"Harnassmid"@nl . "Pu\u0161ka\u0159 je \u0159emesln\u00EDk, kter\u00FD opravuje, upravuje, navrhuje, konstruuje a sestrojuje paln\u00E9 zbran\u011B."@cs . . . . "Un Armer \u00E9s la persona dedicada a la fabricaci\u00F3, reparaci\u00F3, venda o neteja d'armes. Un armer fa reparacions a nivell de f\u00E0brica, actualitzacions (com l'aplicaci\u00F3 d'acabats met\u00E0l\u00B7lics, etc..), i tamb\u00E9 fa modificacions i alteracions per a usos especials. Els armers s\u00F3n tamb\u00E9 responsables d'afegir diferents accessoris a les armes, p.e.: baixos relleus, els gravats i altres elements decoratius d'una pistola, fusell o escopeta. L'entorn en qu\u00E8 tot aix\u00F2 es duu a terme sovint varia, depenent de cada lloc espec\u00EDfic."@ca . . . . "L'armoraro, anche armiere o corazzaio, \u00E8 colui che fabbrica le armature e, pi\u00F9 in generale, le armi bianche destinate alla difesa attiva (fondamentalmente, scudo) o passiva (esempio, elmo) del combattente. Da non confondersi con armaiolo, ossia colui che generalmente fabbrica le armi d'offesa, in particolare le armi da fuoco. Col passare del tempo (e con la caduta in uso della costruzione di armature) il termine armoraro \u00E8 caduto in disuso, tanto da essere stato associato ed usato come sinonimo di armaiolo. Il santo patrono degli amorari, come quello degli armaioli, \u00E8 San Giorgio."@it . "P\u0142atnerz \u2013 \u015Bredniowieczny rzemie\u015Blnik wykonuj\u0105cy zbroje p\u0142ytowe dla ludzi i koni, oraz elementy towarzysz\u0105ce zbroi, jak np. przy\u0142bice, r\u0119kawice, szyszaki, a tak\u017Ce kolczugi. Wobec zaniku jazdy pancernej od XVI wieku p\u0142atnerzami zacz\u0119to nazywa\u0107 rzemie\u015Blnik\u00F3w wyrabiaj\u0105cych metalow\u0105 bro\u0144 bia\u0142\u0105, np. miecznik\u00F3w, szpadnik\u00F3w, do grupy tej zaliczano tak\u017Ce \u015Blifirz\u00F3w, kt\u00F3rzy wykonywali narz\u0119dzia potrzebne cyrulikom: lancety, no\u017Ce, no\u017Cyczki, brzytwy itp.. Zaw\u00F3d ten uprawiano na szerok\u0105 skal\u0119 od XIV do XVIII wieku. W Polsce pocz\u0105tkowo nale\u017Celi do cech\u00F3w pokrewnych m.in. pancernik\u00F3w. W XVII wieku utworzyli oni w\u0142asny cech, kt\u00F3ry przetrwa\u0142 do XVIII wieku."@pl . . . . . . . . . . . . . . . "Een harnassmid is een smid die gespecialiseerd is in het vervaardigen van harnassen. Het is een bijzondere vorm van wapensmid."@nl . "Un armero es la persona dedicada a la fabricaci\u00F3n, reparaci\u00F3n, venta o limpieza de armas. Un armero hace reparaciones a nivel de f\u00E1brica, actualizaciones (como la aplicaci\u00F3n de acabados met\u00E1licos, etc..), y tambi\u00E9n hace modificaciones y alteraciones para usos especiales. Los armeros son tambi\u00E9n responsables de a\u00F1adir diferentes accesorios a las armas, p.e. relieves, grabados u otros elementos decorativos."@es . . . . . "\u30AC\u30F3\u30B9\u30DF\u30B9"@ja . . . "Armaiolo o armaiuolo \u00E8 genericamente colui che vende, fabbrica, ripara le armi di ogni sorta e le armature. L'arte dell'armaiolo \u00E8 antichissima. Nei tempi antichi, poich\u00E9 l'arma era tutta fabbricata a mano, aveva fama il nome e la persona dell'armaiolo. In tempi recenti, con il concorso delle macchine, salirono di fama i nomi delle citt\u00E0 ove erano site le migliori fabbriche. Cos\u00EC in Italia le fabbriche di Cremona, di Brescia, di Bergamo, di Milano (Missaglia e Negroli sopra tutti), di Venezia, di Napoli (Torre Annunziata; Armstrong), di Serravalle, di Scarperia e di Terni; in Spagna quelle di Toledo e nella Siria quelle di Damasco. Seguono le pi\u00F9 reputate di Sheffield e di Birmingham in Inghilterra, di Saint-\u00C9tienne e di in Francia, di Essen (Krupp) in Germania."