. . "Bugonie (aus altgriechisch \u03B2\u03BF\u1FE6\u03C2 bo\u00FAs [bu\u02D0s] \u201ERind\u201C, auch transkribiert als b\u00FAs, und \u03B3\u03BF\u03BD\u03B5\u03AF\u03B1 gone\u00EDa \u201EErzeugung\u201C) bezeichnet die in der Antike, im Mittelalter und noch in der Fr\u00FChen Neuzeit verbreitete sagenhafte Vorstellung, dass aus dem verwesenden K\u00F6rper eines toten Stieres ein Bienenvolk und auch andere Insekten von selbst entstehen w\u00FCrden. Wurzel dieses weit verbreiteten Aberglaubens war wohl einerseits die Beobachtung, dass Kadaver oft von an Bienenlarven erinnernden Maden zersetzt wurden, andererseits die, dass Kadaver oft von der Mistbiene umschwirrt wurden, die der Honigbiene sehr \u00E4hnelt. Vermutlich stammt dieser Aberglaube aus Persien und hielt dann \u00FCber \u00C4gypten Einzug in die Welt der klassischen Antike. Im 16./17. Jahrhundert l\u00E4sst sich ein \u00E4hnlicher Glaube auch in China beobachten"@de . . . . . . . . . . . . "Bugonia"@es . "Bugonia"@en . . . . . . . "Bugonie (aus altgriechisch \u03B2\u03BF\u1FE6\u03C2 bo\u00FAs [bu\u02D0s] \u201ERind\u201C, auch transkribiert als b\u00FAs, und \u03B3\u03BF\u03BD\u03B5\u03AF\u03B1 gone\u00EDa \u201EErzeugung\u201C) bezeichnet die in der Antike, im Mittelalter und noch in der Fr\u00FChen Neuzeit verbreitete sagenhafte Vorstellung, dass aus dem verwesenden K\u00F6rper eines toten Stieres ein Bienenvolk und auch andere Insekten von selbst entstehen w\u00FCrden. Wurzel dieses weit verbreiteten Aberglaubens war wohl einerseits die Beobachtung, dass Kadaver oft von an Bienenlarven erinnernden Maden zersetzt wurden, andererseits die, dass Kadaver oft von der Mistbiene umschwirrt wurden, die der Honigbiene sehr \u00E4hnelt. Vermutlich stammt dieser Aberglaube aus Persien und hielt dann \u00FCber \u00C4gypten Einzug in die Welt der klassischen Antike. Im 16./17. Jahrhundert l\u00E4sst sich ein \u00E4hnlicher Glaube auch in China beobachten."@de . . . . . . . "Bugonia"@fr . . "2993817"^^ . . "15734"^^ . . . . . . "1119335190"^^ . . . . . . . "In the ancient Mediterranean region, bugonia or bougonia was a ritual based on the belief that bees were spontaneously (equivocally) generated from a cow's carcass, although it is possible that the ritual had more currency as a poetic and learned trope than as an actual practice."@en . . "La bugonia, du grec \u03B2\u03BF\u1FE6\u03C2 (b\u0153uf) et \u03B3\u03BF\u03BD\u03AE (prog\u00E9niture), est un rituel sacrificiel rapport\u00E9 par divers auteurs de l'Antiquit\u00E9 et attribu\u00E9 aux anciens \u00C9gyptiens, fond\u00E9 sur la croyance que les abeilles peuvent naitre du cadavre d'un bovin. Nicandre de Colophon y fait allusion dans ses Th\u00E9riaques, Arch\u00E9laos, D\u00E9mocrite, Magon, Varron citent ce prodige. Virgile en d\u00E9crit longuement le processus dans le livre IV des G\u00E9orgiques (v. 281-314) comme moyen, pour Arist\u00E9e, l'apiculteur mythique dont les ruchers ont \u00E9t\u00E9 d\u00E9truits, de ressusciter ses abeilles : \u00AB Si l'esp\u00E8ce tout enti\u00E8re vient \u00E0 manquer soudain, sans qu'on ait de quoi reproduire une nouvelle lign\u00E9e, il est temps [\u2026] d'expliquer comment le sang corrompu de jeunes taureaux immol\u00E9s a souvent produit des abeilles. Je vais, remontant assez haut, conter depuis son origine premi\u00E8re toute la l\u00E9gende.Aux lieux o\u00F9 le peuple fortun\u00E9 de la Pell\u00E9enne Canope voit le fleuve Nil \u00E9tendre ses eaux stagnantes et [\u2026] o\u00F9 il f\u00E9conde la verte \u00C9gypte d'un sable noir, [\u2026] tout le pays voit dans ce proc\u00E9d\u00E9 un rem\u00E8de salutaire et s\u00FBr.On choisit d'abord un \u00E9troit emplacement, r\u00E9duit pour l'usage m\u00EAme ; on l'enferme de murs surmont\u00E9s d'un toit de tuiles exigu, et on y ajoute quatre fen\u00EAtres, orient\u00E9es aux quatre