. . . . . . . "Aleutiska (eget namn Unangam Tunuu), eller unangax, \u00E4r ett spr\u00E5k i familjen eskim\u00E5isk-aleutiska spr\u00E5k. Spr\u00E5ket talas p\u00E5 Aleuterna, Pribilof\u00F6arna och Kommend\u00F6rs\u00F6arna av 490 personer. Spr\u00E5ket anses vara hotat.. Aleutiska har erk\u00E4nts som ett officiellt spr\u00E5k i Alaska sedan 2014. Spr\u00E5ket kan skrivas med b\u00E5de latinska och kyrilliska alfabetet."@sv . . . "Lang Status 20-CR.svg"@en . . "\u963F\u7559\u7533\u8BED"@zh . . . . "Aleut (/\u02C8\u00E6liu\u02D0t, \u0259\u02C8lu\u02D0t/) or Unangam Tunuu is the language spoken by the Aleut living in the Aleutian Islands, Pribilof Islands, Commander Islands, and the Alaska Peninsula (in Aleut Alaxsxa, the origin of the state name Alaska). Aleut is the sole language in the Aleut branch of the Eskimo\u2013Aleut language family. The Aleut language consists of three dialects, including Unalaska (Eastern Aleut), Atka/Atkan (Atka Aleut), and Attu/Attuan (Western Aleut; now extinct). Various sources estimate there are fewer than 100 to 150 remaining active Aleut speakers. Eastern and Atkan Aleut are classified as \"critically endangered and extinct\" and have an EGIDS rating of 7. The task of revitalizing Aleut has largely been left to local government and community organizations. The overwhelming majority of schools in the historically Aleut-speaking regions lack any language/culture courses in their curriculum, and those that do fail to produce fluent or even proficient speakers."@en . . . "\u0410\u043B\u0435\u0443\u0301\u0442\u0441\u043A\u0438\u0439 \u044F\u0437\u044B\u0301\u043A \u2014 \u043E\u0434\u0438\u043D \u0438\u0437 \u044D\u0441\u043A\u0438\u043C\u043E\u0441\u0441\u043A\u043E-\u0430\u043B\u0435\u0443\u0442\u0441\u043A\u0438\u0445 \u044F\u0437\u044B\u043A\u043E\u0432; \u044F\u0437\u044B\u043A \u0430\u043B\u0435\u0443\u0442\u043E\u0432 \u2014 \u043A\u043E\u0440\u0435\u043D\u043D\u044B\u0445 \u0436\u0438\u0442\u0435\u043B\u0435\u0439 \u043F\u043E\u043B\u0443\u043E\u0441\u0442\u0440\u043E\u0432\u0430 \u0410\u043B\u044F\u0441\u043A\u0430 \u0438 \u0410\u043B\u0435\u0443\u0442\u0441\u043A\u0438\u0445 \u043E\u0441\u0442\u0440\u043E\u0432\u043E\u0432; \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u0431\u044B\u043B \u0440\u0430\u0441\u043F\u0440\u043E\u0441\u0442\u0440\u0430\u043D\u0451\u043D \u043D\u0430 \u041A\u043E\u043C\u0430\u043D\u0434\u043E\u0440\u0441\u043A\u0438\u0445 \u043E\u0441\u0442\u0440\u043E\u0432\u0430\u0445 (\u043E\u0441\u0442\u0440\u043E\u0432 \u0411\u0435\u0440\u0438\u043D\u0433\u0430)."@ru . . . . . . . . . . "Al\u00E9oute"@fr . . "7234"^^ . . . . . . . . "L'aleuta (en llengua aleutiana: Unangam tunuu) \u00E9s una llengua de les fam\u00EDlia esquimoaleuta. \u00C9s la llengua del poble aleuta, que viu a les illes Aleutianes, Pribilof i del Comandant. El 1995 hi havia 305 parlants d'aleuta."