. "Bastide (okzitanisch bastida zu bastir = \u201Ebauen\u201C) ist die Bezeichnung f\u00FCr die im Mittelalter gegr\u00FCndeten und weitgehend in einem Zug erbauten St\u00E4dte Okzitaniens, d. h. im S\u00FCdwesten Frankreichs. Ihre Gr\u00FCndung folgte wirtschaftlichen, politischen oder milit\u00E4rischen \u00DCberlegungen."@de . . . . . . . . . . . . . . . . "Bastides are fortified new towns built in medieval Languedoc, Gascony, Aquitaine, England and Wales during the thirteenth and fourteenth centuries, although some authorities count Mont-de-Marsan and Montauban, which was founded in 1144, as the first bastides. Some of the first bastides were built under Raymond VII of Toulouse to replace villages destroyed in the Albigensian Crusade. He encouraged the construction of others to colonize the wilderness, especially of southwest France. Almost 700 bastides were built between 1222 (Cordes-sur-Ciel, Tarn) and 1372 (La Bastide d'Anjou, Tarn)."@en . . "Une bastide est une ville nouvelle close de fondation comtale, ou royale et eccl\u00E9siastique construite au Moyen \u00C2ge sur la base d'un lotissement dont le plan r\u00E9gulier comporte une place centrale entour\u00E9e d'un passage couvert ouvrant par des arcades, et d'une permettant aux habitants de s'administrer avec un conseil \u00E9lu. Le mot vient du languedocien bastida, \u00E0 bien distinguer du terme proven\u00E7al qui d\u00E9signe une construction en pierre."@fr . . "Bastido (en la franca, bastide; en okcitana lingvo, bastida; el la latina bastit, bastia, \"\u0135usa konstrua\u0135o\") estis dum la Mezepoko specifa a\u0135o de la urb-evoluo, konstruita kun defenda celo kaj por ekonomia ekspluatado, eki\u011Dinta dum la 13-a jarcento en areoj de la sudokcidento de Francio, en Akvitanio kaj Okcitanio, kiel ordiga\u0135o por la setlejoj de relo\u011Digado entreprenitaj en tiuj regionoj. \u011Cia konstruado rezulti\u011Dis el kontrakto inter la fe\u016Dda senjoro, kiu anka\u016D povis esti abato, kiu donis teritorion, kaj la krono de Francio, kiu okupi\u011Dis pri la homlo\u011Digado. La novaj lo\u011Dantoj novplugas kaj preparas la terenojn por la kultivado kaj \u011Duas la sekurecon ofertitan de la muregoj de la nova vila\u011Do, en epoko kiam oni \u0109iam kaj \u0109ie timis la rabistojn kaj banditojn. Aliflanke, oni garantias certan ekonomian trankvilecon. La du flankoj subskribintoj de la kontrakto kundividas la enspezojn de la nova lo\u011Dantaro. \u0108i tiuj fortikigitaj lo\u011Dlokoj karakterizi\u011Dis je \u011Dia urboplanado, kun la celo plifaciligi la monigi la diversajn tributojn: la domblokoj, kvadrataj kaj rektangulaj, eltonditaj de perpendikularaj stratoj, ari\u011Das \u0109irka\u016D la centra placo kie trovi\u011Das la bazaro. La bastidoj, gravaj agentoj de lo\u011Da, terkultiva kaj ekonomia evoluo en regionoj anta\u016De dezertaj, estis anka\u016D grava kaj efika ilo por la cistercianoj por mildigi la mankon de laboristoj en la 13a jarcento. Tiel, inter 1252 kaj 1325, cisterciaj abatejoj kiel Flaran, Morimond, Grandselve, Bonnefont a\u016D Cherlieu kreis tridek ses bastidojn en iamaj pa\u015Dtejoj."