vents, et recevant une lumi\u00E8re oblique.Puis on cherche un veau, dont le front de deux ans porte d\u00E9j\u00E0 des cornes en croissant [\u2026] et quand il est tomb\u00E9 sous les coups, on lui meurtrit les visc\u00E8res pour les d\u00E9sagr\u00E9ger sans ab\u00EEmer la peau. On l'abandonne en cet \u00E9tat dans l'enclos, en disposant sous lui des bouts de branches, du thym et des daphn\u00E9s frais.Cette op\u00E9ration se fait quand les Z\u00E9phyrs commencent \u00E0 remuer les ondes, avant que les pr\u00E9s s'\u00E9maillent de nouvelles couleurs, avant que la babillarde hirondelle suspende son nid aux poutres.Cependant [\u2026] il fermente, et l'on peut voir alors des \u00EAtres aux formes \u00E9tranges : d'abord sans pieds, ils font bient\u00F4t siffler leurs ailes, s'entrem\u00EAlent, et s'\u00E9l\u00E8vent de plus en plus dans l'air l\u00E9ger, jusqu'au moment o\u00F9 ils prennent leur vol, comme la pluie que r\u00E9pandent les nuages en \u00E9t\u00E9, ou comme ces fl\u00E8ches que lance le nerf de l'arc, quand d'aventure les Parthes l\u00E9gers se mettent \u00E0 livrer combat. \u00BB Cependant Columelle et Pline l'Ancien doutent de sa r\u00E9alit\u00E9. Une croyance proche est attest\u00E9e dans la Bible, au chapitre 14 du Livre des Juges : Samson tue un jeune lion qui se jetait sur lui en rugissant, le d\u00E9chirant, \u00AB comme on d\u00E9chire un chevreau \u00BB (verset 6). Quelques jours plus tard \u00AB il fit un d\u00E9tour pour revoir le cadavre du lion. Il y avait dans sa carcasse un essaim d\u2019abeilles et du miel \u00BB (verset 8)."@fr . . . . "Bugonia o mejor bugon\u00EDa. (etimolog\u00EDa: del griego \u03B2\u00F3\u03C2 -buey- y \u03B3\u03BF\u03BD\u00ED\u03B1 -creaci\u00F3n-, genesia -nacimiento, generaci\u00F3n-). La palabra bugonia indica la creencia muy difundida en la antig\u00FCedad y hasta el siglo XVII (al menos en Europa) en la generaci\u00F3n espont\u00E1nea de la vida. Aunque la descripci\u00F3n de Virgilio es m\u00E1s detallada, el fen\u00F3meno es citado anteriormente en la literatura por Marco Terencio Varr\u00F3n. La palabra bugonia o bugon\u00EDa se extendi\u00F3 para designar a todo supuesto fen\u00F3meno de generaci\u00F3n espont\u00E1nea de vida."@es . . . . . . . . . . . . . . . . . "Bugonia o mejor bugon\u00EDa. (etimolog\u00EDa: del griego \u03B2\u00F3\u03C2 -buey- y \u03B3\u03BF\u03BD\u00ED\u03B1 -creaci\u00F3n-, genesia -nacimiento, generaci\u00F3n-). La palabra bugonia indica la creencia muy difundida en la antig\u00FCedad y hasta el siglo XVII (al menos en Europa) en la generaci\u00F3n espont\u00E1nea de la vida. El concepto de bugonia es utilizado por Virgilio en el libro IV de las Ge\u00F3rgicas, donde se relata c\u00F3mo del cad\u00E1ver de un novillo nacen espont\u00E1neamente todo tipo de insectos voladores y que tal hecho puede ser aprovechado para crear enjambres de abejas. En ese libro, tal episodio es introductorio al epilio que se refiere a los malogrados amores de Orfeo y Eur\u00EDdice. All\u00ED Virgilio comenta c\u00F3mo al apicultor Aristeo se le mor\u00EDan sus abejas. Aristeo pide ayuda a su madre y \u00E9sta le revela que las abejas mor\u00EDan porque los dioses lo hab\u00EDan castigado ya que, involuntariamente, Aristeo hab\u00EDa causado la muerte de la bella Eur\u00EDdice. Tras una expiaci\u00F3n Aristeo obtiene nuevas abejas mediante la bugonia. Aunque la descripci\u00F3n de Virgilio es m\u00E1s detallada, el fen\u00F3meno es citado anteriormente en la literatura por Marco Terencio Varr\u00F3n. La palabra bugonia o bugon\u00EDa se extendi\u00F3 para designar a todo supuesto fen\u00F3meno de generaci\u00F3n espont\u00E1nea de vida."