@it . "Ein B\u00FCchsenmacher (bis ins 19. Jahrhundert auch als B\u00FCchsensch\u00E4fter oder B\u00FCchsenmeister bezeichnet) stellt Schusswaffen her, repariert diese und treibt oft auch Handel damit."@de . "\u30AC\u30F3\u30B9\u30DF\u30B9\uFF08Gunsmith\uFF09\u3068\u306F\u3001\u9283\u306E\u88FD\u9020\u3001\u6539\u9020\u3001\u5206\u89E3\u3001\u30E1\u30F3\u30C6\u30CA\u30F3\u30B9\u7B49\u3092\u884C\u3046\u8077\u4EBA\u3001\u3059\u306A\u308F\u3061\u9283\u306E\u6574\u5099\u58EB\u306E\u4E8B\u3067\u3042\u308B\u3002 \u9283\u5668\u304C\u4E00\u822C\u306B\u5E83\u304F\u666E\u53CA\u3057\u3066\u3044\u308B\u56FD\u3067\u306F\u3001\u4F7F\u7528\u8005\u3084\u7528\u9014\u306B\u5408\u308F\u305B\u305F\u8ABF\u6574\u3084\u6539\u9020\u3001\u88C5\u98FE\u306A\u3069\u3092\u884C\u3046\u8077\u4EBA\u304C\u6570\u591A\u304F\u5B58\u5728\u3059\u308B\u3002\u9283\u898F\u5236\u306E\u53B3\u3057\u3044\u65E5\u672C\u3067\u3082\u3001\u72E9\u731F\u7528\u3084\u5C04\u6483\u7AF6\u6280\u7528\u3068\u3057\u3066\u6563\u5F3E\u9283\u3084\u30E9\u30A4\u30D5\u30EB\u9283\u304C\u6240\u6301\u3067\u304D\u308B\u306E\u3067\u3001\u3053\u308C\u306B\u5BFE\u5FDC\u3059\u308B\u30AC\u30F3\u30B9\u30DF\u30B9\u306F\u3044\u308B\u304C\u3001\u3053\u306E\u5834\u5408\u3001\u9283\u7832\u5E97\u306E\u30B9\u30BF\u30C3\u30D5\u304C\u517C\u52D9\u3057\u3066\u3044\u308B\u4E8B\u3082\u3042\u308B\u3002"@ja . "Rusznikarstwo"@pl . . "P\u0142atnerz"@pl . "Waffenmeister ist ein historischer Beruf, der bereits in der Antike bekannt war. Der Aufgabenbereich des Waffenmeisters bestand in der Herstellung und Unterhaltung von Waffen sowie in der Einweisung zur Nutzung des Waffenbestandes der jeweiligen Auftraggeber, die meist wohlhabende Herrscher oder kriegsf\u00FChrende Parteien waren. Urspr\u00FCnglich waren Waffenmeister f\u00FCr alle Waffenarten zust\u00E4ndig. Mit dem Aufkommen von Feuerwaffen im Mittelalter spezialisierten sich B\u00FCchsenmeister auf Kanonen und andere Pulverwaffen. Der Waffenmeister blieb als Spezialist f\u00FCr Blankwaffen und Schutzwaffen zust\u00E4ndig. In den Heeren der fr\u00FChen Neuzeit wurde die Position von Waffenmeistern wieder wahrnehmbar, wobei sie sp\u00E4ter in einigen Armeen auch f\u00FCr die Artillerie zust\u00E4ndig wurden."@de . . "\u062A\u0627\u0631\u064A\u062E\u064A\u064B\u0627\u060C \u0635\u0627\u0646\u0639 \u0627\u0644\u0633\u0644\u0627\u062D \u0647\u0648 \u0627\u0644\u0634\u062E\u0635 \u0627\u0644\u0630\u064A \u064A\u0635\u0646\u0639 \u0627\u0644\u062F\u0631\u0648\u0639 \u0627\u0644\u0634\u062E\u0635\u064A\u0629\u060C \u0648\u062E\u0627\u0635\u0629 \u0627\u0644\u062F\u0631\u0648\u0639 \u0627\u0644\u0648\u0627\u0642\u064A\u0629. \u0641\u064A \u0627\u0644\u0645\u0635\u0637\u0644\u062D\u0627\u062A \u0627\u0644\u062D\u062F\u064A\u062B\u0629\u060C \u0635\u0627\u0646\u0639 \u0633\u0644\u0627\u062D \u0647\u0648 \u0639\u0636\u0648 \u0641\u064A \u0642\u0648\u0629 \u0639\u0633\u0643\u0631\u064A\u0629 \u0623\u0648 \u0634\u0631\u0637\u0629 \u064A\u0639\u0645\u0644 \u0641\u064A \u0645\u0633\u062A\u0648\u062F\u0639 \u0623\u0633\u0644\u062D\u0629 \u0648\u064A\u0635\u0648\u0646 \u0648\u064A\u0635\u0644\u062D \u0627\u0644\u0623\u0633\u0644\u062D\u0629 \u0627\u0644\u0635\u063A\u064A\u0631\u0629 \u0648\u0623\u0646\u0638\u0645\u0629 \u0627\u0644\u0623\u0633\u0644\u062D\u0629\u060C \u0645\u0639 \u0628\u0639\u0636 \u0627\u0644\u0648\u0627\u062C\u0628\u0627\u062A \u0627\u0644\u062A\u064A \u062A\u0634\u0628\u0647 \u0648\u0627\u062C\u0628\u0627\u062A \u0635\u0627\u0646\u0639 \u0627\u0644\u0633\u0644\u0627\u062D \u0627\u0644\u0645\u062F\u0646\u064A. \u0647\u0646\u0627\u0643 \u0623\u062F\u0644\u0629 \u0645\u062A\u0632\u0627\u064A\u062F\u0629 \u0639\u0644\u0649 \u0623\u0646 \u0627\u0644\u0634\u0631\u0643\u0627\u062A \u0627\u0644\u0645\u062A\u062E\u0635\u0635\u0629 \u0641\u064A \u062A\u0635\u0646\u064A\u0639 \u0627\u0644\u0645\u0631\u0643\u0628\u0627\u062A \u0627\u0644\u0645\u062F\u0631\u0639\u0629 \u0623\u0648 \u0627\u0644\u062F\u0631\u0648\u0639 \u0627\u0644\u062A\u0637\u0628\u064A\u0642\u064A\u0629 \u0644\u0644\u062A\u0637\u0628\u064A\u0642 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0645\u0631\u0643\u0628\u0627\u062A \u0645\u0646 \u062C\u0645\u064A\u0639 \u0627\u0644\u0623\u0646\u0648\u0627\u0639 (\u0627\u0644\u0633\u064A\u0627\u0631\u0627\u062A \u0648\u0627\u0644\u0642\u0648\u0627\u0631\u0628 \u0648\u0627\u0644\u0637\u0627\u0626\u0631\u0627\u062A) \u062A\u0634\u064A\u0631 \u0625\u0644\u0649 \u0646\u0641\u0633\u0647\u0627 \u0639\u0644\u0649 \u0623\u0646\u0647\u0627 \u062F\u0631\u0648\u0639 \u061B \u0645\u062B\u0644 \u0627\u0644\u0634\u0631\u0643\u0629 \u0627\u0644\u0628\u0631\u064A\u0637\u0627\u0646\u064A\u0629 - \u0627\u0644\u062A\u064A \u062A\u0635\u0641 \u062E\u062F\u0645\u0627\u062A\u0647\u0627 \u0639\u0644\u0649 \u0623\u0646\u0647\u0627 Armorers \u0648Coach Builders . \u0641\u064A \u0628\u0639\u0636 \u0627\u0644\u0646\u0648\u0627\u062D\u064A\u060C \u064A\u0639\u062F \u0647\u0630\u0627 \u0639\u0648\u062F\u0629 \u0625\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0645\u0639\u0646\u0649 \u0627\u0644\u0623\u0635\u0644\u064A \u0644\u0644\u0645\u0635\u0637\u0644\u062D \u0628\u0642\u062F\u0631 \u0645\u0627 \u062A\u0642\u0648\u0645 \u0647\u0630\u0647 \u0627\u0644\u0634\u0631\u0643\u0627\u062A \u0628\u062A\u0643\u0648\u064A\u0646 \u0627\u0644\u062F\u0631\u0648\u0639 \u0627\u0644\u0645\u0627\u062F\u064A\u0629 \u0623\u0648 \u062A\u0643\u064A\u064A\u0641\u0647\u0627 \u0623\u0648 \u062F\u0645\u062C\u0647\u0627 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0645\u0646\u0635\u0627\u062A \u0645\u0646 \u0623\u062C\u0644 \u062D\u0645\u0627\u064A\u0629 \u0627\u0644\u062D\u064A\u0627\u0629 \u0627\u0644\u0628\u0634\u0631\u064A\u0629. \u064A\u0633\u062A\u062E\u062F\u0645 \u0627\u0644\u0639\u0646\u0648\u0627\u0646 \u0623\u064A\u0636\u0627 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0631\u064A\u0627\u0636\u0629 \u0627\u0644\u0623\u0648\u0644\u0645\u0628\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0628\u0627\u0631\u0632\u0629 (\u0633\u064A\u0641 \u0627\u0644\u0634\u064A\u0634\u060C \u0648\u0633\u064A\u0641 \u0627\u0644\u0645\u0628\u0627\u0631\u0632\u0629 \u0648\u0633\u064A\u0641 \u0639\u0631\u0628\u064A ) \u0644\u0644\u0625\u0634\u0627\u0631\u0629 \u0625\u0644\u0649 \u062A\u0644\u0643 \u0627\u0644\u0623\u0633\u0644\u062D\u0629 \u0627\u0644\u062A\u064A \u064A\u0633\u062A\u062E\u062F\u0645\u0647\u0627 \u0627\u0644\u0645\u0628\u0627\u0631\u0632\u0648\u0646\"\u060C \u0648\u0645\u0639\u062F\u0627\u062A \u0627\u0644\u0633\u0644\u0627\u0645\u0629\u060C \u0634\u0631\u0627\u0626\u0637\u060C \u0648\u0622\u0644\u0627\u062A \u0627\u0644\u062A\u0633\u062C\u064A\u0644\u060C \u0648\u0628\u0643\u0631\u0627\u062A. \u0641\u064A \u0623\u062D\u062F\u0627\u062B \u0627\u0644\u0645\u0628\u0627\u0631\u0632\u0629 \u0627\u0644\u0631\u064A\u0627\u0636\u064A\u0629\u060C \u064A\u064F\u0639\u0631\u0641 \u0627\u0644\u0623\u0634\u062E\u0627\u0635 \u0627\u0644\u0645\u0633\u0624\u0648\u0644\u0648\u0646 \u0639\u0646 \u0627\u0644\u062A\u062D\u0642\u0642 \u0645\u0646 \u0633\u0644\u0627\u0645\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0639\u062F\u0627\u062A \u0648\u0627\u0644\u062D\u0641\u0627\u0638 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0634\u0631\u0627\u0626\u0637 \u0648\u0627\u0644\u0628\u0643\u0631\u0627\u062A \u0648\u0622\u0644\u0627\u062A \u0627\u0644\u062A\u0633\u062C\u064A\u0644 \u062E\u0644\u0627\u0644 \u0627\u0644\u0628\u0637\u0648\u0644\u0629 \u0628\u0627\u0633\u0645 \u0627\u0644\u0645\u062F\u0631\u0639\u064A\u0646."@ar . "Armer (professi\u00F3)"@ca . . "\uCD1D\uAE30\uC81C\uC791\uC790(Gunsmith)\uB294 \uCD1D\uAE30\uB97C \uC218\uB9AC, \uAC1C\uC870, \uC124\uACC4, \uC81C\uC791\uD558\uB294 \uC0AC\uB78C\uC744 \uB9D0\uD55C\uB2E4. \uCD1D\uAE30\uC81C\uC791\uC790\uC5D0\uB294 \uC81C\uD55C\uB41C \uC218\uB9AC\uB9CC \uD560 \uC218 \uC788\uB294 \uC544\uBAA8\uB7EC\uC640 \uACF5\uC7A5 \uB2E8\uC704\uC758 \uC218\uB9AC\uB97C \uD560 \uC218 \uC788\uB294 \uAC74\uC2A4\uBBF8\uC2A4\uAC00 \uC788\uB2E4."@ko . "Armeiro \u00E9 o profissional que repara, modifica, projeta e fabrica armas. Faz reparos de qualidade industrial, renova\u00E7\u00E3o (como a aplica\u00E7\u00E3o de acabamentos met\u00E1licos) e, faz modifica\u00E7\u00F5es e adapta\u00E7\u00F5es para usos especiais. Tamb\u00E9m pode aplicar elementos decorativos como gravuras e esculturas como forma de acabamento. O termo \"armeiro\" aplica-se tamb\u00E9m ao profissional dedicado a fabrica\u00E7\u00E3o de armas brancas como bestas, punhais, arcos, espadas, etc. Mas, normalmente, o termo \u00E9 usado para descrever especificamente aquele que trabalha com armas de fogo."@pt . "Armourer"@en . "Armeiro"@pt . . . . . . "Pu\u0161ka\u0159 je \u0159emesln\u00EDk, kter\u00FD opravuje, upravuje, navrhuje, konstruuje a sestrojuje paln\u00E9 zbran\u011B."@cs . . . . . . . . . . . "Armoraro"@it . . . "P\u0142atnerz \u2013 \u015Bredniowieczny rzemie\u015Blnik wykonuj\u0105cy zbroje p\u0142ytowe dla ludzi i koni, oraz elementy towarzysz\u0105ce zbroi, jak np. przy\u0142bice, r\u0119kawice, szyszaki, a tak\u017Ce kolczugi. Wobec zaniku jazdy pancernej od XVI wieku p\u0142atnerzami zacz\u0119to nazywa\u0107 rzemie\u015Blnik\u00F3w wyrabiaj\u0105cych metalow\u0105 bro\u0144 bia\u0142\u0105, np. miecznik\u00F3w, szpadnik\u00F3w, do grupy tej zaliczano tak\u017Ce \u015Blifirz\u00F3w, kt\u00F3rzy wykonywali narz\u0119dzia potrzebne cyrulikom: lancety, no\u017Ce, no\u017Cyczki, brzytwy itp.. Zaw\u00F3d ten uprawiano na szerok\u0105 skal\u0119 od XIV do XVIII wieku. W Polsce pocz\u0105tkowo nale\u017Celi do cech\u00F3w pokrewnych m.in. pancernik\u00F3w. W XVII wieku utworzyli oni w\u0142asny cech, kt\u00F3ry przetrwa\u0142 do XVIII wieku. P\u0142atnerzem kr\u00F3la Zygmunta Augusta by\u0142 Florjan Sybenburger, w XVI wieku dzia\u0142ali te\u017C Stanis\u0142aw Reska, Jan Kaczorek, w XVII wieku Bart\u0142omiej Wojczyna, Wojciech Depczy\u0144ski."@pl . . . . . . . "Een harnassmid is een smid die gespecialiseerd is in het vervaardigen van harnassen. Het is een bijzondere vorm van wapensmid."