"M\u00E9thode CKC"@fr . . . "\u7E31\u6A6B\u8F38\u5165\u6CD5\uFF0C\u662F\u4E00\u5957\u4EE50\u81F39\u5341\u500B\u6578\u5B57\u9032\u884C\u7DE8\u78BC\u7684\u5C0F\u9375\u76E4\u8F38\u5165\u6CD5\uFF0C\u5B83\u4EE5\u8A5E\u7D44\u4F5C\u70BA\u4E3B\u8981\u8F38\u5165\u65B9\u5F0F\u3002 \u6700\u65B0\u7248\u7684\u7E31\u6A6B\u8F38\u5165\u6CD5\u8EDF\u4EF6\u6536\u9304\u4E8C\u5341\u516D\u842C\u591A\u689D\u8A5E\u7D44\uFF0C\u5305\u62EC\u9999\u6E2F\u653F\u5E9C\u6559\u80B2\u5C40\u4E2D\u5B78\u82F1\u6F22\u8A5E\u5F59\u7684\u5EFF\u516D\u79D1\u5C08\u696D\u8A5E\u7D44\u3001\u5E38\u898B\u4EBA\u540D\u3001\u9999\u6E2F\u8857\u9053\u540D\u3001\u9999\u6E2F\u5927\u5EC8\u540D\u3001\u9999\u6E2F\u8457\u540D\u516C\u53F8\u3001\u5B78\u6821\u540D\u53CA\u9999\u6E2F\u4FD7\u8A9E\u7B49\u3002\u8F38\u5165\u6CD5\u61C9\u7528\u8EDF\u4EF6\u9069\u5408\u5B89\u88DD\u5728Microsoft Windows\u4F5C\u696D\u7CFB\u7D71\u3002"@zh . . "De CKC Chinese invoermethode (\u7EB5\u6A2A\u6C49\u5B57\u8F93\u5165\u6CD5) is een invoermethode voor computers om Chinese karakters te coderen. De methode maakt gebruikt van de . De codering gebruikt maximaal 4 cijfers ('0' - '9') om een Chinees karakter weer te geven. Alle mogelijke eigenschappen van de strepen die een Chinees karakter vormen, zijn in tien groepen ingedeeld. Elke groep wordt door een van de tien mogelijke cijfers aangeduid. De Chinese karakters kunnen vervolgens worden ingevoerd door de volgorde van de strepen te bepalen aan de hand van de vier hoeken van het karakter. Gebruikers kunnen door de eenvoud van een codering met tien getallen Chinees invoeren met alleen maar een numeriek toetsenbord. Er zijn aanvullingen beschikbaar voor zowel traditioneel als vereenvoudigd Chinees. De uitgangspunten van de codering zijn echter op beide talen van toepassing. Dit betekent dat de gebruiker maar \u00E9\u00E9n keer opgeleid hoeft te worden en dat de bekwaamheid net zo goed op de versie van de CKC Chinese invoermethode met traditioneel Chinees als op die met vereenvoudigd Chinees kan worden toegepast. Opleidingen op het gebied van de CKC Chinese invoermethode worden verzorgd door opleidingscentra van het CKC Centre for the Development of Information Technology for Chinese Language Teaching aan The Hong Kong Institute of Education, IVE Haking Wong en aan de Hong Kong University."@nl . . "CKC Chinese invoermethode"@nl . . . . . . "CKC Chinese Input System"@en . . "La m\u00E9thode CKC est une m\u00E9thode pour entrer les donn\u00E9es en chinois sur les ordinateurs qui utilise la m\u00E9thode des quatre coins pour coder les caract\u00E8res. Le codage utilise au maximum quatre nombres (\u20180\u2019 \u2013 \u20189\u2019) pour la repr\u00E9sentation d'un caract\u00E8re chinois. Tous les traits possibles qui peuvent composer un caract\u00E8re chinois, sont divis\u00E9s en dix groupes. Chacun est indiqu\u00E9 par l'un des dix nombres possibles (\u20180\u2019-\u20189\u2019). Les caract\u00E8res chinois peuvent \u00EAtre introduits en d\u00E9terminant l'ordre des traits \u00E0 base des quatre coins du caract\u00E8re. Gr\u00E2ce \u00E0 la simplicit\u00E9 de coder avec dix nombres, les utilisateurs n\u2019ont besoin que d\u2019un clavier num\u00E9rique pour introduire