. . . . . . . . . "The C\u00E1diz expedition of 1625 was a naval expedition against Spain by English and Dutch forces.The plan was put forward because after the Dissolution of the Parliament of 1625, the Duke of Buckingham, Lord High Admiral, wanted to undertake an expedition that would match the exploits of the raiders of the Elizabethan era and in doing so, would return respect to the country and its people after the political stress of the preceding years."@en . "United Provinces"@en . . . . . . . . "10380449"^^ . "La bataille de Cadix est une tentative manqu\u00E9e par les Anglo-Hollandais de s'emparer de la ville de Cadix lors d'une exp\u00E9dition navale d'octobre \u00E0 d\u00E9cembre 1625. L'effort principal incombe \u00E0 la flotte anglaise (une centaine de vaisseaux), l'apport n\u00E9erlandais ne constituant qu'une force auxiliaire d'une quinzaine de vaisseaux."@fr . "10000"^^ . "The C\u00E1diz expedition of 1625 was a naval expedition against Spain by English and Dutch forces.The plan was put forward because after the Dissolution of the Parliament of 1625, the Duke of Buckingham, Lord High Admiral, wanted to undertake an expedition that would match the exploits of the raiders of the Elizabethan era and in doing so, would return respect to the country and its people after the political stress of the preceding years."@en . . . . . "La bataille de Cadix est une tentative manqu\u00E9e par les Anglo-Hollandais de s'emparer de la ville de Cadix lors d'une exp\u00E9dition navale d'octobre \u00E0 d\u00E9cembre 1625. L'effort principal incombe \u00E0 la flotte anglaise (une centaine de vaisseaux), l'apport n\u00E9erlandais ne constituant qu'une force auxiliaire d'une quinzaine de vaisseaux."@fr . . . . . . . "4000"^^ . . . "300"^^ . "7000"^^ . "Spain" . . "the Anglo-Spanish War and the Thirty Years' War"@en . "Spain"@en . . "Aanval op C\u00E1diz (1625)"@nl . "Tras la declaraci\u00F3n de guerra de Inglaterra contra Espa\u00F1a en 1624, alentada por el rey Carlos I de Inglaterra y su valido George Villiers, I duque de Buckingham, y con el apoyo de las Provincias Unidas de los Pa\u00EDses Bajos, en 1625 se organiz\u00F3 una gran flota anglo-holandesa con el objetivo de atacar alg\u00FAn puerto espa\u00F1ol importante y capturar la flota de Indias proveniente de Am\u00E9rica. Entre los d\u00EDas 1 y 7 de noviembre de 1625, la flota al mando de Sir Edward Cecil atac\u00F3 la ciudad espa\u00F1ola de C\u00E1diz con 10 000 hombres. La escasa preparaci\u00F3n de las fuerzas inglesas, la mala organizaci\u00F3n de la expedici\u00F3n y la sucesi\u00F3n de errores estrat\u00E9gicos de sus mandos supusieron el fracaso total de la misi\u00F3n. Fernando Gir\u00F3n, gobernador de C\u00E1diz, junto con el duque de Medina Sidonia, consiguieron rechazar el ataque, que se sald\u00F3 con la muerte de aproximadamente 1000 atacantes y la p\u00E9rdida de 30 naves anglo-holandesas. El fallido ataque a C\u00E1diz de 1625 supuso para Inglaterra graves p\u00E9rdidas en dinero y prestigio, y fue el \u00FAnico gran enfrentamiento de la Guerra anglo-espa\u00F1ola (1625-1630)."@es . . . "Low"@en . . . "1074214073"^^ . . "2300"^^ . . . . . . . . . . "7,000 dead or captured" . . . . . "La spedizione di Cadice del 1625 fu una spedizione navale contro la Spagna condotta dalle forze inglesi ed olandesi coalizzate."