u0631\u062F\u0629 \u0648\u0635\u064A\u063A\u0629 \u0627\u0644\u062C\u0645\u0639. \u0641\u064A \u0623\u0643\u0627\u062F\u064A\u0645\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0648\u0644\u0627\u064A\u0627\u062A \u0627\u0644\u0645\u062A\u062D\u062F\u0629 \u0627\u0644\u0639\u0633\u0643\u0631\u064A\u0629\u060C \u064A\u064F\u0637\u0644\u0642 \u0639\u0644\u0649 \u0637\u0644\u0627\u0628 \u0627\u0644\u0637\u0628\u0642\u0629 \u0627\u0644\u0639\u0644\u064A\u0627 \u0627\u0644\u0630\u064A\u0646 \u064A\u0642\u0648\u0645\u0648\u0646 \u0628\u062A\u062F\u0631\u064A\u0628 \u0643\u0627\u062F\u064A\u062A \u0627\u0644\u0623\u0633\u0627\u0633\u064A \u0644\u0644\u0637\u0644\u0628\u0629 \u0627\u0644\u062C\u062F\u062F \u0627\u0644\u0643\u0627\u062F\u0631. \u0641\u064A \u0627\u0644\u0642\u0648\u0627\u062A \u0627\u0644\u0645\u0633\u0644\u062D\u0629 \u0627\u0644\u0628\u0631\u064A\u0637\u0627\u0646\u064A\u0629\u060C \u0627\u0644\u0643\u0627\u062F\u0631 \u0639\u0628\u0627\u0631\u0629 \u0639\u0646 \u0645\u062C\u0645\u0648\u0639\u0629 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0645\u062F\u0631\u0628\u064A\u0646\u060C \u0623\u0648 \u0648\u062D\u062F\u0629 \u062A\u062F\u0631\u0628 \u0627\u0644\u0645\u062F\u0631\u0628\u064A\u0646 \u0627\u0644\u0645\u062D\u062A\u0645\u0644\u064A\u0646 \u0623\u0648 \u0627\u0644\u0636\u0628\u0627\u0637 \u063A\u064A\u0631 \u0627\u0644\u0645\u0641\u0648\u0636\u064A\u0646\u060C \u0648\u0641\u064A \u0647\u0630\u0647 \u0627\u0644\u062D\u0627\u0644\u0629 \u0639\u0627\u062F\u0629 \u0645\u0627 \u064A\u0634\u0645\u0644 \u0623\u064A\u0636\u064B\u0627 \u0627\u0644\u0645\u062A\u062F\u0631\u0628\u064A\u0646 \u0623\u0646\u0641\u0633\u0647\u0645. \u0645\u0642\u062A\u0628\u0633 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0627\u0633\u062A\u062E\u062F\u0627\u0645 \u0627\u0644\u0639\u0633\u0643\u0631\u064A\u060C \u0641\u064A \u062E\u062F\u0645\u0627\u062A \u0627\u0644\u0634\u0631\u0637\u0629 \u0627\u0644\u0643\u0646\u062F\u064A\u0629\u060C \u0627\u0644\u0643\u0627\u062F\u0631 \u0647\u0648 \u0636\u0627\u0628\u0637 \u0641\u0631\u062F\u064A. \u064A\u062A\u0645 \u0627\u0633\u062A\u062E\u062F\u0627\u0645\u0647 \u0628\u062F\u0644\u0627\u064B \u0645\u0646 \u0631\u0642\u0645 \u0627\u0644\u0634\u0627\u0631\u0629 \u0648\u064A\u0633\u062A\u062E\u062F\u0645 \u0641\u064A \u0623\u0646\u0638\u0645\u0629 \u0625\u062F\u0627\u0631\u0629 \u0627\u0644\u0633\u062C\u0644\u0627\u062A \u0644\u0625\u0631\u0633\u0627\u0644 \u0627\u0644\u062A\u0642\u0627\u0631\u064A\u0631."@ar . "\u0643\u0627\u062F\u0631 ( UK \u200E/\u200F\u02C8k\u0251\u02D0d\u0259r\u200E/\u200F \u0623\u0648 US \u200E/\u200F\u02C8k\u00E6dre\u026A\u200E/\u200F ) \u0627\u0644\u0636\u0628\u0627\u0637 \u0648\u0636\u0628\u0627\u0637 \u0627\u0644\u0635\u0641 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0648\u062D\u062F\u0629 \u0627\u0644\u0639\u0633\u0643\u0631\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0633\u0624\u0648\u0644\u0629 \u0639\u0646 \u062A\u062F\u0631\u064A\u0628 \u0628\u0642\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0648\u062D\u062F\u0629. \u0642\u062F \u064A\u0643\u0648\u0646 \u0627\u0644\u0643\u0627\u062F\u0631 \u0647\u0648 \u0627\u0644\u0647\u064A\u0643\u0644 \u0627\u0644\u0627\u0633\u0627\u0633\u064A \u0627\u0644\u062F\u0627\u0626\u0645 \u0644\u0644\u0648\u062D\u062F\u0629\u060C \u062D\u064A\u062B \u064A\u0645\u0643\u0646 \u0628\u0646\u0627\u0621 \u0627\u0644\u0648\u062D\u062F\u0629 \u0627\u0644\u0643\u0627\u0645\u0644\u0629 \u0639\u0646\u062F \u0627\u0644\u062D\u0627\u062C\u0629. \u0641\u064A \u0627\u0644\u0628\u0644\u062F\u0627\u0646 \u0627\u0644\u062A\u064A \u0644\u062F\u064A\u0647\u0627 \u062A\u062C\u0646\u064A\u062F \u0625\u062C\u0628\u0627\u0631\u064A \u064A\u0645\u0643\u0646 \u0623\u0646 \u064A\u062A\u0643\u0648\u0646 \u0627\u0644\u0643\u0627\u062F\u0631 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0645\u0648\u0638\u0641\u064A\u0646 \u0627\u0644\u062F\u0627\u0626\u0645\u064A\u0646 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0641\u0648\u062C \u0627\u0644\u0630\u064A\u0646 \u064A\u0642\u0648\u0645\u0648\u0646 \u0628\u062A\u062F\u0631\u064A\u0628 \u0627\u0644\u0645\u062C\u0646\u062F\u064A\u0646 \u0627\u0644\u0645\u0639\u064A\u0646\u064A\u0646 \u0644\u0647. \u0627\u0644\u0645\u0635\u0637\u0644\u062D \u064A\u0623\u062A\u064A \u0645\u0646 \u0627\u0644\u062A\u0639\u0628\u064A\u0631 \u0627\u0644\u0641\u0631\u0646\u0633\u064A en cadre\u060C \u0628\u0646\u0641\u0633 \u0627\u0644\u0645\u0639\u0646\u0649. \u0641\u064A \u0627\u0644\u0642\u0648\u0627\u062A \u0627\u0644\u0645\u0633\u0644\u062D\u0629 \u0627\u0644\u0628\u0631\u064A\u0637\u0627\u0646\u064A\u0629\u060C \u0627\u0644\u0643\u0627\u062F\u0631 \u0639\u0628\u0627\u0631\u0629 \u0639\u0646 \u0645\u062C\u0645\u0648\u0639\u0629 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0645\u062F\u0631\u0628\u064A\u0646\u060C \u0623\u0648 \u0648\u062D\u062F\u0629 \u062A\u062F\u0631\u0628 \u0627\u0644\u0645\u062F\u0631\u0628\u064A\u0646 \u0627\u0644\u0645\u062D\u062A\u0645\u0644\u064A\u0646 \u0623\u0648 \u0627\u0644\u0636\u0628\u0627\u0637 \u063A\u064A\u0631 \u0627\u0644\u0645\u0641\u0648\u0636\u064A\u0646\u060C \u0648\u0641\u064A \u0647\u0630\u0647 \u0627\u0644\u062D\u0627\u0644\u0629 \u0639\u0627\u062F\u0629 \u0645\u0627 \u064A\u0634\u0645\u0644 \u0623\u064A\u0636\u064B\u0627 \u0627\u0644\u0645\u062A\u062F\u0631\u0628\u064A\u0646 \u0623\u0646\u0641\u0633\u0647\u0645."@ar . . . "3426"^^ . "K\u00E1dr (z francouzsk\u00E9ho cadre, tj. r\u00E1m, r\u00E1mec) je skupina osob tvo\u0159\u00EDc\u00ED spolehliv\u00FD z\u00E1klad nebo r\u00E1mec v\u011Bt\u0161\u00EDho celku v r\u016Fzn\u00FDch oblastech lidsk\u00E9 \u010Dinnosti. Zpravidla je tvo\u0159en t\u00FDmem odborn\u011B \u010Di politicky zdatn\u00FDch a zku\u0161en\u00FDch pracovn\u00EDk\u016F (voj\u00E1k\u016F, v\u011Bdc\u016F, sportovc\u016F, politik\u016F atd.)"@cs . . . . .