@eo . . . "Bastide is een Frans type middeleeuwse stad, gesticht in de 13e en 14e eeuw in voornamelijk Zuidwest-Frankrijk. Typerend voor de bastide is een rechthoekig stratenpatroon dat de stad verdeelt in acht huizenblokken rondom een centraal marktplein."@nl . . "Una bastida (nom que deriva de l'occit\u00E0 bastida) \u00E9s el nom que serveix per anomenar de dos-cents cinquanta a tres-cents pobles o viles fundats de bell nou (vilanoves) a l'oest d'Occit\u00E0nia, entre l'any 1229 (el Tractat de Par\u00EDs \u00E9s de 1229) i l'any 1373. Tenen unes caracter\u00EDstiques urban\u00EDstiques i arquitect\u00F2niques pr\u00F2pies."@ca . . . "Una bastida (en idioma franc\u00E9s, bastide; en occitano, bastida; del lat\u00EDn bastit, bastia, \"construcci\u00F3n reciente\") fue un tipo particular de desarrollo concertado urbano en medio rural durante la Edad Media, construido con una finalidad defensiva y de explotaci\u00F3n econ\u00F3mica, surgido durante el siglo XIII en \u00E1reas del suroeste de Francia, en Aquitania y Occitania, como ordenamiento para los asentamientos de repoblaci\u00F3n emprendidos en aquellas regiones y como residencias secundarias para las clases acomodadas.\u200B"@es . "Bastides are fortified new towns built in medieval Languedoc, Gascony, Aquitaine, England and Wales during the thirteenth and fourteenth centuries, although some authorities count Mont-de-Marsan and Montauban, which was founded in 1144, as the first bastides. Some of the first bastides were built under Raymond VII of Toulouse to replace villages destroyed in the Albigensian Crusade. He encouraged the construction of others to colonize the wilderness, especially of southwest France. Almost 700 bastides were built between 1222 (Cordes-sur-Ciel, Tarn) and 1372 (La Bastide d'Anjou, Tarn)."@en . . "Bastide is een Frans type middeleeuwse stad, gesticht in de 13e en 14e eeuw in voornamelijk Zuidwest-Frankrijk. Typerend voor de bastide is een rechthoekig stratenpatroon dat de stad verdeelt in acht huizenblokken rondom een centraal marktplein."@nl . . . . . . . "Bastide"@de . . . . "\u30D0\u30B9\u30C6\u30A3\u30C3\u30C9 (\u90FD\u5E02)"@ja . "Bastide \u00E8 un termine francese usato per indicare i centri di nuova fondazione che furono costruiti in Francia tra la prima met\u00E0 del XIII sec. (1220 ca.) e la seconda met\u00E0 del XIV sec. (1370 ca.). Gli insediamenti di questo tipo furono un centinaio, solitamente di piccola o media dimensione, e furono fondati su iniziativa dei re francesi e inglesi, di abbazie o di signori feudali. Gli studi delle bastide ne hanno evidenziato la matrice cistercense, direttamente discendente dall'impianto architettonico delle abbazie. Un esempio di bastide \u00E8 Montauban, nel dipartimento Tarn e Garonna: vi \u00E8 una piazza quadrangolare porticata, luogo del mercato, che \u00E8 matrice dell'impianto regolare dei lotti circostanti"@it . "12088"^^ . . . . . . "Bastide \u00E8 un termine francese usato per indicare i centri di nuova fondazione che furono costruiti in Francia tra la prima met\u00E0 del XIII sec. (1220 ca.) e la seconda met\u00E0 del XIV sec. (1370 ca.). Gli insediamenti di questo tipo furono un centinaio, solitamente di piccola o media dimensione, e furono fondati su iniziativa dei re francesi e inglesi, di abbazie o di signori feudali."