@ca . . . "Aleutische Sprache"@de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u0627\u0644\u0644\u063A\u0629 \u0627\u0644\u0623\u0644\u064A\u0648\u062A\u064A\u0629"@ar . . . "30.0"^^ . "Aleuta lingvo"@eo . "\u0410\u043B\u0435\u0443\u0442\u0441\u044C\u043A\u0430 \u043C\u043E\u0432\u0430 (Unangam Tunuu) \u2014 \u0435\u0441\u043A\u0456\u043C\u043E\u0441\u044C\u043A\u043E-\u0430\u043B\u0435\u0443\u0442\u0441\u044C\u043A\u0430 \u043C\u043E\u0432\u0430, \u043F\u043E\u0448\u0438\u0440\u0435\u043D\u0430 \u043D\u0430 \u043E\u0441\u0442\u0440\u043E\u0432\u0430\u0445 \u043C\u0456\u0436 \u0410\u043B\u044F\u0441\u043A\u043E\u044E \u0442\u0430 \u041A\u0430\u043C\u0447\u0430\u0442\u043A\u043E\u044E. \u0421\u0442\u0430\u043D\u043E\u043C \u043D\u0430 2007 \u0440\u0456\u043A \u0437\u0430\u043B\u0438\u0448\u0438\u043B\u043E\u0441\u044C 150 \u043D\u043E\u0441\u0456\u0457\u0432 \u0430\u043B\u0435\u0443\u0442\u0441\u044C\u043A\u043E\u0457 \u043C\u043E\u0432\u0438. \u041D\u0430 \u043F\u0438\u0441\u044C\u043C\u0456 \u0434\u043B\u044F \u0430\u043B\u0435\u0443\u0442\u0441\u044C\u043A\u043E\u0457 \u043C\u043E\u0432\u0438 \u0432\u0438\u043A\u043E\u0440\u0438\u0441\u0442\u043E\u0432\u0443\u044E\u0442\u044C \u0430\u0431\u0435\u0442\u043A\u0443 \u043D\u0430 \u043E\u0441\u043D\u043E\u0432\u0456 \u043B\u0430\u0442\u0438\u043D\u043A\u0438 \u0456\u0437 25 \u043B\u0456\u0442\u0435\u0440 (4 \u0433\u043E\u043B\u043E\u0441\u043D\u0438\u0445 \u0442\u0430 21 \u043F\u0440\u0438\u0433\u043E\u043B\u043E\u0441\u043E\u043D\u043E\u0433\u043E):"@uk . . "Baineann an Aili\u00FAitis (sa teanga f\u00E9in: Unangam Tunuu) le fine na dteangacha Eiscimea-Aili\u00FAtacha. Is iad na hAili\u00FAtaigh a labhra\u00EDonn \u00ED. T\u00E1 c\u00F3na\u00ED orthu ar , ar Oile\u00E1in Pribilof, agus ar . Sa bhliain 2007, bh\u00ED an teanga \u00F3 dh\u00FAchas ag 150 duine. Aithn\u00EDtear tr\u00ED phr\u00EDomhchan\u00FAint, mar at\u00E1, can\u00FAint an Oirthir, can\u00FAint Atka, agus can\u00FAint Attu. T\u00E1 can\u00FAint Attu in \u00E9ag cheana f\u00E9in, ach is \u00ED an chan\u00FAint Oirthearach an ceann is l\u00EDonmhaire cainteoir\u00ED d\u00FAchais. Labhra\u00EDtear an chan\u00FAint sin in Oile\u00E1in Pribilof agus in , Nikolski, Belkofski, Akutan, agus Kashega. An chan\u00FAint eile, ar\u00EDs, chluinfe\u00E1 in agus in Oile\u00E1n Bering \u00ED. Nuair a bh\u00ED an R\u00FAis i seilbh Alasca, d'fh\u00E1g an R\u00FAisis an-lorg ar na can\u00FAint\u00ED ar fad \u00F3 thaobh an fhocl\u00F3ra de. In , labhra\u00EDtear leagan f\u00E1steangaithe de chan\u00FAint Attu, \u00F3 aslonna\u00EDodh muintir go dt\u00ED an t-oile\u00E1n sin sa bhliain 1969. T\u00E1 f\u00E1steanga Oile\u00E1n Mednyi tar \u00E9is cuid mhaith m\u00EDreanna gramada\u00ED a ghlacadh isteach \u00F3n R\u00FAisis. C\u00E9 go bhfuil gaol ag an teanga Aili\u00FAitis leis na teangacha Eiscimeacha, n\u00EDl s\u00ED intuigthe ag lucht a labhartha. Mar sin f\u00E9in, t\u00E1 s\u00ED cos\u00FAil leo \u00F3 thaobh na de, is \u00E9 sin, is n\u00F3 teanga pholaisint\u00E9iseach \u00ED ina gcuirtear na m\u00EDreanna gramada\u00ED ina slabhra i ndiaidh a ch\u00E9ile, ionas gurb ionann aon fhocal amh\u00E1in sa teanga Aili\u00FAitis n\u00F3 sna teangacha Eiscimeacha agus abairt fhada i dteanga cos\u00FAil leis an nGaeilge."