@nl . . "B\u00FCchsenmacher"@de . . . . . . . . . "Armaiolo o armaiuolo \u00E8 genericamente colui che vende, fabbrica, ripara le armi di ogni sorta e le armature. L'arte dell'armaiolo \u00E8 antichissima. Nei tempi antichi, poich\u00E9 l'arma era tutta fabbricata a mano, aveva fama il nome e la persona dell'armaiolo. In tempi recenti, con il concorso delle macchine, salirono di fama i nomi delle citt\u00E0 ove erano site le migliori fabbriche. Cos\u00EC in Italia le fabbriche di Cremona, di Brescia, di Bergamo, di Milano (Missaglia e Negroli sopra tutti), di Venezia, di Napoli (Torre Annunziata; Armstrong), di Serravalle, di Scarperia e di Terni; in Spagna quelle di Toledo e nella Siria quelle di Damasco. Seguono le pi\u00F9 reputate di Sheffield e di Birmingham in Inghilterra, di Saint-\u00C9tienne e di in Francia, di Essen (Krupp) in Germania. Nell'organica militare di alcuni Stati l'armaiolo \u00E8 il Sottufficiale che presso i corpi (esclusi i reggimenti di Artiglieria) \u00E8 preposto alla conservazione ed alla riparazione delle armi portatili. Dipende per il suo speciale servizio, dall'Ufficiale d'armamento. Nel 1912, gli armaioli erano stati soppressi ed erano stati istituiti, in loro vece, con analoghe mansioni i sottufficiali d'armamento. Nel 1914 la carica di sottufficiale capo armaiolo venne ripristinata."@it . . . "Waffenmeister"@de . "Armeiro \u00E9 o profissional que repara, modifica, projeta e fabrica armas. Faz reparos de qualidade industrial, renova\u00E7\u00E3o (como a aplica\u00E7\u00E3o de acabamentos met\u00E1licos) e, faz modifica\u00E7\u00F5es e adapta\u00E7\u00F5es para usos especiais. Tamb\u00E9m pode aplicar elementos decorativos como gravuras e esculturas como forma de acabamento. O termo \"armeiro\" aplica-se tamb\u00E9m ao profissional dedicado a fabrica\u00E7\u00E3o de armas brancas como bestas, punhais, arcos, espadas, etc. Mas, normalmente, o termo \u00E9 usado para descrever especificamente aquele que trabalha com armas de fogo."@pt . . . . "Armurier"@fr . "Historically, an armourer is a person who makes personal armour, especially plate armour. In modern terms, an armourer is a member of a military or police force who works in an armoury and maintains and repairs small arms and weapons systems, with some duties resembling those of a civilian gunsmith. There is increasing evidence that companies specializing in the manufacture of armoured vehicles or applique armour for application onto vehicles of all types (cars, boats, aircraft) are referring to themselves as armourers; such as the UK company OVIK Crossway - which describes its services as Armourers and Coach Builders. In some ways, this is a reversion back to the original meaning of the term insofar as these companies forge, adapt or integrate physical armour onto platforms in order to pr"@en . . . . . . . . . . "Rusznikarstwo \u2013 zaw\u00F3d i rzemios\u0142o rusznikarza, tzn. wyr\u00F3b, naprawa i konserwacja r\u0119cznej broni palnej. Rusznikarstwo to zaw\u00F3d pozaszkolny, wykonywa\u0107 go wi\u0119c mo\u017Cna po uko\u0144czeniu praktyk czeladniczych i uzyskaniu uprawnie\u0144 czeladnika lub mistrza."