"-6.250800132751465"^^ . . . . . "--02-17"^^ . . . . . . "1109075751"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "In the poor tenement areas the pigeon fancier, that was his sole hobby, that was his religion! This area of North Dublin around Ballybough and the North Strand was a hotbed of pigeon men. There were patches of open field around the back then and you could have four or five lofts in the one field, a vacant site. It was just a tradition here."@en . . . . . "\u0411\u0430\u043B\u043B\u0438\u0431\u043E\u0445 (\u0430\u043D\u0433\u043B. Ballybough; \u0438\u0440\u043B. An Baile Bocht) \u2014 \u0433\u043E\u0440\u043E\u0434\u0441\u043A\u043E\u0439 \u0440\u0430\u0439\u043E\u043D \u0414\u0443\u0431\u043B\u0438\u043D\u0430 \u0432 \u0418\u0440\u043B\u0430\u043D\u0434\u0438\u0438, \u043D\u0430\u0445\u043E\u0434\u0438\u0442\u0441\u044F \u0432 \u0430\u0434\u043C\u0438\u043D\u0438\u0441\u0442\u0440\u0430\u0442\u0438\u0432\u043D\u043E\u043C \u0433\u0440\u0430\u0444\u0441\u0442\u0432\u0435 \u0414\u0443\u0431\u043B\u0438\u043D (\u043F\u0440\u043E\u0432\u0438\u043D\u0446\u0438\u044F \u041B\u0435\u043D\u0441\u0442\u0435\u0440). \u0411\u0430\u043B\u043B\u0438\u0431\u043E\u0445 \u0440\u0430\u0441\u043F\u043E\u043B\u043E\u0436\u0435\u043D \u043C\u0435\u0436\u0434\u0443 \u041A\u043E\u0440\u043E\u043B\u0435\u0432\u0441\u043A\u0438\u043C \u043A\u0430\u043D\u0430\u043B\u043E\u043C \u0438 \u0440\u0435\u043A\u043E\u0439 \u0422\u043E\u043B\u043A\u0430. \u0421 \u0434\u0430\u0432\u043D\u0438\u0445 \u043F\u043E\u0440 \u0440\u0430\u0439\u043E\u043D \u0431\u044B\u043B \u043F\u0440\u0438\u044E\u0442\u043E\u043C \u0440\u0430\u0437\u0431\u043E\u0439\u043D\u0438\u043A\u043E\u0432 \u0438 \u0433\u0440\u0430\u0431\u0438\u0442\u0435\u043B\u0435\u0439. \u0412 XVIII \u0432\u0435\u043A\u0435 \u0437\u0434\u0435\u0441\u044C \u043D\u0430\u0445\u043E\u0434\u0438\u043B\u0430\u0441\u044C \u043A\u043E\u043B\u043E\u043D\u0438\u044F \u043F\u0440\u043E\u043A\u0430\u0436\u0451\u043D\u043D\u044B\u0445. \u041F\u0435\u0440\u0435\u0441\u0442\u0440\u043E\u0439\u043A\u0430 \u043C\u0435\u0441\u0442\u043D\u043E\u0441\u0442\u0438 \u043F\u0440\u043E\u0445\u043E\u0434\u0438\u043B\u0430 \u0432 XIX \u0432\u0435\u043A\u0435. \u0412 1900 \u0433\u043E\u0434\u0443 \u0432 \u0411\u0430\u043B\u043B\u0438\u0431\u043E\u0445\u0435 \u043F\u043E\u044F\u0432\u0438\u043B\u0438\u0441\u044C \u043C\u0430\u0440\u0448\u0440\u0443\u0442\u043D\u044B\u0435 \u043B\u0438\u043D\u0438\u0438 \u044D\u043B\u0435\u043A\u0442\u0440\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u0434\u0443\u0431\u043B\u0438\u043D\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u0442\u0440\u0430\u043C\u0432\u0430\u044F."@ru . . . . . . "Ballybough (irl. Baile Bocht) to jedna z dzielnic Dublina. Po\u0142o\u017Cona na p\u00F3\u0142nocy Dublina. Administracyjnie nale\u017Cy do . Ballybough graniczy z , oraz Drumcondra."@pl . "Country"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Ballybough (ga\u00E8lic irland\u00E8s An Baile Bocht) \u00E9s un districte del Northside de la ciutat de Dubl\u00EDn, a la Rep\u00FAblica d'Irlanda. Situat al nord de Summerhill Parade /N.C.R. intersecci\u00F3 a i a l'est de la N.C.R. al a Fairview, adjacent a les \u00E0rees de North Strand i . El terme Bailebough \u00E9s derivat de l'irland\u00E8s 'Baile' ciutat i 'Bocht' que vol dir 'pobre'. Abans de la seva urbanitzaci\u00F3 en el segle xix Ballybough era conegut com a Mud Island, degut a la seva proximitat de les maresmes de fang que ara han format Fairview i voltants. En 2013 el conseller de la ciutat de Dublin Nial Ring va iniciar una campanya pol\u00E8mica per canviar el nom