@ga . . . . . . . . . . "Aleut (/\u02C8\u00E6liu\u02D0t, \u0259\u02C8lu\u02D0t/) or Unangam Tunuu is the language spoken by the Aleut living in the Aleutian Islands, Pribilof Islands, Commander Islands, and the Alaska Peninsula (in Aleut Alaxsxa, the origin of the state name Alaska). Aleut is the sole language in the Aleut branch of the Eskimo\u2013Aleut language family. The Aleut language consists of three dialects, including Unalaska (Eastern Aleut), Atka/Atkan (Atka Aleut), and Attu/Attuan (Western Aleut; now extinct)."@en . . . . . . . . . . . . . . . . "2022"^^ . . . . . "La lingua aleutina (nome nativo Unangam Tunuu) \u00E8 una lingua appartenente alla famiglia linguistica eschimo-aleutina parlata negli Stati Uniti d'America, nello stato dell'Alaska, e in Russia, nel Territorio della Kam\u010Datka."@it . "O ale\u00FAte ou aleuta (Unangam Tunuu) \u00E9 um idioma da fam\u00EDlia esquim\u00F3-ale\u00FAte. \u00C9 falado pelos ale\u00FAtes (Unangax\u0302) que vivem nas ilhas Aleutas, ilhas Pribilof e ilhas Comandante. Em 1995 existiam apenas 305 falantes do ale\u00FAte."@pt . . . "J\u0119zyk aleucki (Unangam Tunuu) \u2013 j\u0119zyk z rodziny eskimo-aleuckiej, u\u017Cywany przez Aleut\u00F3w (Unangax\u0302) mieszkaj\u0105cych w Archipelagu Aleut\u00F3w, na Wyspach Priby\u0142owa i Komandorskich. W 1995 r. j\u0119zykiem pos\u0142ugiwa\u0142o si\u0119 305 os\u00F3b."@pl . . . . . . "Idioma aleutiano"@es . . . . . . "La lingua aleutina (nome nativo Unangam Tunuu) \u00E8 una lingua appartenente alla famiglia linguistica eschimo-aleutina parlata negli Stati Uniti d'America, nello stato dell'Alaska, e in Russia, nel Territorio della Kam\u010Datka."@it . . . . "\uC54C\uB958\uD2B8\uC5B4(\uC54C\uB958\uD2B8\uC5B4: Unangam Tunuu, \uC601\uC5B4: Aleut language)\uB294 \uC5D0\uC2A4\uD0A4\uBAA8-\uC54C\uB958\uD2B8\uC5B4\uC871\uC5D0 \uC18D\uD558\uBA70 \uC5D0\uC2A4\uD0A4\uBAA8 \uC81C\uC5B4\uC640 \uB098\uB780\uD788 \uB3C5\uC790\uC801\uC778 \uC5B4\uD30C\uB97C \uAD6C\uC131\uD55C\uB2E4. \uC54C\uB958\uD2B8 \uC81C\uB3C4\uC758 \uC6D0\uC8FC\uBBFC\uC778 \uC54C\uB958\uD2B8\uC871\uC758 \uC5B8\uC5B4\uB85C, \uC54C\uB958\uD2B8 \uC81C\uB3C4\uB97C \uBE44\uB86F\uD558\uC5EC \uD504\uB9AC\uBE4C\uB85C\uD504 \uC81C\uB3C4, \uCF54\uB9CC\uB3C4\uB974\uC2A4\uD0A4\uC608 \uC81C\uB3C4, \uC54C\uB798\uC2A4\uCE74\uBC18\uB3C4, \uCE84\uCC28\uCE74\uBC18\uB3C4 \uB4F1\uC5D0 \uBD84\uD3EC\uD574 \uC788\uB2E4. \uB3D9\uBD80 \uBC29\uC5B8, \uC544\uD2B8\uCE74 \uBC29\uC5B8, \uC544\uD22C\uC544 \uBC29\uC5B8\uC758 \uCD1D \uC138 \uBC29\uC5B8\uC774 \uC788\uC5C8\uB294\uB370, \uC774 \uC911 \uC544\uD22C\uC544 \uBC29\uC5B8\uC740 \uC0AC\uBA78\uD588\uC73C\uBA70 \uB098\uBA38\uC9C0 \uBC29\uC5B8\uB3C4 \uC0AC\uBA78 \uC704\uAE30\uC5D0 \uCC98\uD574\uC788\uB2E4. \uB300\uBD80\uBD84\uC758 \uC54C\uB958\uD2B8\uACC4 \uC0AC\uB78C\uB4E4\uC740 \uB354 \uC774\uC0C1 \uC54C\uB958\uD2B8\uC5B4\uB97C \uC0AC\uC6A9\uD558\uC9C0 \uC54A\uB294\uB2E4. \uBB38\uBC95\uC740 \uB2E4\uB978 \uC5D0\uC2A4\uD0A4\uBAA8 \uC54C\uB958\uD2B8 \uC5B8\uC5B4\uB4E4\uCC98\uB7FC \uD3EC\uD569\uC5B4\uC801 \uD2B9\uC9D5\uC744 \uAC00\uC9C0\uACE0 \uC788\uB2E4. \uC74C\uC6B4\uC5D0\uB294 \uAC15\uC138\uC640 \uC7A5\uB2E8\uC74C \uAD6C\uBD84\uC774 \uC788\uB2E4."@ko . . . . "La aleuta lingvo estas lingvo el la eskim-aleuta lingvaro, parolata en Alasko sur la Aleutaj Insuloj, kaj Komandorski-insularo."