@pl . . . "\uCD1D\uAE30\uC81C\uC791\uC790"@ko . "Pu\u0161ka\u0159"@cs . "\u062A\u0627\u0631\u064A\u062E\u064A\u064B\u0627\u060C \u0635\u0627\u0646\u0639 \u0627\u0644\u0633\u0644\u0627\u062D \u0647\u0648 \u0627\u0644\u0634\u062E\u0635 \u0627\u0644\u0630\u064A \u064A\u0635\u0646\u0639 \u0627\u0644\u062F\u0631\u0648\u0639 \u0627\u0644\u0634\u062E\u0635\u064A\u0629\u060C \u0648\u062E\u0627\u0635\u0629 \u0627\u0644\u062F\u0631\u0648\u0639 \u0627\u0644\u0648\u0627\u0642\u064A\u0629. \u0641\u064A \u0627\u0644\u0645\u0635\u0637\u0644\u062D\u0627\u062A \u0627\u0644\u062D\u062F\u064A\u062B\u0629\u060C \u0635\u0627\u0646\u0639 \u0633\u0644\u0627\u062D \u0647\u0648 \u0639\u0636\u0648 \u0641\u064A \u0642\u0648\u0629 \u0639\u0633\u0643\u0631\u064A\u0629 \u0623\u0648 \u0634\u0631\u0637\u0629 \u064A\u0639\u0645\u0644 \u0641\u064A \u0645\u0633\u062A\u0648\u062F\u0639 \u0623\u0633\u0644\u062D\u0629 \u0648\u064A\u0635\u0648\u0646 \u0648\u064A\u0635\u0644\u062D \u0627\u0644\u0623\u0633\u0644\u062D\u0629 \u0627\u0644\u0635\u063A\u064A\u0631\u0629 \u0648\u0623\u0646\u0638\u0645\u0629 \u0627\u0644\u0623\u0633\u0644\u062D\u0629\u060C \u0645\u0639 \u0628\u0639\u0636 \u0627\u0644\u0648\u0627\u062C\u0628\u0627\u062A \u0627\u0644\u062A\u064A \u062A\u0634\u0628\u0647 \u0648\u0627\u062C\u0628\u0627\u062A \u0635\u0627\u0646\u0639 \u0627\u0644\u0633\u0644\u0627\u062D \u0627\u0644\u0645\u062F\u0646\u064A. \u0647\u0646\u0627\u0643 \u0623\u062F\u0644\u0629 \u0645\u062A\u0632\u0627\u064A\u062F\u0629 \u0639\u0644\u0649 \u0623\u0646 \u0627\u0644\u0634\u0631\u0643\u0627\u062A \u0627\u0644\u0645\u062A\u062E\u0635\u0635\u0629 \u0641\u064A \u062A\u0635\u0646\u064A\u0639 \u0627\u0644\u0645\u0631\u0643\u0628\u0627\u062A \u0627\u0644\u0645\u062F\u0631\u0639\u0629 \u0623\u0648 \u0627\u0644\u062F\u0631\u0648\u0639 \u0627\u0644\u062A\u0637\u0628\u064A\u0642\u064A\u0629 \u0644\u0644\u062A\u0637\u0628\u064A\u0642 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0645\u0631\u0643\u0628\u0627\u062A \u0645\u0646 \u062C\u0645\u064A\u0639 \u0627\u0644\u0623\u0646\u0648\u0627\u0639 (\u0627\u0644\u0633\u064A\u0627\u0631\u0627\u062A \u0648\u0627\u0644\u0642\u0648\u0627\u0631\u0628 \u0648\u0627\u0644\u0637\u0627\u0626\u0631\u0627\u062A) \u062A\u0634\u064A\u0631 \u0625\u0644\u0649 \u0646\u0641\u0633\u0647\u0627 \u0639\u0644\u0649 \u0623\u0646\u0647\u0627 \u062F\u0631\u0648\u0639 \u061B \u0645\u062B\u0644 \u0627\u0644\u0634\u0631\u0643\u0629 \u0627\u0644\u0628\u0631\u064A\u0637\u0627\u0646\u064A\u0629 - \u0627\u0644\u062A\u064A \u062A\u0635\u0641 \u062E\u062F\u0645\u0627\u062A\u0647\u0627 \u0639\u0644\u0649 \u0623\u0646\u0647\u0627 Armorers \u0648Coach Builders . \u0641\u064A \u0628\u0639\u0636 \u0627\u0644\u0646\u0648\u0627\u062D\u064A\u060C \u064A\u0639\u062F \u0647\u0630\u0627 \u0639\u0648\u062F\u0629 \u0625\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0645\u0639\u0646\u0649 \u0627\u0644\u0623\u0635\u0644\u064A \u0644\u0644\u0645\u0635\u0637\u0644\u062D \u0628\u0642\u062F\u0631 \u0645\u0627 \u062A\u0642\u0648\u0645 \u0647\u0630\u0647 \u0627\u0644\u0634\u0631\u0643\u0627\u062A \u0628\u062A\u0643\u0648\u064A\u0646 \u0627\u0644\u062F\u0631\u0648\u0639 \u0627\u0644\u0645\u0627\u062F\u064A\u0629 \u0623\u0648 \u062A\u0643\u064A\u064A\u0641\u0647\u0627 \u0623\u0648 \u062F\u0645\u062C\u0647\u0627 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0645\u0646\u0635\u0627\u062A \u0645\u0646 \u0623\u062C\u0644 \u062D\u0645\u0627\u064A\u0629 \u0627\u0644\u062D\u064A\u0627\u0629 \u0627\u0644\u0628\u0634\u0631\u064A\u0629."@ar . . . . . . . . . . "\uCD1D\uAE30\uC81C\uC791\uC790(Gunsmith)\uB294 \uCD1D\uAE30\uB97C \uC218\uB9AC, \uAC1C\uC870, \uC124\uACC4, \uC81C\uC791\uD558\uB294 \uC0AC\uB78C\uC744 \uB9D0\uD55C\uB2E4. \uCD1D\uAE30\uC81C\uC791\uC790\uC5D0\uB294 \uC81C\uD55C\uB41C \uC218\uB9AC\uB9CC \uD560 \uC218 \uC788\uB294 \uC544\uBAA8\uB7EC\uC640 \uACF5\uC7A5 \uB2E8\uC704\uC758 \uC218\uB9AC\uB97C \uD560 \uC218 \uC788\uB294 \uAC74\uC2A4\uBBF8\uC2A4\uAC00 \uC788\uB2E4."