le chinois. Il y a une version disponible pour le chinois traditionnel ainsi qu\u2019une version pour le chinois simplifi\u00E9. Cependant, la base du codage s'applique aux deux langues. Cela signifie que l'utilisateur ne doit \u00EAtre instruit qu\u2019une fois pour \u00EAtre capable d'utiliser la m\u00E9thode CKC pour entrer les donn\u00E9es en chinois avec aussi bien la version du chinois traditionnel qu\u2019avec la version du chinois simplifi\u00E9. Les cours de CKC pour entrer les donn\u00E9es en chinois sont fournis par les centres de formation de CKC Centre for the Development of Information Technology for Chinese Language Teaching \u00E0 Hong Kong Institute of Education, \u00E0 IVE Haking Wong et [1] \u00E0 Hong Kong University."@fr . . "Sistema de entrada chino CKC"@es . "El Sistema de entrada chino CKC es un m\u00E9todo de entrada chino para ordenadores que sirve para codificar caracteres usando el . La codificaci\u00F3n consta de cuatro n\u00FAmeros como m\u00E1ximo ('0' - '9') para representar un car\u00E1cter chino. Todas las posibles formas de las l\u00EDneas que constituyen un car\u00E1cter chino, est\u00E1n divididas en diez grupos. Cada uno de los diez n\u00FAmeros posibles representa un grupo. A continuaci\u00F3n, se pueden introducir los caracteres chinos determinando el orden de las l\u00EDneas seg\u00FAn las cuatro esquinas del car\u00E1cter. La simplicidad de la codificaci\u00F3n con diez n\u00FAmeros capacita a usuarios a introducir caracteres chinos usando s\u00F3lo un teclado num\u00E9rico. Hay complementos tanto para el chino tradicional como para el chino simplificado. No obstante, la idea b\u00E1sica de la codificaci\u00F3n es aplicable a ambas lenguas. Es decir, el usuario necesita s\u00F3lo un curso para entender ambos m\u00E9todos de entrada y puede aplicar sus competencias tanto a la versi\u00F3n de chino tradicional como de chino simplificado del sistema de entrada de CKC."@es . . . "5681"^^ . . . . . . . "Die chinesische Eingabemethode von CKC ist eine chinesische Eingabemethode f\u00FCr Computer zur Kodierung von Schriftzeichen. Die Methode, die angewendet wird, ist die Vier-Eckenmethode. Die Kodierung verwendet h\u00F6chstens vier Zahlen (0 bis 9) f\u00FCr die Darstellung eines chinesischen Schriftzeichens. Alle m\u00F6gliche Eigenschaften der Striche, die ein chinesisches Schriftzeichen bilden, wurden in zehn Gruppen eingeteilt. Jede Gruppe wird mittels einer der zehn m\u00F6glichen Zahlen angegeben. Die chinesischen Schriftzeichen k\u00F6nnen dabei eingegeben werden, indem man die Striche anhand der vier Ecken des Schriftzeichens bestimmt. Die Unkompliziertheit der Kodierung mittels zehn Zahlen erm\u00F6glicht die Eingabe chinesischer Schriftzeichen \u00FCber eine numerische Tastatur. Es gibt sowohl f\u00FCr Langzeichen als auch f\u00FCr Kurzzeichen verf\u00FCgbare Erg\u00E4nzungen. Die Ausgangspunkte der Kodierung finden aber Anwendung auf beide Schriften. Das hei\u00DFt, dass der Benutzer nur einmal ausgebildet werden muss und, dass die F\u00E4higkeit sowohl Anwendung findet auf der Version der chinesischen Eingabemethode von CKC mit Langzeichen als auf der mit Kurzzeichen. Ausbildungen auf dem Gebiet der chinesischen Eingabemethode von CKC werden vom CKC Centre for the Development of Information Technology for Chinese Language Teaching an The Hong Kong Institute of Education, IVE Haking Wong und dem Centre for Advancement of Chinese Language Education and Research an der Hong Kong University durchgef\u00FChrt."