@es . . . . . . . . . . . . . . . . "La bugonia \u00E8 un episodio delle Georgiche di Virgilio; illustra la credenza, molto comune dall'antichit\u00E0 fino al XVII secolo, della generazione spontanea della vita. Il termine \u00E8 citato nel Quarto libro delle Georgiche (IV, 528-558) dove \u00E8 raccontato un episodio in cui, dalla carcassa di un animale morto, nasce uno sciame di api. Il fenomeno vi fa da spunto per collegarsi all'epillio su Orfeo ed Euridice, narrando la loro connessione col pastore Aristeo (Georg. IV, 317-452), grazie alla tecnica alessandrina dell'\u00E1ition, con la quale si voleva ricercare nella mitologia le radici di un'usanza."@it . . . . . . . . . . . . "Bugonie"@de . . . . . . . . . . . . . . . "In the ancient Mediterranean region, bugonia or bougonia was a ritual based on the belief that bees were spontaneously (equivocally) generated from a cow's carcass, although it is possible that the ritual had more currency as a poetic and learned trope than as an actual practice."@en . "Bugonia"@it . . . . . "La bugonia \u00E8 un episodio delle Georgiche di Virgilio; illustra la credenza, molto comune dall'antichit\u00E0 fino al XVII secolo, della generazione spontanea della vita. Il termine \u00E8 citato nel Quarto libro delle Georgiche (IV, 528-558) dove \u00E8 raccontato un episodio in cui, dalla carcassa di un animale morto, nasce uno sciame di api. Il fenomeno vi fa da spunto per collegarsi all'epillio su Orfeo ed Euridice, narrando la loro connessione col pastore Aristeo (Georg. IV, 317-452), grazie alla tecnica alessandrina dell'\u00E1ition, con la quale si voleva ricercare nella mitologia le radici di un'usanza. Virgilio narra la storia del pastore Aristeo, apicoltore, cui morivano le api. Allora ne chiede il motivo al dio Proteo, che gli rivela essere una punizione dagli dei perch\u00E9 egli, seppur involontariamente, aveva causato la morte della bella Euridice. Ella era la promessa sposa del cantore Orfeo, morta perch\u00E9 morsa da un serpente durante la fuga dal pastore Aristeo, che se n'era innamorato appena l'aveva scorta. Orfeo, sconvolto dalla sua morte, decide di scendere negli Inferi dove, grazie al suo canto, ottiene la restituzione dell'amata, a patto che non si volti per guardare lei, alle sue spalle, durante la risalita nel mondo dei vivi. Ma la tentazione \u00E8 troppo forte, cos\u00EC egli si gira a un passo dall'uscita, ma cos\u00EC facendo la perde per la seconda volta e per sempre. L'epillio si conclude con il racconto della morte di Orfeo, ucciso dalle baccanti (le sacerdotesse del culto di Bacco) che egli aveva rifiutato, rimanendo fedele a Euridice. Interviene la madre di Aristeo che lo invita a fare un rito purificatorio sacrificando un bue in modo da chiedere il perdono agli dei. Aristeo compie il sacrificio e dopo il rito assiste al fenomeno della bugonia: le api rinascono dalla carcassa del bue morto. L'episodio \u00E8 ripreso da Ovidio, che ne d\u00E0 una versione pi\u00F9 breve senza menzionare la colpa di Aristeo, in Fast. I, 363-380. Una storia simile \u00E8 narrata nella Bibbia, (Giudici 14,14) in cui Sansone pone il seguente enigma: \"Dal mangiatore \u00E8 uscito del cibo, e dal forte \u00E8 uscito il dolce\" riferito allo sciame delle api (che producono il miele, sostanza dolce) trovato all'interno del corpo di un leone morto."@it . . "La bugonia, du grec \u03B2\u03BF\u1FE6\u03C2 (b\u0153uf) et \u03B3\u03BF\u03BD\u03AE (prog\u00E9niture), est un rituel sacrificiel rapport\u00E9 par divers auteurs de l'Antiquit\u00E9 et attribu\u00E9 aux anciens \u00C9gyptiens, fond\u00E9 sur la croyance que les abeilles peuvent naitre du cadavre d'un bovin. Nicandre de Colophon y fait allusion dans ses Th\u00E9riaques, Arch\u00E9laos, D\u00E9mocrite, Magon, Varron citent ce prodige. Virgile en d\u00E9crit longuement le processus dans le livre IV des G\u00E9orgiques (v. 281-314) comme moyen, pour Arist\u00E9e, l'apiculteur mythique dont les ruchers ont \u00E9t\u00E9 d\u00E9truits, de ressusciter ses abeilles :"@fr . . .