@ko . "Un armurier est un professionnel qui con\u00E7oit, fabrique, modifie, r\u00E9pare ou vend, \u00E0 l'origine des armes d\u00E9fensives, les armures. Avec l'apparition des armes \u00E0 feu, le terme s'\u00E9tendit \u00E9galement aux armes offensives. Par extension, l'armurier d\u00E9signe aussi celui qui r\u00E9alise les armoiries."@fr . . "10620"^^ . . . . "Rusznikarstwo \u2013 zaw\u00F3d i rzemios\u0142o rusznikarza, tzn. wyr\u00F3b, naprawa i konserwacja r\u0119cznej broni palnej. Rusznikarstwo to zaw\u00F3d pozaszkolny, wykonywa\u0107 go wi\u0119c mo\u017Cna po uko\u0144czeniu praktyk czeladniczych i uzyskaniu uprawnie\u0144 czeladnika lub mistrza."@pl . . "L'armoraro, anche armiere o corazzaio, \u00E8 colui che fabbrica le armature e, pi\u00F9 in generale, le armi bianche destinate alla difesa attiva (fondamentalmente, scudo) o passiva (esempio, elmo) del combattente. Da non confondersi con armaiolo, ossia colui che generalmente fabbrica le armi d'offesa, in particolare le armi da fuoco. Col passare del tempo (e con la caduta in uso della costruzione di armature) il termine armoraro \u00E8 caduto in disuso, tanto da essere stato associato ed usato come sinonimo di armaiolo. Uno dei maggiori armorari di tutti i tempi \u00E8 da considerarsi Pompeo della Cesa, che oper\u00F2 a Milano dalla seconda met\u00E0 del Cinquecento. Il santo patrono degli amorari, come quello degli armaioli, \u00E8 San Giorgio."@it . . . . "1594709"^^ . "Un armero es la persona dedicada a la fabricaci\u00F3n, reparaci\u00F3n, venta o limpieza de armas. Un armero hace reparaciones a nivel de f\u00E1brica, actualizaciones (como la aplicaci\u00F3n de acabados met\u00E1licos, etc..), y tambi\u00E9n hace modificaciones y alteraciones para usos especiales. Los armeros son tambi\u00E9n responsables de a\u00F1adir diferentes accesorios a las armas, p.e. relieves, grabados u otros elementos decorativos."@es . "\u30AC\u30F3\u30B9\u30DF\u30B9\uFF08Gunsmith\uFF09\u3068\u306F\u3001\u9283\u306E\u88FD\u9020\u3001\u6539\u9020\u3001\u5206\u89E3\u3001\u30E1\u30F3\u30C6\u30CA\u30F3\u30B9\u7B49\u3092\u884C\u3046\u8077\u4EBA\u3001\u3059\u306A\u308F\u3061\u9283\u306E\u6574\u5099\u58EB\u306E\u4E8B\u3067\u3042\u308B\u3002 \u9283\u5668\u304C\u4E00\u822C\u306B\u5E83\u304F\u666E\u53CA\u3057\u3066\u3044\u308B\u56FD\u3067\u306F\u3001\u4F7F\u7528\u8005\u3084\u7528\u9014\u306B\u5408\u308F\u305B\u305F\u8ABF\u6574\u3084\u6539\u9020\u3001\u88C5\u98FE\u306A\u3069\u3092\u884C\u3046\u8077\u4EBA\u304C\u6570\u591A\u304F\u5B58\u5728\u3059\u308B\u3002\u9283\u898F\u5236\u306E\u53B3\u3057\u3044\u65E5\u672C\u3067\u3082\u3001\u72E9\u731F\u7528\u3084\u5C04\u6483\u7AF6\u6280\u7528\u3068\u3057\u3066\u6563\u5F3E\u9283\u3084\u30E9\u30A4\u30D5\u30EB\u9283\u304C\u6240\u6301\u3067\u304D\u308B\u306E\u3067\u3001\u3053\u308C\u306B\u5BFE\u5FDC\u3059\u308B\u30AC\u30F3\u30B9\u30DF\u30B9\u306F\u3044\u308B\u304C\u3001\u3053\u306E\u5834\u5408\u3001\u9283\u7832\u5E97\u306E\u30B9\u30BF\u30C3\u30D5\u304C\u517C\u52D9\u3057\u3066\u3044\u308B\u4E8B\u3082\u3042\u308B\u3002"@ja . "Ein B\u00FCchsenmacher (bis ins 19. Jahrhundert auch als B\u00FCchsensch\u00E4fter oder B\u00FCchsenmeister bezeichnet) stellt Schusswaffen her, repariert diese und treibt oft auch Handel damit."