@de . . . "La m\u00E9thode CKC est une m\u00E9thode pour entrer les donn\u00E9es en chinois sur les ordinateurs qui utilise la m\u00E9thode des quatre coins pour coder les caract\u00E8res. Le codage utilise au maximum quatre nombres (\u20180\u2019 \u2013 \u20189\u2019) pour la repr\u00E9sentation d'un caract\u00E8re chinois. Tous les traits possibles qui peuvent composer un caract\u00E8re chinois, sont divis\u00E9s en dix groupes. Chacun est indiqu\u00E9 par l'un des dix nombres possibles (\u20180\u2019-\u20189\u2019). Les caract\u00E8res chinois peuvent \u00EAtre introduits en d\u00E9terminant l'ordre des traits \u00E0 base des quatre coins du caract\u00E8re. Gr\u00E2ce \u00E0 la simplicit\u00E9 de coder avec dix nombres, les utilisateurs n\u2019ont besoin que d\u2019un clavier num\u00E9rique pour introduire le chinois."@fr . . . . . . . . "1106313321"^^ . . . . . . "Chinesische Eingabemethode von CKC"@de . . . . . . . . . . "De CKC Chinese invoermethode (\u7EB5\u6A2A\u6C49\u5B57\u8F93\u5165\u6CD5) is een invoermethode voor computers om Chinese karakters te coderen. De methode maakt gebruikt van de . De codering gebruikt maximaal 4 cijfers ('0' - '9') om een Chinees karakter weer te geven. Alle mogelijke eigenschappen van de strepen die een Chinees karakter vormen, zijn in tien groepen ingedeeld. Elke groep wordt door een van de tien mogelijke cijfers aangeduid. De Chinese karakters kunnen vervolgens worden ingevoerd door de volgorde van de strepen te bepalen aan de hand van de vier hoeken van het karakter. Gebruikers kunnen door de eenvoud van een codering met tien getallen Chinees invoeren met alleen maar een numeriek toetsenbord."@nl . . . . . "The CKC Chinese Input System is a Chinese input method for computers that uses the four corner method to encode characters. The encoding uses a maximum of 4 digits (\"0\" - \"9\") to represent a Chinese character. All possible shapes of strokes that forms any given Chinese character are classified into 10 groups, each represented by one of the ten possible digits 0-9. Chinese characters can then be input by following the order in which the strokes are identified at the 4 corners of the character. As a result of this simplicity in coding using the ten numeric digits, users typically need to use only a numeric keypad to input Chinese."@en . . . . . . . . . "Die chinesische Eingabemethode von CKC ist eine chinesische Eingabemethode f\u00FCr Computer zur Kodierung von Schriftzeichen. Die Methode, die angewendet wird, ist die Vier-Eckenmethode. Die Kodierung verwendet h\u00F6chstens vier Zahlen (0 bis 9) f\u00FCr die Darstellung eines chinesischen Schriftzeichens. Alle m\u00F6gliche Eigenschaften der Striche, die ein chinesisches Schriftzeichen bilden, wurden in zehn Gruppen eingeteilt. Jede Gruppe wird mittels einer der zehn m\u00F6glichen Zahlen angegeben. Die chinesischen Schriftzeichen k\u00F6nnen dabei eingegeben werden, indem man die Striche anhand der vier Ecken des Schriftzeichens bestimmt. Die Unkompliziertheit der Kodierung mittels zehn Zahlen erm\u00F6glicht die Eingabe chinesischer Schriftzeichen \u00FCber eine numerische Tastatur."