@it . . . . . "Spedizione di Cadice"@it . . . "1625\u5E74\u7684\u8FDC\u5F81\u52A0\u7684\u65AF\u662F\u82F1\u56FD\u4E0E\u8377\u5170\u5BF9\u897F\u73ED\u7259\u53D1\u8D77\u7684\u6D77\u4E0A\u8FDC\u5F81\u3002\u57281625\u5E74\u8BAE\u4F1A\u88AB\u89E3\u6563\u540E\uFF0C\u767D\u91D1\u6C49\u516C\u7235\uFF0C\u65F6\u4EFB\u6D77\u519B\u5927\u81E3\uFF0C\u8BA1\u5212\u4EE5\u7259\u8FD8\u7259\uFF0C\u4EE5\u96EA\u65E0\u654C\u8230\u961F\u5165\u4FB5\u82F1\u56FD\u4E4B\u803B\uFF0C\u6545\u8BA1\u5212\u88AB\u63A8\u524D\u3002"@zh . . "C\u00E1diz expedition (1625)"@en . "Fernando Gir\u00F3n, marquis of Sofraga"@en . . . . . "Spanish victory" . . . "105"^^ . . "England" . . . . . "The Defence of C\u00E1diz against the English"@en . "\u52A0\u7684\u65AF\u8FDC\u5F81"@zh . . "Robert Devereux"@en . . . . . . "Francisco de Zurbar\u00E1n, 1634."@en . . . . "105 ships" . "Tras la declaraci\u00F3n de guerra de Inglaterra contra Espa\u00F1a en 1624, alentada por el rey Carlos I de Inglaterra y su valido George Villiers, I duque de Buckingham, y con el apoyo de las Provincias Unidas de los Pa\u00EDses Bajos, en 1625 se organiz\u00F3 una gran flota anglo-holandesa con el objetivo de atacar alg\u00FAn puerto espa\u00F1ol importante y capturar la flota de Indias proveniente de Am\u00E9rica. El fallido ataque a C\u00E1diz de 1625 supuso para Inglaterra graves p\u00E9rdidas en dinero y prestigio, y fue el \u00FAnico gran enfrentamiento de la Guerra anglo-espa\u00F1ola (1625-1630)."@es . . . . . "Defensa de C\u00E1diz (1625)"@es . "4,000 men in C\u00E1diz" . "62"^^ . . . . . "62 ships lost" . . "--11-07"^^ . "1625-11-07"^^ . "C\u00E1diz expedition"@en . . . . . "Edward Cecil"@en . . . . . . "La spedizione di Cadice del 1625 fu una spedizione navale contro la Spagna condotta dalle forze inglesi ed olandesi coalizzate."@it . "William of Nassau"@en . "United Provinces" . . . "10,000 soldiers" . "De Aanval op C\u00E1diz van 1625 was een militaire aanval van de Engelse vloot, aangevuld met Nederlandse schepen, met als doel het overvallen van schepen van de Spaanse zilvervloot en het aanvallen van Spaanse kustplaatsen. Aanleiding voor de aanval was dat na het vallen van het Engelse Parlement in 1625, de hoogste Admiraal, George Villiers, Graaf van Buckingham, een expeditie wilde ondernemen die de evenknie zou zijn van helden uit het tijdperk van Elizabeth I. Zo zou de Engelse natie en haar volk opnieuw respect verdienen, na jaren van politieke onrust in het land."@nl . "5400"^^ . . . "De Aanval op C\u00E1diz van 1625 was een militaire aanval van de Engelse vloot, aangevuld met Nederlandse schepen, met als doel het overvallen van schepen van de Spaanse zilvervloot en het aanvallen van Spaanse kustplaatsen. Aanleiding voor de aanval was dat na het vallen van het Engelse Parlement in 1625, de hoogste Admiraal, George Villiers, Graaf van Buckingham, een expeditie wilde ondernemen die de evenknie zou zijn van helden uit het tijdperk van Elizabeth I. Zo zou de Engelse natie en haar volk opnieuw respect verdienen, na jaren van politieke onrust in het land."@nl . . "1625\u5E74\u7684\u8FDC\u5F81\u52A0\u7684\u65AF\u662F\u82F1\u56FD\u4E0E\u8377\u5170\u5BF9\u897F\u73ED\u7259\u53D1\u8D77\u7684\u6D77\u4E0A\u8FDC\u5F81\u3002\u57281625\u5E74\u8BAE\u4F1A\u88AB\u89E3\u6563\u540E\uFF0C\u767D\u91D1\u6C49\u516C\u7235\uFF0C\u65F6\u4EFB\u6D77\u519B\u5927\u81E3\uFF0C\u8BA1\u5212\u4EE5\u7259\u8FD8\u7259\uFF0C\u4EE5\u96EA\u65E0\u654C\u8230\u961F\u5165\u4FB5\u82F1\u56FD\u4E4B\u803B\uFF0C\u6545\u8BA1\u5212\u88AB\u63A8\u524D\u3002"@zh . . . . . "10942"^^ . . "Bataille de Cadix (1625)"@fr . . "Spanish victory"@en . . "England"@en . . "5,400 sailors" . "2,300 men in bridge Zuazo" . . "C\u00E1diz expedition (1625)"@en . .