@de . . "Armero (profesi\u00F3n)"@es . . . "Armaiolo"@it . "Waffenmeister ist ein historischer Beruf, der bereits in der Antike bekannt war. Der Aufgabenbereich des Waffenmeisters bestand in der Herstellung und Unterhaltung von Waffen sowie in der Einweisung zur Nutzung des Waffenbestandes der jeweiligen Auftraggeber, die meist wohlhabende Herrscher oder kriegsf\u00FChrende Parteien waren. Urspr\u00FCnglich waren Waffenmeister f\u00FCr alle Waffenarten zust\u00E4ndig. Mit dem Aufkommen von Feuerwaffen im Mittelalter spezialisierten sich B\u00FCchsenmeister auf Kanonen und andere Pulverwaffen. Der Waffenmeister blieb als Spezialist f\u00FCr Blankwaffen und Schutzwaffen zust\u00E4ndig. In den Heeren der fr\u00FChen Neuzeit wurde die Position von Waffenmeistern wieder wahrnehmbar, wobei sie sp\u00E4ter in einigen Armeen auch f\u00FCr die Artillerie zust\u00E4ndig wurden."@de . . "Historically, an armourer is a person who makes personal armour, especially plate armour. In modern terms, an armourer is a member of a military or police force who works in an armoury and maintains and repairs small arms and weapons systems, with some duties resembling those of a civilian gunsmith. There is increasing evidence that companies specializing in the manufacture of armoured vehicles or applique armour for application onto vehicles of all types (cars, boats, aircraft) are referring to themselves as armourers; such as the UK company OVIK Crossway - which describes its services as Armourers and Coach Builders. In some ways, this is a reversion back to the original meaning of the term insofar as these companies forge, adapt or integrate physical armour onto platforms in order to protect human life. The title is also used in Olympic sport of fencing (the foil, the \u00E9p\u00E9e and the sabre) to refer to those who repair fencers' weaponry, safety equipment, fencing-strips, scoring machines, and reels. At sport-fencing events, the individuals responsible for checking equipment safety and maintaining the strips, reels and scoring machines during the tournament are also known as armourers. With the renewed interest in traditional armour and weaponry the occupation also involves working with film, stage, and historical and reenactment societies. Period costumes may require reproduction armour, swords, and related equipment. The HEMA (Historical European Martial Arts) movement has also revived a more traditional expression of armoury as a skill."@en . "1122428922"^^ . . "\u0635\u0627\u0646\u0639 \u0633\u0644\u0627\u062D"@ar . . . "Un armurier est un professionnel qui con\u00E7oit, fabrique, modifie, r\u00E9pare ou vend, \u00E0 l'origine des armes d\u00E9fensives, les armures. Avec l'apparition des armes \u00E0 feu, le terme s'\u00E9tendit \u00E9galement aux armes offensives. Par extension, l'armurier d\u00E9signe aussi celui qui r\u00E9alise les armoiries."@fr . "Un Armer \u00E9s la persona dedicada a la fabricaci\u00F3, reparaci\u00F3, venda o neteja d'armes. Un armer fa reparacions a nivell de f\u00E0brica, actualitzacions (com l'aplicaci\u00F3 d'acabats met\u00E0l\u00B7lics, etc..), i tamb\u00E9 fa modificacions i alteracions per a usos especials. Els armers s\u00F3n tamb\u00E9 responsables d'afegir diferents accessoris a les armes, p.e.: baixos relleus, els gravats i altres elements decoratius d'una pistola, fusell o escopeta. L'entorn en qu\u00E8 tot aix\u00F2 es duu a terme sovint varia, depenent de cada lloc espec\u00EDfic."@ca .