@it . . "Bastida Erdi Aroan Frantziako estatuko hegomendebaldean garatutako planta berriko hiri mota da. XII eta XIV. mende artean sortu ziren gehienak \u20141222 eta 1373 urteen bitartean\u2014, Akitania, Gaskonia eta Okzitaniako eskualdeetan, eskuarki. 500 bat inguru daudela esaten da, definizioaren estutasunaren arabera. Hala frantsesek nola ingelesek eraiki zituzten, babesgabeko lurralde horiek kolonizatzeko, batez ere. Maiz bidegurutzeak edo lehendik okupatutako herrixketan antolatu eta garatu zituzten. Hortaz, Erdi Aroko lurraldearen antolakuntzarako tresna izan ziren bastidak."@eu . . . "Bastides s\u00E3o cidades planejadas fortificadas constru\u00EDdas no Languedoc medieval, Gasconha, Aquit\u00E2nia, Inglaterra e Pa\u00EDs de Gales durante os s\u00E9culos XIII e XIV, embora algumas autoridades contem Mont-de-Marsan e Montauban, que foi fundado em 1144, como as primeiras bastides. Algumas das primeiras bastides foram constru\u00EDdas sob Raimundo VII de Toulouse para substituir as aldeias destru\u00EDdas na Cruzada Albigense. Ele encorajou a constru\u00E7\u00E3o de outros para colonizar o deserto, especialmente do sudoeste da Fran\u00E7a. Quase 700 bastides foram constru\u00EDdos entre 1222 (Cordes-sur-Ciel, Tarn) e 1372 (La Bastide d'Anjou, Tarn)."@pt . . . . . . "Bastida (urbanismo)"@es . . . . . . . "Bastido (en la franca, bastide; en okcitana lingvo, bastida; el la latina bastit, bastia, \"\u0135usa konstrua\u0135o\") estis dum la Mezepoko specifa a\u0135o de la urb-evoluo, konstruita kun defenda celo kaj por ekonomia ekspluatado, eki\u011Dinta dum la 13-a jarcento en areoj de la sudokcidento de Francio, en Akvitanio kaj Okcitanio, kiel ordiga\u0135o por la setlejoj de relo\u011Digado entreprenitaj en tiuj regionoj."@eo . "\u30D0\u30B9\u30C6\u30A3\u30C3\u30C9\u3001\u30D0\u30B9\u30C6\u30A3\u30FC\u30C9 \uFF08Bastide\uFF09\u306F\u300113\u4E16\u7D00\u304B\u308914\u4E16\u7D00\u306B\u304B\u3051\u3001\u30A2\u30AD\u30C6\u30FC\u30CC\u3001\u30AC\u30B9\u30B3\u30FC\u30CB\u30E5\u3001\u30E9\u30F3\u30B0\u30C9\u30C3\u30AF\u5404\u5730\u306B\u5EFA\u8A2D\u3055\u308C\u305F\u65B0\u90FD\u5E02\u3002 \u521D\u671F\u306E\u30D0\u30B9\u30C6\u30A3\u30C3\u30C9\u306E\u4E00\u90E8\u306F\u3001\u30A2\u30EB\u30D3\u30B8\u30E7\u30EF\u5341\u5B57\u8ECD\u3067\u7834\u58CA\u3055\u308C\u305F\u6751\u306B\u66FF\u308F\u308B\u3082\u306E\u3068\u3057\u3066\u30C8\u30A5\u30FC\u30EB\u30FC\u30BA\u4F2F\u30EC\u30FC\u30E2\u30F37\u4E16\u306B\u3088\u3063\u3066\u5EFA\u8A2D\u3055\u308C\u305F\u3002\u5F7C\u306F\u7279\u306B\u5357\u897F\u30D5\u30E9\u30F3\u30B9\u306E\u3001\u8352\u5730\u306B\u690D\u6C11\u3059\u308B\u305F\u3081\u5EFA\u8A2D\u3092\u5968\u52B1\u3057\u305F\u3002\u30D0\u30B9\u30C6\u30A3\u30C3\u30C9\u306E\u307B\u3068\u3093\u3069\u306F\u30011222\u5E74\u304B\u30891373\u5E74\u306E\u9593\u306B\u5EFA\u8A2D\u3055\u308C\u3066\u3044\u308B\u3002"@ja . . . "1123530527"^^ . . "Bastido"@eo . . . . . . . . . . . . . . . "Una bastida (en idioma franc\u00E9s, bastide; en occitano, bastida; del lat\u00EDn bastit, bastia, \"construcci\u00F3n reciente\") fue un tipo particular de desarrollo concertado urbano en medio rural durante la Edad Media, construido con una finalidad defensiva y de explotaci\u00F3n econ\u00F3mica, surgido durante el siglo XIII en \u00E1reas del suroeste de Francia, en Aquitania y Occitania, como ordenamiento para los asentamientos de repoblaci\u00F3n emprendidos en aquellas regiones y como residencias secundarias para las clases acomodadas.\u200B"@es . . "Bastide (ville)"@fr . "\u0411\u0430\u0441\u0442\u0438\u0434\u0430 (\u0444\u0440. bastide) \u2014 \u043D\u0435\u0431\u043E\u043B\u044C\u0448\u0438\u0435 \u0443\u043A\u0440\u0435\u043F\u043B\u0451\u043D\u043D\u044B\u0435 \u0441\u0435\u043B\u0435\u043D\u0438\u044F \u043D\u0430 \u044E\u0433\u0435 \u0424\u0440\u0430\u043D\u0446\u0438\u0438 \u0432 XII\u2014XIV \u0441\u0442\u043E\u043B\u0435\u0442\u0438\u044F\u0445, \u043E\u043A\u0440\u0443\u0436\u0451\u043D\u043D\u044B\u0435 \u0432\u0430\u043B\u043E\u043C \u0441 \u0431\u0430\u0448\u043D\u044F\u043C\u0438 \u0434\u043B\u044F \u0437\u0430\u0449\u0438\u0442\u044B \u043E\u0442 \u0432\u043D\u0435\u0437\u0430\u043F\u043D\u044B\u0445 \u043D\u0430\u043F\u0430\u0434\u0435\u043D\u0438\u0439. \u0412 \u0441\u0440\u0435\u0434\u043D\u0438\u0435 \u0432\u0435\u043A\u0430 \u0431\u0430\u0441\u0442\u0438\u0434\u0430\u043C\u0438 \u043D\u0430\u0437\u044B\u0432\u0430\u043B\u0438\u0441\u044C \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u0434\u0435\u0440\u0435\u0432\u044F\u043D\u043D\u044B\u0435 \u043F\u043E\u0441\u0442\u0440\u043E\u0439\u043A\u0438 \u0432 \u0432\u0438\u0434\u0435 2- \u0438\u043B\u0438 3-\u044D\u0442\u0430\u0436\u043D\u044B\u0445 \u0431\u0430\u0448\u0435\u043D, \u043F\u0440\u0438\u043C\u0435\u043D\u044F\u0432\u0448\u0438\u0435\u0441\u044F \u043F\u0440\u0438 \u043E\u0441\u0430\u0434\u0430\u0445, a \u0438\u043D\u043E\u0433\u0434\u0430 \u0438 \u0441\u0442\u043E\u0440\u043E\u0436\u0435\u0432\u044B\u0435 \u0431\u0430\u0448\u043D\u0438 \u043D\u0430 \u0433\u043E\u0440\u043E\u0434\u0441\u043A\u0438\u0445 \u0441\u0442\u0435\u043D\u0430\u0445."@ru . "2012-07-17"^^ . . . . . "Une bastide est une ville nouvelle close de fondation comtale, ou royale et eccl\u00E9siastique construite au Moyen \u00C2ge sur la base d'un lotissement dont le plan r\u00E9gulier comporte une place centrale entour\u00E9e d'un passage couvert ouvrant par des arcades, et d'une permettant aux habitants de s'administrer avec un conseil \u00E9lu. Le mot vient du languedocien bastida, \u00E0 bien distinguer du terme proven\u00E7al qui d\u00E9signe une construction en pierre. Le terme de bastide s'applique \u00E0 trois \u00E0 cinq cents villes neuves, fond\u00E9es principalement dans le Sud-Ouest de la France et sur une p\u00E9riode unique entre 1222 et 1373, entre la croisade des Albigeois et la guerre de Cent Ans. Elles sont r\u00E9parties sur quatorze d\u00E9partements (quinze avec Masl\u00E9on en Haute-Vienne, fond\u00E9 en 