@eo . . "Aleut"@en . "Aleutiera"@eu . . . "\u0410\u043B\u0435\u0443\u0442\u0441\u044C\u043A\u0430 \u043C\u043E\u0432\u0430 (Unangam Tunuu) \u2014 \u0435\u0441\u043A\u0456\u043C\u043E\u0441\u044C\u043A\u043E-\u0430\u043B\u0435\u0443\u0442\u0441\u044C\u043A\u0430 \u043C\u043E\u0432\u0430, \u043F\u043E\u0448\u0438\u0440\u0435\u043D\u0430 \u043D\u0430 \u043E\u0441\u0442\u0440\u043E\u0432\u0430\u0445 \u043C\u0456\u0436 \u0410\u043B\u044F\u0441\u043A\u043E\u044E \u0442\u0430 \u041A\u0430\u043C\u0447\u0430\u0442\u043A\u043E\u044E. \u0421\u0442\u0430\u043D\u043E\u043C \u043D\u0430 2007 \u0440\u0456\u043A \u0437\u0430\u043B\u0438\u0448\u0438\u043B\u043E\u0441\u044C 150 \u043D\u043E\u0441\u0456\u0457\u0432 \u0430\u043B\u0435\u0443\u0442\u0441\u044C\u043A\u043E\u0457 \u043C\u043E\u0432\u0438. \u041D\u0430 \u043F\u0438\u0441\u044C\u043C\u0456 \u0434\u043B\u044F \u0430\u043B\u0435\u0443\u0442\u0441\u044C\u043A\u043E\u0457 \u043C\u043E\u0432\u0438 \u0432\u0438\u043A\u043E\u0440\u0438\u0441\u0442\u043E\u0432\u0443\u044E\u0442\u044C \u0430\u0431\u0435\u0442\u043A\u0443 \u043D\u0430 \u043E\u0441\u043D\u043E\u0432\u0456 \u043B\u0430\u0442\u0438\u043D\u043A\u0438 \u0456\u0437 25 \u043B\u0456\u0442\u0435\u0440 (4 \u0433\u043E\u043B\u043E\u0441\u043D\u0438\u0445 \u0442\u0430 21 \u043F\u0440\u0438\u0433\u043E\u043B\u043E\u0441\u043E\u043D\u043E\u0433\u043E):"@uk . "May 2021"@en . . . . . . . . . . . . . . ""@en . "L'al\u00E9oute ou unangam tunuu est une langue de la famille eskimo-al\u00E9oute, parl\u00E9e par les Al\u00E9outes dans les \u00EEles Al\u00E9outiennes, les \u00EEles du Commandeur, les \u00EEles Pribilof, les \u00EEles Shumagin et la p\u00E9ninsule d'Alaska. Le nombre de locuteurs a \u00E9t\u00E9 estim\u00E9 \u00E0 155 en 2007 (150 aux \u00C9tats-Unis et 5 en Russie) par le site Ethnologue. L'al\u00E9oute est l'une des 20 langues am\u00E9rindiennes d\u00E9clar\u00E9es officielles en 2014 dans l'\u00C9tat d'Alaska. Au recensement russe de 2010, 45 locuteurs natifs ont \u00E9t\u00E9 enregistr\u00E9s."@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "or"@en . . "La aleuta lingvo estas lingvo el la eskim-aleuta lingvaro, parolata en Alasko sur la Aleutaj Insuloj, kaj Komandorski-insularo."@eo . . . . . "Aleuta"@ca . "1122839595"^^ . . . . "Alaska , Kamchatka Krai"@en . . . . . . . . . . . . . "\uC54C\uB958\uD2B8\uC5B4"@ko . . . . . . . . . . . . "\u0410\u043B\u0435\u0443\u0442\u0441\u044C\u043A\u0430 \u043C\u043E\u0432\u0430"@uk . . "\uC54C\uB958\uD2B8\uC5B4(\uC54C\uB958\uD2B8\uC5B4: Unangam Tunuu, \uC601\uC5B4: Aleut language)\uB294 \uC5D0\uC2A4\uD0A4\uBAA8-\uC54C\uB958\uD2B8\uC5B4\uC871\uC5D0 \uC18D\uD558\uBA70 \uC5D0\uC2A4\uD0A4\uBAA8 \uC81C\uC5B4\uC640 \uB098\uB780\uD788 \uB3C5\uC790\uC801\uC778 \uC5B4\uD30C\uB97C \uAD6C\uC131\uD55C\uB2E4. \uC54C\uB958\uD2B8 \uC81C\uB3C4\uC758 \uC6D0\uC8FC\uBBFC\uC778 \uC54C\uB958\uD2B8\uC871\uC758 \uC5B8\uC5B4\uB85C, \uC54C\uB958\uD2B8 \uC81C\uB3C4\uB97C \uBE44\uB86F\uD558\uC5EC \uD504\uB9AC\uBE4C\uB85C\uD504 \uC81C\uB3C4, \uCF54\uB9CC\uB3C4\uB974\uC2A4\uD0A4\uC608 \uC81C\uB3C4, \uC54C\uB798\uC2A4\uCE74\uBC18\uB3C4, \uCE84\uCC28\uCE74\uBC18\uB3C4 \uB4F1\uC5D0 \uBD84\uD3EC\uD574 \uC788\uB2E4. \uB3D9\uBD80 \uBC29\uC5B8, \uC544\uD2B8\uCE74 \uBC29\uC5B8, \uC544\uD22C\uC544 \uBC29\uC5B8\uC758 \uCD1D \uC138 \uBC29\uC5B8\uC774 \uC788\uC5C8\uB294\uB370, \uC774 \uC911 \uC544\uD22C\uC544 \uBC29\uC5B8\uC740 \uC0AC\uBA78\uD588\uC73C\uBA70 \uB098\uBA38\uC9C0 \uBC29\uC5B8\uB3C4 \uC0AC\uBA78 \uC704\uAE30\uC5D0 \uCC98\uD574\uC788\uB2E4. \uB300\uBD80\uBD84\uC758 \uC54C\uB958\uD2B8\uACC4 \uC0AC\uB78C\uB4E4\uC740 \uB354 \uC774\uC0C1 \uC54C\uB958\uD2B8\uC5B4\uB97C \uC0AC\uC6A9\uD558\uC9C0 \uC54A\uB294\uB2E4. \uBB38\uBC95\uC740 \uB2E4\uB978 \uC5D0\uC2A4\uD0A4\uBAA8 \uC54C\uB958\uD2B8 \uC5B8\uC5B4\uB4E4\uCC98\uB7FC \uD3EC\uD569\uC5B4\uC801 \uD2B9\uC9D5\uC744 \uAC00\uC9C0\uACE0 \uC788\uB2E4. \uC74C\uC6B4\uC5D0\uB294 \uAC15\uC138\uC640 \uC7A5\uB2E8\uC74C \uAD6C\uBD84\uC774 \uC788\uB2E4."@ko . "\u0627\u0644\u0623\u0644\u064A\u0648\u062A\u064A\u0629 \u0647\u064A \u0644\u063A\u0629 \u0645\u0646 \u0639\u0627\u0626\u0644\u0629 \u0627\u0644\u0644\u063A\u0627\u062A \u0625\u0633\u0643\u064A\u0645\u0648-\u0623\u0644\u064A\u0648\u062A\u064A\u0629 \u064A\u062A\u062D\u062F\u062B \u0628\u0647\u0627 \u0627\u0644\u0623\u0644\u064A\u0648\u062A \u0641\u064A \u062C\u0632\u0631 \u0623\u0644\u0648\u062A\u064A\u0627\u0646 \u0648\u062C\u0632\u0631 \u0627\u0644\u0642\u0627\u0626\u062F \u0648\u062C\u0632\u0631 \u0628\u0631\u064A\u0628\u064A\u0644\u0648\u0641 \u0648\u062C\u0632\u0631 \u0634\u0648\u0645\u0627\u062C\u064A\u0646 \u0648\u0634\u0628\u0647 \u062C\u0632\u064A\u0631\u0629 \u0623\u0644\u0627\u0633\u0643\u0627. \u0642\u062F\u0631 \u0639\u062F\u062F \u0627\u0644\u0645\u062A\u062D\u062F\u062B\u064A\u0646 \u0628\u0647\u0627 \u062D\u0633\u0628 \u0628\u0639\u0636 \u0627\u0644\u0645\u0635\u0627\u062F\u0631 \u0628\u064A\u0646 100 \u0648200 \u0645\u062A\u062D\u062F\u062B \u0633\u0646\u0629 2007."@ar . "J\u0119zyk aleucki (Unangam Tunuu) \u2013 j\u0119zyk z rodziny eskimo-aleuckiej, u\u017Cywany przez Aleut\u00F3w (Unangax\u0302) mieszkaj\u0105cych w Archipelagu Aleut\u00F3w, na Wyspach Priby\u0142owa i Komandorskich. W 1995 r. j\u0119zykiem pos\u0142ugiwa\u0142o si\u0119 305 os\u00F3b."@pl . "J\u0119zyk aleucki"@pl . . . . . . . . . . . . "Aleutisch (einheimisch: Unangam Tunuu) ist eine Sprache des Eskimo-Aleutischen, die auf den Aleuten, Pribilof-Inseln und den Kommandeurinseln von den Unangan gesprochen wird. 2007 z\u00E4hlte man weniger als 150 verbleibende Sprecher des Aleutischen. Es gilt daher als stark gef\u00E4hrdete Sprache."@de . . "<80"@en . "\u0410\u043B\u0435\u0443\u0301\u0442\u0441\u043A\u0438\u0439 \u044F\u0437\u044B\u0301\u043A \u2014 \u043E\u0434\u0438\u043D \u0438\u0437 \u044D\u0441\u043A\u0438\u043C\u043E\u0441\u0441\u043A\u043E-\u0430\u043B\u0435\u0443\u0442\u0441\u043A\u0438\u0445 \u044F\u0437\u044B\u043A\u043E\u0432; \u044F\u0437\u044B\u043A \u0430\u043B\u0435\u0443\u0442\u043E\u0432 \u2014 \u043A\u043E\u0440\u0435\u043D\u043D\u044B\u0445 \u0436\u0438\u0442\u0435\u043B\u0435\u0439 \u043F\u043E\u043B\u0443\u043E\u0441\u0442\u0440\u043E\u0432\u0430 \u0410\u043B\u044F\u0441\u043A\u0430 \u0438 \u0410\u043B\u0435\u0443\u0442\u0441\u043A\u0438\u0445 \u043E\u0441\u0442\u0440\u043E\u0432\u043E\u0432; \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u0431\u044B\u043B \u0440\u0430\u0441\u043F\u0440\u043E\u0441\u0442\u0440\u0430\u043D\u0451\u043D \u043D\u0430 \u041A\u043E\u043C\u0430\u043D\u0434\u043E\u0440\u0441\u043A\u0438\u0445 \u043E\u0441\u0442\u0440\u043E\u0432\u0430\u0445 (\u043E\u0441\u0442\u0440\u043E\u0432 \u0411\u0435\u0440\u0438\u043D\u0433\u0430)."