oficial en irland\u00E8s de Baile Bocht a Baile Bog, al\u00B7legant que 'ciutat pobra' era un insult als residents residents. Es va iniciar una contracampanya per part d'al"@ca . . . . . "Ballybough"@en . "+0"@en . . . . . "Metric"@en . . . . . "Ballybough"@pl . . . . "Weston St John Joyce"@en . . . . . . . . . . . . . . . . "Ballybough (irlanderaz An Baile Bocht, euskaraz \"hiri txiro\" esan nahi du) Irlandako Errepublikako Dublin hiriburuko iparraldean dagoen aldiri edo auzo bat da. Futbol gaelikoaren jokaleku mitikoa den Croke Park delakoa auzo honetan kokatzen da. Antzina auzo hau usteleko jendea, mozkorrak, emagalduak eta itsaslapurrez josirik zegoen. Gerora langileen auzo bilakatu zen."@eu . . . "\u0411\u0430\u043B\u043B\u0438\u0431\u043E\u0445 (\u0430\u043D\u0433\u043B. Ballybough; \u0438\u0440\u043B. An Baile Bocht) \u2014 \u0433\u043E\u0440\u043E\u0434\u0441\u043A\u043E\u0439 \u0440\u0430\u0439\u043E\u043D \u0414\u0443\u0431\u043B\u0438\u043D\u0430 \u0432 \u0418\u0440\u043B\u0430\u043D\u0434\u0438\u0438, \u043D\u0430\u0445\u043E\u0434\u0438\u0442\u0441\u044F \u0432 \u0430\u0434\u043C\u0438\u043D\u0438\u0441\u0442\u0440\u0430\u0442\u0438\u0432\u043D\u043E\u043C \u0433\u0440\u0430\u0444\u0441\u0442\u0432\u0435 \u0414\u0443\u0431\u043B\u0438\u043D (\u043F\u0440\u043E\u0432\u0438\u043D\u0446\u0438\u044F \u041B\u0435\u043D\u0441\u0442\u0435\u0440). \u0411\u0430\u043B\u043B\u0438\u0431\u043E\u0445 \u0440\u0430\u0441\u043F\u043E\u043B\u043E\u0436\u0435\u043D \u043C\u0435\u0436\u0434\u0443 \u041A\u043E\u0440\u043E\u043B\u0435\u0432\u0441\u043A\u0438\u043C \u043A\u0430\u043D\u0430\u043B\u043E\u043C \u0438 \u0440\u0435\u043A\u043E\u0439 \u0422\u043E\u043B\u043A\u0430. \u0421 \u0434\u0430\u0432\u043D\u0438\u0445 \u043F\u043E\u0440 \u0440\u0430\u0439\u043E\u043D \u0431\u044B\u043B \u043F\u0440\u0438\u044E\u0442\u043E\u043C \u0440\u0430\u0437\u0431\u043E\u0439\u043D\u0438\u043A\u043E\u0432 \u0438 \u0433\u0440\u0430\u0431\u0438\u0442\u0435\u043B\u0435\u0439. \u0412 XVIII \u0432\u0435\u043A\u0435 \u0437\u0434\u0435\u0441\u044C \u043D\u0430\u0445\u043E\u0434\u0438\u043B\u0430\u0441\u044C \u043A\u043E\u043B\u043E\u043D\u0438\u044F \u043F\u0440\u043E\u043A\u0430\u0436\u0451\u043D\u043D\u044B\u0445. \u041F\u0435\u0440\u0435\u0441\u0442\u0440\u043E\u0439\u043A\u0430 \u043C\u0435\u0441\u0442\u043D\u043E\u0441\u0442\u0438 \u043F\u0440\u043E\u0445\u043E\u0434\u0438\u043B\u0430 \u0432 XIX \u0432\u0435\u043A\u0435. \u0412 1900 \u0433\u043E\u0434\u0443 \u0432 \u0411\u0430\u043B\u043B\u0438\u0431\u043E\u0445\u0435 \u043F\u043E\u044F\u0432\u0438\u043B\u0438\u0441\u044C \u043C\u0430\u0440\u0448\u0440\u0443\u0442\u043D\u044B\u0435 \u043B\u0438\u043D\u0438\u0438 \u044D\u043B\u0435\u043A\u0442\u0440\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u0434\u0443\u0431\u043B\u0438\u043D\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u0442\u0440\u0430\u043C\u0432\u0430\u044F."@ru . . . . . . . . . . "Ballybough (Irish: An Baile Bocht, meaning 'the poor town') is an inner city district of northeast Dublin city, Ireland. Adjacent areas include the North Strand and Clonliffe."@en . "Inner city district"@en . . "2436385"^^ . "The Dublin Gazette, 1765"@en . . . . . . . "45495"^^ . . . . . . "The Neighbourhood of Dublin"@en . . . . "right"@en . . . . . "Ballybough"@eu . . . . . . . . . . . . . . . "Ballybough (irl. Baile Bocht) to jedna z dzielnic Dublina. Po\u0142o\u017Cona na p\u00F3\u0142nocy Dublina. Administracyjnie nale\u017Cy do . Ballybough graniczy z , oraz Drumcondra."