1289). Ne sont pas pris en compte par exemple Villeneuve-le-Comte en Seine-et-Marne, dont l'\u00E9glise a \u00E9t\u00E9 \u00E9rig\u00E9e de 1203 \u00E0 1214, ni Montferrand, fond\u00E9 en 1120. Ces fondations r\u00E9pondent \u00E0 un certain nombre de caract\u00E9ristiques communes et originales d'ordre politique et \u00E9conomique, dans le contexte de l\u2019essor urbain exceptionnel en Europe pendant la seconde partie du Moyen \u00C2ge, apr\u00E8s l\u2019an mil."@fr . "Bastyda (fr. bastide z prowansalskiego bastida) \u2013 typ niewielkiej warownej osady miejskiej, w \u015Bredniowieczu charakterystyczny dla obszar\u00F3w po\u0142udniowo-zachodniej Francji. Bastydy tworzono jako nowe skupiska populacji (\u201Emiasta nowe\u201D \u2013 villes neuves) z inicjatywy w\u0142adzy senioralnej, kr\u00F3lewskiej b\u0105d\u017A ko\u015Bcielnej. Specjalnym aktem fundacyjnym zak\u0142adano je na regularnym planie dostosowanym jednak do naturalnego ukszta\u0142towania terenu. Centrum stanowi\u0142 czworoboczny plac otoczony domami o arkadowych podcieniach; w jego pobli\u017Cu lokowano ko\u015Bci\u00F3\u0142. Wyloty ulic w naro\u017Cnikach placu cz\u0119sto zw\u0119\u017Cano dla cel\u00F3w obronnych, przesklepiaj\u0105c je te\u017C arkadowo."@pl . . "Bastide"@en . "Bastida Erdi Aroan Frantziako estatuko hegomendebaldean garatutako planta berriko hiri mota da. XII eta XIV. mende artean sortu ziren gehienak \u20141222 eta 1373 urteen bitartean\u2014, Akitania, Gaskonia eta Okzitaniako eskualdeetan, eskuarki. 500 bat inguru daudela esaten da, definizioaren estutasunaren arabera. Hala frantsesek nola ingelesek eraiki zituzten, babesgabeko lurralde horiek kolonizatzeko, batez ere. Maiz bidegurutzeak edo lehendik okupatutako herrixketan antolatu eta garatu zituzten. Hortaz, Erdi Aroko lurraldearen antolakuntzarako tresna izan ziren bastidak. Nafarroako Erresumak ere sortu zituen bastida batzuk, esaterako, Nafarroa Behereko Bastida, 1288an, edo Bearnoko Nabarrengose, 1316an. Anthony Edwin James Morris arkitektoaren arabera, eta ezaugarri bertsuak dituztelako, badira bi bastida Ingalaterran ere bai: Winchelsea (ia hutsik, gaur egun) eta Kingston upon Hull (bere garaian, eskoziarren aurkako gudaroste ingelesaren base gisa erabilia). Halaber, egile beraren ustez, Galesen 10 bastida sortu zituen Eduardo I.a Ingalaterrakoak, lurralde hori ere konkistatzeko asmoarekin: , Rhuddlan, Aberystwyth, , , Criccieth, , Harlech, Beaumaris eta Bala, kronologikoki, guztiak XIII. mendean."@eu . . . "\u30D0\u30B9\u30C6\u30A3\u30C3\u30C9\u3001\u30D0\u30B9\u30C6\u30A3\u30FC\u30C9 \uFF08Bastide\uFF09\u306F\u300113\u4E16\u7D00\u304B\u308914\u4E16\u7D00\u306B\u304B\u3051\u3001\u30A2\u30AD\u30C6\u30FC\u30CC\u3001\u30AC\u30B9\u30B3\u30FC\u30CB\u30E5\u3001\u30E9\u30F3\u30B0\u30C9\u30C3\u30AF\u5404\u5730\u306B\u5EFA\u8A2D\u3055\u308C\u305F\u65B0\u90FD\u5E02\u3002 \u521D\u671F\u306E\u30D0\u30B9\u30C6\u30A3\u30C3\u30C9\u306E\u4E00\u90E8\u306F\u3001\u30A2\u30EB\u30D3\u30B8\u30E7\u30EF\u5341\u5B57\u8ECD\u3067\u7834\u58CA\u3055\u308C\u305F\u6751\u306B\u66FF\u308F\u308B\u3082\u306E\u3068\u3057\u3066\u30C8\u30A5\u30FC\u30EB\u30FC\u30BA\u4F2F\u30EC\u30FC\u30E2\u30F37\u4E16\u306B\u3088\u3063\u3066\u5EFA\u8A2D\u3055\u308C\u305F\u3002\u5F7C\u306F\u7279\u306B\u5357\u897F\u30D5\u30E9\u30F3\u30B9\u306E\u3001\u8352\u5730\u306B\u690D\u6C11\u3059\u308B\u305F\u3081\u5EFA\u8A2D\u3092\u5968\u52B1\u3057\u305F\u3002\u30D0\u30B9\u30C6\u30A3\u30C3\u30C9\u306E\u307B\u3068\u3093\u3069\u306F\u30011222\u5E74\u304B\u30891373\u5E74\u306E\u9593\u306B\u5EFA\u8A2D\u3055\u308C\u3066\u3044\u308B\u3002"@ja . . "Bastide (okzitanisch bastida zu bastir = \u201Ebauen\u201C) ist die Bezeichnung f\u00FCr die im Mittelalter gegr\u00FCndeten und weitgehend in einem Zug erbauten St\u00E4dte Okzitaniens, d. h. im S\u00FCdwesten Frankreichs. Ihre Gr\u00FCndung folgte wirtschaftlichen, politischen oder milit\u00E4rischen \u00DCberlegungen."@de . . "2011-07-16"^^ . "Bastyda (fr. bastide z prowansalskiego bastida) \u2013 typ niewielkiej warownej osady miejskiej, w \u015Bredniowieczu charakterystyczny dla obszar\u00F3w po\u0142udniowo-zachodniej Francji. Bastydy tworzono jako nowe skupiska populacji (\u201Emiasta nowe\u201D \u2013 villes neuves) z inicjatywy w\u0142adzy senioralnej, kr\u00F3lewskiej b\u0105d\u017A ko\u015Bcielnej. Specjalnym aktem fundacyjnym zak\u0142adano je na regularnym planie dostosowanym jednak do naturalnego ukszta\u0142towania terenu. Centrum stanowi\u0142 czworoboczny plac otoczony domami o arkadowych podcieniach; w jego pobli\u017Cu lokowano ko\u015Bci\u00F3\u0142. Wyloty ulic w naro\u017Cnikach placu cz\u0119sto zw\u0119\u017Cano dla cel\u00F3w obronnych, przesklepiaj\u0105c je te\u017C arkadowo. Osad takich powsta\u0142o ok. 400, najwi\u0119cej podczas wojny stuletniej. Do charakterystycznych i najlepiej zachowanych nale\u017C\u0105 m.in. Villeneuve-sur-Lot, Montauban, Monpazier, Mirepoix, Villefranche-de-Rouergue i Sauveterre-de-Rouergue. Nazw\u0105 t\u0105 okre\u015Blano r\u00F3wnie\u017C element miejskich fortyfikacji o charakterze baszty wartowniczej."@pl . . . . . "Bastida (vilanova)"@ca . . . . . . . . . . "Bastides s\u00E3o cidades planejadas fortificadas constru\u00EDdas no Languedoc medieval, Gasconha, Aquit\u00E2nia, Inglaterra e Pa\u00EDs de Gales durante os s\u00E9culos XIII e XIV, embora algumas autoridades contem Mont-de-Marsan e Montauban, que foi fundado em 1144, como as primeiras bastides."@pt . . . . . . . . "Bastyda"@pl . . . . . . . . "Bastide"@pt . "Bastide"@nl . . . "\u0411\u0430\u0441\u0442\u0438\u0434\u0430"@ru . . "Bastide"@it . "1355817"^^ . "Una bastida (nom que deriva de l'occit\u00E0 bastida) \u00E9s el nom que serveix per anomenar de dos-cents cinquanta a tres-cents pobles o viles fundats de bell nou (vilanoves) a l'oest d'Occit\u00E0nia, entre l'any 1229 (el Tractat de Par\u00EDs \u00E9s de 1229) i l'any 1373. Tenen unes caracter\u00EDstiques urban\u00EDstiques i arquitect\u00F2niques pr\u00F2pies."