@ru . . . . . . . . . . . . . "Aleut\u0161tina (aleut. Unangam Tunuu) je jazyk pat\u0159\u00EDc\u00ED do eskym\u00E1cko-aleutsk\u00E9 jazykov\u00E9 rodiny. Celkem m\u00E1 asi 490 mluv\u010D\u00EDch, 300 ve Spojen\u00FDch st\u00E1tech a 190 v Rusk\u00E9 federaci."@cs . . . . . . "Aleut\u0161tina (aleut. Unangam Tunuu) je jazyk pat\u0159\u00EDc\u00ED do eskym\u00E1cko-aleutsk\u00E9 jazykov\u00E9 rodiny. Celkem m\u00E1 asi 490 mluv\u010D\u00EDch, 300 ve Spojen\u00FDch st\u00E1tech a 190 v Rusk\u00E9 federaci."@cs . . "Aleutiska"@sv . . . . . "58914"^^ . . . . . . . . "Aleutiska (eget namn Unangam Tunuu), eller unangax, \u00E4r ett spr\u00E5k i familjen eskim\u00E5isk-aleutiska spr\u00E5k. Spr\u00E5ket talas p\u00E5 Aleuterna, Pribilof\u00F6arna och Kommend\u00F6rs\u00F6arna av 490 personer. Spr\u00E5ket anses vara hotat.. Aleutiska har erk\u00E4nts som ett officiellt spr\u00E5k i Alaska sedan 2014. Spr\u00E5ket kan skrivas med b\u00E5de latinska och kyrilliska alfabetet."@sv . . . . "IPA"@en . . "Aleutiera (Unagan tunuu) eskimo-aleut familiako hizkuntza da. Aleutiarretan, Pribilof eta Komandante uharteetan bizi den herri aleuten hizkuntza da. 1995ean 305 aleutiar hiztun zeuden baina egun 100-150 besterik ez dago."@eu . . . . . . . . "ale"@en . . "Eskimo-Aleut"@en . "Aleut is spoken on the Aleutian Islands"@en . . . . . . . . . . . . "L\u00EDngua ale\u00FAte"@pt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "L'aleuta (en llengua aleutiana: Unangam tunuu) \u00E9s una llengua de les fam\u00EDlia esquimoaleuta. \u00C9s la llengua del poble aleuta, que viu a les illes Aleutianes, Pribilof i del Comandant. El 1995 hi havia 305 parlants d'aleuta."@ca . . . . . . "\u0627\u0644\u0623\u0644\u064A\u0648\u062A\u064A\u0629 \u0647\u064A \u0644\u063A\u0629 \u0645\u0646 \u0639\u0627\u0626\u0644\u0629 \u0627\u0644\u0644\u063A\u0627\u062A \u0625\u0633\u0643\u064A\u0645\u0648-\u0623\u0644\u064A\u0648\u062A\u064A\u0629 \u064A\u062A\u062D\u062F\u062B \u0628\u0647\u0627 \u0627\u0644\u0623\u0644\u064A\u0648\u062A \u0641\u064A \u062C\u0632\u0631 \u0623\u0644\u0648\u062A\u064A\u0627\u0646 \u0648\u062C\u0632\u0631 \u0627\u0644\u0642\u0627\u0626\u062F \u0648\u062C\u0632\u0631 \u0628\u0631\u064A\u0628\u064A\u0644\u0648\u0641 \u0648\u062C\u0632\u0631 \u0634\u0648\u0645\u0627\u062C\u064A\u0646 \u0648\u0634\u0628\u0647 \u062C\u0632\u064A\u0631\u0629 \u0623\u0644\u0627\u0633\u0643\u0627. \u0642\u062F\u0631 \u0639\u062F\u062F \u0627\u0644\u0645\u062A\u062D\u062F\u062B\u064A\u0646 \u0628\u0647\u0627 \u062D\u0633\u0628 \u0628\u0639\u0636 \u0627\u0644\u0645\u0635\u0627\u062F\u0631 \u0628\u064A\u0646 100 \u0648200 \u0645\u062A\u062D\u062F\u062B \u0633\u0646\u0629 2007."@ar . "Aleut language"@en . . . . . . . . . . . . . "Aleut\u0161tina"@cs . . "El aleutiano es una lengua de la familia esquimo-aleutiana. Es la lengua del pueblo aleutiano, que vive en las islas Aleutianas, las islas Pribilof y las islas del Comandante. En 1995 hab\u00EDa 305 hablantes de aleutiano."