"In the Philippines, a bakl\u00E2 (pronounced [b\u0250k\u02C8la\u0294]), bayot (Cebuano) or ag\u00EE (Hiligaynon) is a person who was assigned male at birth and has adopted a feminine gender expression. They are often considered a third gender. Many bakla are exclusively attracted to men. The polar opposite of the term in Philippine culture is tomboy (natively the or binalaki), which refers to women with a masculine gender expression (usually, but not always, lesbian). The term is commonly incorrectly applied to trans women."@en . . . . . . . . . "Nas Filipinas, um bakl\u00E2, bayot (Cebuano) ou agi (Hiligaynon) \u00E9 uma pessoa que foi designada como homem ao nascer, mas geralmente adota uma express\u00E3o de g\u00EAnero feminina e se veste como mulheres. S\u00E3o frequentemente pessoas consideradas de terceiro g\u00EAnero. Muitas baklas s\u00E3o pessoas atra\u00EDdas exclusivamente por homens, mas n\u00E3o s\u00E3o necessariamente gays. O termo \u00E9 erroneamente aplicado a mulheres trans."@pt . . . . . . . . . . "1114218618"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ""@en . . . "In the Philippines, a bakl\u00E2 (pronounced [b\u0250k\u02C8la\u0294]), bayot (Cebuano) or ag\u00EE (Hiligaynon) is a person who was assigned male at birth and has adopted a feminine gender expression. They are often considered a third gender. Many bakla are exclusively attracted to men. The polar opposite of the term in Philippine culture is tomboy (natively the or binalaki), which refers to women with a masculine gender expression (usually, but not always, lesbian). The term is commonly incorrectly applied to trans women. Bakla are socially and economically integrated into Filipino society, having been accepted by society prior to Western colonization, many of which were held in high regard and performed the role of spiritual leaders known as babaylan, katalonan, and other shamans in pre-colonial Philippines. However, a minority group of Filipinos disapprove or reject the baklas, usually on religious grounds. The stereotype of a bakl\u00E2 is a parlorista\u2014a flamboyant, camp cross-dresser who works in a beauty salon; in reality, the bakla thrives in numerous sectors of society, from the lower to the upper levels."@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "44625"^^ . . "Gender non-conforming , effeminate gay man, third gender"@en . . . . . . . . . . . . . . "Queer"@en . . . . . . . . . . . . . . "25325865"^^ . . . . "Umbrella term"@en . . "Bakla"@en . . . . . . ","@en . . . "Philippines"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Bakl\u00E2"@en . . . . . . . . . "Bakla"@pt . "Nas Filipinas, um bakl\u00E2, bayot (Cebuano) ou agi (Hiligaynon) \u00E9 uma pessoa que foi designada como homem ao nascer, mas geralmente adota uma express\u00E3o de g\u00EAnero feminina e se veste como mulheres. S\u00E3o frequentemente pessoas consideradas de terceiro g\u00EAnero. Muitas baklas s\u00E3o pessoas atra\u00EDdas exclusivamente por homens, mas n\u00E3o s\u00E3o necessariamente gays. O termo \u00E9 erroneamente aplicado a mulheres trans. Baklas s\u00E3o social e economicamente integradas \u00E0 sociedade filipina, tendo sido aceitas pela sociedade antes da coloniza\u00E7\u00E3o ocidental, muitos dos quais eram respeitados e desempenhavam o papel de l\u00EDderes espirituais conhecidos como babaylan, katalonan e outros xam\u00E3s nas Filipinas pr\u00E9-coloniais. No entanto, um grupo minorit\u00E1rio de filipinos desaprova ou rejeita os baklas, geralmente por motivos religiosos impostos pelas religi\u00F5es da \u00E9poca colonial e de inspira\u00E7\u00E3o colonial. Um estere\u00F3tipo comum imputado \u00E0s baklas \u00E9 o da parlorista - cross-dressers extravagantes e camp que trabalham em sal\u00F5es de beleza; na realidade, a bakla prospera em v\u00E1rios setores da sociedade, dos n\u00EDveis mais baixo aos mais altos."@pt . . . . . . . . . . .