@ca . . . . . "Bastida (hirigintza)"@eu . . "\u0411\u0430\u0441\u0442\u0438\u0434\u0430 (\u0444\u0440. bastide) \u2014 \u043D\u0435\u0431\u043E\u043B\u044C\u0448\u0438\u0435 \u0443\u043A\u0440\u0435\u043F\u043B\u0451\u043D\u043D\u044B\u0435 \u0441\u0435\u043B\u0435\u043D\u0438\u044F \u043D\u0430 \u044E\u0433\u0435 \u0424\u0440\u0430\u043D\u0446\u0438\u0438 \u0432 XII\u2014XIV \u0441\u0442\u043E\u043B\u0435\u0442\u0438\u044F\u0445, \u043E\u043A\u0440\u0443\u0436\u0451\u043D\u043D\u044B\u0435 \u0432\u0430\u043B\u043E\u043C \u0441 \u0431\u0430\u0448\u043D\u044F\u043C\u0438 \u0434\u043B\u044F \u0437\u0430\u0449\u0438\u0442\u044B \u043E\u0442 \u0432\u043D\u0435\u0437\u0430\u043F\u043D\u044B\u0445 \u043D\u0430\u043F\u0430\u0434\u0435\u043D\u0438\u0439. \u0412 \u0441\u0440\u0435\u0434\u043D\u0438\u0435 \u0432\u0435\u043A\u0430 \u0431\u0430\u0441\u0442\u0438\u0434\u0430\u043C\u0438 \u043D\u0430\u0437\u044B\u0432\u0430\u043B\u0438\u0441\u044C \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u0434\u0435\u0440\u0435\u0432\u044F\u043D\u043D\u044B\u0435 \u043F\u043E\u0441\u0442\u0440\u043E\u0439\u043A\u0438 \u0432 \u0432\u0438\u0434\u0435 2- \u0438\u043B\u0438 3-\u044D\u0442\u0430\u0436\u043D\u044B\u0445 \u0431\u0430\u0448\u0435\u043D, \u043F\u0440\u0438\u043C\u0435\u043D\u044F\u0432\u0448\u0438\u0435\u0441\u044F \u043F\u0440\u0438 \u043E\u0441\u0430\u0434\u0430\u0445, a \u0438\u043D\u043E\u0433\u0434\u0430 \u0438 \u0441\u0442\u043E\u0440\u043E\u0436\u0435\u0432\u044B\u0435 \u0431\u0430\u0448\u043D\u0438 \u043D\u0430 \u0433\u043E\u0440\u043E\u0434\u0441\u043A\u0438\u0445 \u0441\u0442\u0435\u043D\u0430\u0445. \u041E\u0434\u043D\u043E\u0439 \u0438\u0437 \u043F\u0440\u0438\u0447\u0438\u043D \u043C\u0430\u0441\u0441\u043E\u0432\u043E\u0433\u043E \u0441\u0442\u0440\u043E\u0438\u0442\u0435\u043B\u044C\u0441\u0442\u0432\u0430 \u0431\u0430\u0441\u0442\u0438\u0434 \u0432 \u0421\u0440\u0435\u0434\u043D\u0438\u0435 \u0432\u0435\u043A\u0430 \u0431\u044B\u043B\u0430 \u0441\u0438\u0442\u0443\u0430\u0446\u0438\u044F, \u0441\u043B\u043E\u0436\u0438\u0432\u0448\u0430\u044F\u0441\u044F \u043F\u043E\u0441\u043B\u0435 \u041F\u0430\u0440\u0438\u0436\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u0434\u043E\u0433\u043E\u0432\u043E\u0440\u0430 (1229 \u0433\u043E\u0434\u0430). \u0413\u0440\u0430\u0444\u0443 \u0422\u0443\u043B\u0443\u0437\u044B \u0420\u0430\u0439\u043C\u0443\u043D\u0434\u0443 VII \u0440\u0430\u0437\u0440\u0435\u0448\u0430\u043B\u043E\u0441\u044C \u0441\u0442\u0440\u043E\u0438\u0442\u044C \u043D\u043E\u0432\u044B\u0435 \u0433\u043E\u0440\u043E\u0434\u0430 \u0432 \u0441\u0432\u043E\u0438\u0445 \u0440\u0430\u0437\u0434\u0440\u043E\u0431\u043B\u0435\u043D\u043D\u044B\u0445 \u0432\u043B\u0430\u0434\u0435\u043D\u0438\u044F\u0445, \u043E\u0434\u043D\u0430\u043A\u043E \u0437\u0430\u043F\u0440\u0435\u0449\u0430\u043B\u043E\u0441\u044C \u0443\u043A\u0440\u0435\u043F\u043B\u044F\u0442\u044C \u0438\u0445. \u041D\u0430\u0441\u043B\u0435\u0434\u043D\u0438\u043A \u044D\u0442\u0438\u0445 \u0432\u043B\u0430\u0434\u0435\u043D\u0438\u0439 \u0410\u043B\u044C\u0444\u043E\u043D\u0441 \u0434\u0435 \u041F\u0443\u0430\u0442\u044C\u0435, \u0436\u0435\u043D\u0430\u0442\u044B\u0439 \u043F\u043E \u0443\u0441\u043B\u043E\u0432\u0438\u044F\u043C \u0442\u043E\u0433\u043E \u0436\u0435 \u0434\u043E\u0433\u043E\u0432\u043E\u0440\u0430 \u043D\u0430 \u0434\u043E\u0447\u0435\u0440\u0438 \u0420\u0430\u0439\u043C\u0443\u043D\u0434\u0430 VII, \u0441\u043E\u0437\u0434\u0430\u043D\u0438\u0435\u043C \u0431\u0430\u0441\u0442\u0438\u0434 \u0441\u0442\u0440\u0435\u043C\u0438\u043B\u0441\u044F \u0443\u043A\u0440\u0435\u043F\u0438\u0442\u044C \u043A\u043E\u043D\u0442\u0440\u043E\u043B\u044C \u043D\u0430\u0434 \u0441\u0432\u043E\u0438\u043C\u0438 \u0442\u0435\u0440\u0440\u0438\u0442\u043E\u0440\u0438\u044F\u043C\u0438. \u0411\u0430\u0441\u0442\u0438\u0434\u044B \u0438\u043C\u0435\u044E\u0442, \u043A\u0430\u043A \u043F\u0440\u0430\u0432\u0438\u043B\u043E, \u043F\u0440\u044F\u043C\u043E\u0443\u0433\u043E\u043B\u044C\u043D\u0443\u044E \u043F\u043B\u0430\u043D\u0438\u0440\u043E\u0432\u043A\u0443 \u0441 \u0440\u0435\u0448\u0435\u0442\u0447\u0430\u0442\u043E\u0439 \u0441\u0435\u0442\u044C\u044E \u0443\u043B\u0438\u0446. \u0420\u0435\u043F\u0441 \u043F\u0440\u0435\u0434\u043F\u043E\u043B\u0430\u0433\u0430\u043B, \u0447\u0442\u043E \u0433\u043E\u0440\u043E\u0434\u0430-\u0431\u0430\u0441\u0442\u0438\u0434\u044B \u044F\u0432\u043B\u044F\u043B\u0438\u0441\u044C \u043F\u0435\u0440\u0435\u0445\u043E\u0434\u043D\u043E\u0439 \u0441\u0442\u0443\u043F\u0435\u043D\u044C\u044E \u043C\u0435\u0436\u0434\u0443 \u0444\u0435\u043E\u0434\u0430\u043B\u044C\u043D\u044B\u043C \u0437\u0430\u043C\u043A\u043E\u043C \u0438 \u0440\u0430\u0437\u0432\u0438\u0432\u0430\u044E\u0449\u0438\u043C\u0438\u0441\u044F \u0433\u043E\u0440\u043E\u0434\u0430\u043C\u0438 \u0420\u0435\u043D\u0435\u0441\u0441\u0430\u043D\u0441\u0430. (Reps J. The Making of Urban America, Princeton University Press: Princeton, NJ.) \u041F\u043B\u0430\u043D\u0438\u0440\u043E\u0432\u043A\u0430 \u0431\u0430\u0441\u0442\u0438\u0434\u044B \u0444\u043E\u0440\u043C\u0438\u0440\u043E\u0432\u0430\u043B\u0430\u0441\u044C \u043F\u043E\u0434 \u0432\u043B\u0438\u044F\u043D\u0438\u0435\u043C \u043F\u043B\u0430\u043D\u0430 \u0440\u0438\u043C\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u0432\u043E\u0435\u043D\u043D\u043E\u0433\u043E \u043B\u0430\u0433\u0435\u0440\u044F \u0438, \u0432 \u0441\u0432\u043E\u044E \u043E\u0447\u0435\u0440\u0435\u0434\u044C, \u043E\u043A\u0430\u0437\u0430\u043B\u0430 \u0432\u043B\u0438\u044F\u043D\u0438\u0435 \u043D\u0430 \u0417\u0430\u043A\u043E\u043D\u044B \u0418\u043D\u0434\u0438\u0439 (Leyes de Indias), \u0438\u0441\u043F\u0430\u043D\u0441\u043A\u0438\u0439 \u0441\u0432\u043E\u0434, \u0432 \u0442\u043E\u043C \u0447\u0438\u0441\u043B\u0435 \u0441\u043F\u0435\u0446\u0438\u0444\u0438\u043A\u0430\u0446\u0438\u0439 \u0433\u0440\u0430\u0434\u043E\u0441\u0442\u0440\u043E\u0438\u0442\u0435\u043B\u044C\u0441\u0442\u0432\u0430, \u043E\u043F\u0440\u0435\u0434\u0435\u043B\u044F\u0432\u0448\u0438\u0439 \u043F\u043B\u0430\u043D \u0433\u043E\u0440\u043E\u0434\u043E\u0432 \u041D\u043E\u0432\u043E\u0433\u043E \u0441\u0432\u0435\u0442\u0430 \u043D\u0430 \u043F\u0440\u043E\u0442\u044F\u0436\u0435\u043D\u0438\u0438 \u0448\u0435\u0441\u0442\u043D\u0430\u0434\u0446\u0430\u0442\u043E\u0433\u043E \u0432\u0435\u043A\u0430."@ru . . . . .