@es . . . . . "\u0410\u043B\u0435\u0443\u0442\u0441\u043A\u0438\u0439 \u044F\u0437\u044B\u043A"@ru . . "Aleut"@en . "\u963F\u7559\u7533\u8BED\uFF08\u82F1\u8A9E\uFF1AAleut\u3001Aleut\uFF1AUnangam Tunuu\uFF09\u5C6C\u7231\u65AF\u57FA\u6469\uFF0D\u963F\u7559\u7533\u8BED\u7CFB\uFF0C\u662F\u963F\u7559\u7533\u4EBA\u7684\u6BCD\u8A9E\u3002 \u7F8E\u56FD\u963F\u62C9\u65AF\u52A0\u5DDE\uFF08Alaska\uFF09\u7684\u5DDE\u540D\u5373\u6765\u6E90\u4E8E\u963F\u7559\u7533\u8BED\uFF0C\u610F\u601D\u662F\u201C\u5E7F\u5927\u7684\u571F\u5730\u201D\u6216\u201C\u6D77\u6D6A\u62CD\u51FB\u4E4B\u5730\u201D\u3002 \u963F\u7559\u7533\u8BED\u53EA\u6709\u4E09\u4E2A\u5143\u97F3-a\u3001i\u3001u\uFF0C\u8F85\u97F3\u548C\u56E0\u7EBD\u7279\u8BED\u76F8\u4F3C\uFF0C\u670913-21\u4E2A\uFF0C\u91CD\u97F3\u53D6\u51B3\u4E8E\u97F3\u8282\u7684\u957F\u5EA6\uFF0C\u8BCD\u6CD5\u7B80\u5355\uFF0C\u4F46\u53E5\u6CD5\u590D\u6742\u3002 \u963F\u7559\u7533\u4EBA\u4E3B\u8981\u5206\u5E03\u5728\u7F8E\u56FD\u963F\u62C9\u65AF\u52A0\u5DDE\u7684\u963F\u7559\u7533\u7FA4\u5C9B\uFF0C\u7531\u4E8E\u4EE5\u524D\u5C5E\u4E8E\u4FC4\u7F57\u65AF\uFF0C\u963F\u7559\u7533\u8BED\u8A00\u7528\u4FC4\u6587\u897F\u91CC\u5C14\u5B57\u6BCD\u4E66\u5199\uFF0C\u6709\u4E09\u79CD\u65B9\u8A00\uFF0C\u53EF\u4EE5\u4E92\u901A\u3002\u4ECE\u4FC4\u8BED\u548C\u82F1\u8BED\u4E2D\u5438\u6536\u4E86\u4E00\u5B9A\u6570\u91CF\u7684\u501F\u8BCD\uFF0C\u548C\u56E0\u7EBD\u7279\u8BED\u76F8\u90BB\uFF0C\u4E24\u79CD\u8BED\u8A00\u6709\u4E00\u5B9A\u7684\u4EB2\u7F18\u5173\u7CFB\uFF0C\u540C\u5C5E\u7231\u65AF\u57FA\u6469-\u963F\u7559\u7533\u8BED\u7CFB\u3002"@zh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u30A2\u30EC\u30A6\u30C8\u8A9E\uFF08\u30A2\u30EC\u30A6\u30C8\u3054\u3001\u30A2\u30EC\u30A6\u30C8\u8A9E: Unangam Tunuu\u3001\u82F1: Aleut language\uFF09\u307E\u305F\u306F\u30A2\u30EA\u30E5\u30FC\u30C8\u8A9E\u306F\u3001\u30A8\u30B9\u30AD\u30E2\u30FC\u30FB\u30A2\u30EC\u30A6\u30C8\u8A9E\u65CF\u306B\u5C5E\u3059\u308B\u8A00\u8A9E\u3067\u3042\u308B\u3002\u30A2\u30EA\u30E5\u30FC\u30B7\u30E3\u30F3\u5217\u5CF6\u3001\u30D7\u30EA\u30D3\u30ED\u30D5\u8AF8\u5CF6\uFF08\u30A2\u30E9\u30B9\u30AB\u5DDE\uFF09\u3001\u30B3\u30DE\u30F3\u30C9\u30EB\u30B9\u30AD\u30FC\u8AF8\u5CF6\uFF08\u30ED\u30B7\u30A2\u9818\uFF09\u306B\u5C45\u4F4F\u3059\u308B\u30A2\u30EC\u30A6\u30C8\u65CF\u306B\u3088\u308A\u8A71\u3055\u308C\u3066\u3044\u308B\u5148\u7956\u4F1D\u6765\u306E\u8A00\u8A9E\u3067\u3042\u308B\u30022007\u5E74\u306E\u8ABF\u67FB\u306B\u3088\u308B\u3068\u3001\u8A71\u8005\u6570\u306F\u7D04150\u4EBA\u3067\u3042\u308B\u3002"@ja . . . . . . . . "O ale\u00FAte ou aleuta (Unangam Tunuu) \u00E9 um idioma da fam\u00EDlia esquim\u00F3-ale\u00FAte. \u00C9 falado pelos ale\u00FAtes (Unangax\u0302) que vivem nas ilhas Aleutas, ilhas Pribilof e ilhas Comandante. Em 1995 existiam apenas 305 falantes do ale\u00FAte."