@pl . . "Ireland"@en . "Tony Kiely"@en . . . . "auto"@en . . . . . "-1" . . . . . . . "--02-25"^^ . . . . "Ballybough"@en . . . . . . . "53.3565 -6.2508" . . . . "It has afforded my acquaintances in the neighbourhood of Ballybough Bridge in observing nearly a hundred poor children of every persuasion, instructed every day of the week in spelling, reading etc., in the Sunday School on the North Strand. The demeanour of these children bespeaks the civilisation of hteir manners and I beg leave to suggest a plan of further benevolence through the medium of your valuable paper, for those pitiful objects who are half naked and shivering in this inclement weather."@en . . . . . . . . . . . "Ballybough"@ca . . "POINT(-6.2508001327515 53.356498718262)"^^ . . "Dublin Street Life and Lore"@en . "Ballybough (Irish: An Baile Bocht, meaning 'the poor town') is an inner city district of northeast Dublin city, Ireland. Adjacent areas include the North Strand and Clonliffe."@en . "Ballybough .jpg"@en . "Then, and for long afterwards, open country intervened between this place and the city, the North Strand was under water, and a rough bridle track extended along the shore some distance eastward of Ballybough Road which was, until the building of Annesley Bridge in 1797, the highway to Howth, Malahide, and Clontarf."@en . . . . "-1"^^ . . "Ballybough (ga\u00E8lic irland\u00E8s An Baile Bocht) \u00E9s un districte del Northside de la ciutat de Dubl\u00EDn, a la Rep\u00FAblica d'Irlanda. Situat al nord de Summerhill Parade /N.C.R. intersecci\u00F3 a i a l'est de la N.C.R. al a Fairview, adjacent a les \u00E0rees de North Strand i . El terme Bailebough \u00E9s derivat de l'irland\u00E8s 'Baile' ciutat i 'Bocht' que vol dir 'pobre'. Abans de la seva urbanitzaci\u00F3 en el segle xix Ballybough era conegut com a Mud Island, degut a la seva proximitat de les maresmes de fang que ara han format Fairview i voltants. En 2013 el conseller de la ciutat de Dublin Nial Ring va iniciar una campanya pol\u00E8mica per canviar el nom oficial en irland\u00E8s de Baile Bocht a Baile Bog, al\u00B7legant que 'ciutat pobra' era un insult als residents residents. Es va iniciar una contracampanya per part d'alguns residents parlants d'irland\u00E8s. Durant el projecte de recuperacions de terres del segle xix era coneguda com a Mud Island o b\u00E9 com a Friend's Field o French Field, fins que va rebre el nom actual. El barri de Ballybough t\u00E9 el seu origen en una s\u00E8rie de petits habitatges coneguts com a Ballybough Cottages, que foren demolits per a donar pas a un projecte d'habitatges de la conegut com a Ballybough House. Proper a Jones's Road hi ha Croke Park, seu de l'Associaci\u00F3 Atl\u00E8tica Ga\u00E8lica."@ca . . . . . . . "Is bruachbhaile i dtuaisceart Bhaile \u00C1tha Cliath \u00E9 An Baile Bocht (B\u00E9arla: Ballybough). T\u00E9ann an Tulcha tr\u00EDd an gceantar."@ga . . "Location in Ireland"@en . . . "+0" . . . "53.35649871826172"^^ . . . "Ballybough"@en . . "\u0411\u0430\u043B\u043B\u0438\u0431\u043E\u0445"@ru . . . . . . . . "An Baile Bocht"@ga . . . . . . . . . . . . . "\"Pigeon Fanciers\""@en . . "IST"@en . . . "Local authority"@en . . . . . . . "Is bruachbhaile i dtuaisceart Bhaile \u00C1tha Cliath \u00E9 An Baile Bocht (B\u00E9arla: Ballybough). T\u00E9ann an Tulcha tr\u00EDd an gceantar."@ga . . . . "Ballybough (irlanderaz An Baile Bocht, euskaraz \"hiri txiro\" esan nahi du) Irlandako Errepublikako Dublin hiriburuko iparraldean dagoen aldiri edo auzo bat da. Futbol gaelikoaren jokaleku mitikoa den Croke Park delakoa auzo honetan kokatzen da. Antzina auzo hau usteleko jendea, mozkorrak, emagalduak eta itsaslapurrez josirik zegoen. Gerora langileen auzo bilakatu zen."@eu . . "The Dublin Chronicle"@en .