@de . "\u7E31\u6A6B\u8F38\u5165\u6CD5"@zh . "El Sistema de entrada chino CKC es un m\u00E9todo de entrada chino para ordenadores que sirve para codificar caracteres usando el . La codificaci\u00F3n consta de cuatro n\u00FAmeros como m\u00E1ximo ('0' - '9') para representar un car\u00E1cter chino. Todas las posibles formas de las l\u00EDneas que constituyen un car\u00E1cter chino, est\u00E1n divididas en diez grupos. Cada uno de los diez n\u00FAmeros posibles representa un grupo. A continuaci\u00F3n, se pueden introducir los caracteres chinos determinando el orden de las l\u00EDneas seg\u00FAn las cuatro esquinas del car\u00E1cter. La simplicidad de la codificaci\u00F3n con diez n\u00FAmeros capacita a usuarios a introducir caracteres chinos usando s\u00F3lo un teclado num\u00E9rico."@es . . . . . . "1107635"^^ . "\u7E31\u6A6B\u8F38\u5165\u6CD5\uFF0C\u662F\u4E00\u5957\u4EE50\u81F39\u5341\u500B\u6578\u5B57\u9032\u884C\u7DE8\u78BC\u7684\u5C0F\u9375\u76E4\u8F38\u5165\u6CD5\uFF0C\u5B83\u4EE5\u8A5E\u7D44\u4F5C\u70BA\u4E3B\u8981\u8F38\u5165\u65B9\u5F0F\u3002 \u6700\u65B0\u7248\u7684\u7E31\u6A6B\u8F38\u5165\u6CD5\u8EDF\u4EF6\u6536\u9304\u4E8C\u5341\u516D\u842C\u591A\u689D\u8A5E\u7D44\uFF0C\u5305\u62EC\u9999\u6E2F\u653F\u5E9C\u6559\u80B2\u5C40\u4E2D\u5B78\u82F1\u6F22\u8A5E\u5F59\u7684\u5EFF\u516D\u79D1\u5C08\u696D\u8A5E\u7D44\u3001\u5E38\u898B\u4EBA\u540D\u3001\u9999\u6E2F\u8857\u9053\u540D\u3001\u9999\u6E2F\u5927\u5EC8\u540D\u3001\u9999\u6E2F\u8457\u540D\u516C\u53F8\u3001\u5B78\u6821\u540D\u53CA\u9999\u6E2F\u4FD7\u8A9E\u7B49\u3002\u8F38\u5165\u6CD5\u61C9\u7528\u8EDF\u4EF6\u9069\u5408\u5B89\u88DD\u5728Microsoft Windows\u4F5C\u696D\u7CFB\u7D71\u3002"@zh . "The CKC Chinese Input System is a Chinese input method for computers that uses the four corner method to encode characters. The encoding uses a maximum of 4 digits (\"0\" - \"9\") to represent a Chinese character. All possible shapes of strokes that forms any given Chinese character are classified into 10 groups, each represented by one of the ten possible digits 0-9. Chinese characters can then be input by following the order in which the strokes are identified at the 4 corners of the character. As a result of this simplicity in coding using the ten numeric digits, users typically need to use only a numeric keypad to input Chinese. Implementations for both Traditional and Simplified Chinese are available though the coding principle applies to both. In other words, users only need to be trained once and the skill can be applied equally well to both Traditional and Simplified Chinese version of the CKC Chinese Input System. Training courses on the CKC Chinese Input System are provided by training centres in CKC Centre for the Development of Information Technology for Chinese Language Teaching of The Hong Kong Institute of Education, IVE Haking Wong and of Hong Kong University."@en .