@pt . "L'al\u00E9oute ou unangam tunuu est une langue de la famille eskimo-al\u00E9oute, parl\u00E9e par les Al\u00E9outes dans les \u00EEles Al\u00E9outiennes, les \u00EEles du Commandeur, les \u00EEles Pribilof, les \u00EEles Shumagin et la p\u00E9ninsule d'Alaska. Le nombre de locuteurs a \u00E9t\u00E9 estim\u00E9 \u00E0 155 en 2007 (150 aux \u00C9tats-Unis et 5 en Russie) par le site Ethnologue. N\u00E9anmoins, le recensement de 2000 donnait 32 personnes parlant al\u00E9oute \u00E0 la maison dans le borough des Al\u00E9outiennes orientales et 326 pour la r\u00E9gion de recensement des Al\u00E9outiennes occidentales. Pour ces deux districts seuls, 358 personnes utilisaient l'al\u00E9oute comme langue principale \u00E0 la maison. Quelques locuteurs natifs de l'al\u00E9oute vivent en dehors de ces districts, en particulier dans le reste de l'Alaska. Il y aurait en outre 320 locuteurs passifs en Alaska. L'al\u00E9oute est l'une des 20 langues am\u00E9rindiennes d\u00E9clar\u00E9es officielles en 2014 dans l'\u00C9tat d'Alaska. Au recensement russe de 2010, 45 locuteurs natifs ont \u00E9t\u00E9 enregistr\u00E9s. Quelle que soit l'estimation choisie (de 155 \u00E0 700 avec les locuteurs passifs), il n'en demeure pas moins que l'al\u00E9oute reste une langue menac\u00E9e, avec un taux de transmission faible."@fr . . "\u963F\u7559\u7533\u8BED\uFF08\u82F1\u8A9E\uFF1AAleut\u3001Aleut\uFF1AUnangam Tunuu\uFF09\u5C6C\u7231\u65AF\u57FA\u6469\uFF0D\u963F\u7559\u7533\u8BED\u7CFB\uFF0C\u662F\u963F\u7559\u7533\u4EBA\u7684\u6BCD\u8A9E\u3002 \u7F8E\u56FD\u963F\u62C9\u65AF\u52A0\u5DDE\uFF08Alaska\uFF09\u7684\u5DDE\u540D\u5373\u6765\u6E90\u4E8E\u963F\u7559\u7533\u8BED\uFF0C\u610F\u601D\u662F\u201C\u5E7F\u5927\u7684\u571F\u5730\u201D\u6216\u201C\u6D77\u6D6A\u62CD\u51FB\u4E4B\u5730\u201D\u3002 \u963F\u7559\u7533\u8BED\u53EA\u6709\u4E09\u4E2A\u5143\u97F3-a\u3001i\u3001u\uFF0C\u8F85\u97F3\u548C\u56E0\u7EBD\u7279\u8BED\u76F8\u4F3C\uFF0C\u670913-21\u4E2A\uFF0C\u91CD\u97F3\u53D6\u51B3\u4E8E\u97F3\u8282\u7684\u957F\u5EA6\uFF0C\u8BCD\u6CD5\u7B80\u5355\uFF0C\u4F46\u53E5\u6CD5\u590D\u6742\u3002 \u963F\u7559\u7533\u4EBA\u4E3B\u8981\u5206\u5E03\u5728\u7F8E\u56FD\u963F\u62C9\u65AF\u52A0\u5DDE\u7684\u963F\u7559\u7533\u7FA4\u5C9B\uFF0C\u7531\u4E8E\u4EE5\u524D\u5C5E\u4E8E\u4FC4\u7F57\u65AF\uFF0C\u963F\u7559\u7533\u8BED\u8A00\u7528\u4FC4\u6587\u897F\u91CC\u5C14\u5B57\u6BCD\u4E66\u5199\uFF0C\u6709\u4E09\u79CD\u65B9\u8A00\uFF0C\u53EF\u4EE5\u4E92\u901A\u3002\u4ECE\u4FC4\u8BED\u548C\u82F1\u8BED\u4E2D\u5438\u6536\u4E86\u4E00\u5B9A\u6570\u91CF\u7684\u501F\u8BCD\uFF0C\u548C\u56E0\u7EBD\u7279\u8BED\u76F8\u90BB\uFF0C\u4E24\u79CD\u8BED\u8A00\u6709\u4E00\u5B9A\u7684\u4EB2\u7F18\u5173\u7CFB\uFF0C\u540C\u5C5E\u7231\u65AF\u57FA\u6469-\u963F\u7559\u7533\u8BED\u7CFB\u3002"@zh . "342814"^^ . . . "\u30A2\u30EC\u30A6\u30C8\u8A9E"@ja . . . . . . . "El aleutiano es una lengua de la familia esquimo-aleutiana. Es la lengua del pueblo aleutiano, que vive en las islas Aleutianas, las islas Pribilof y las islas del Comandante. En 1995 hab\u00EDa 305 hablantes de aleutiano."@es . . . "\u30A2\u30EC\u30A6\u30C8\u8A9E\uFF08\u30A2\u30EC\u30A6\u30C8\u3054\u3001\u30A2\u30EC\u30A6\u30C8\u8A9E: Unangam Tunuu\u3001\u82F1: Aleut language\uFF09\u307E\u305F\u306F\u30A2\u30EA\u30E5\u30FC\u30C8\u8A9E\u306F\u3001\u30A8\u30B9\u30AD\u30E2\u30FC\u30FB\u30A2\u30EC\u30A6\u30C8\u8A9E\u65CF\u306B\u5C5E\u3059\u308B\u8A00\u8A9E\u3067\u3042\u308B\u3002\u30A2\u30EA\u30E5\u30FC\u30B7\u30E3\u30F3\u5217\u5CF6\u3001\u30D7\u30EA\u30D3\u30ED\u30D5\u8AF8\u5CF6\uFF08\u30A2\u30E9\u30B9\u30AB\u5DDE\uFF09\u3001\u30B3\u30DE\u30F3\u30C9\u30EB\u30B9\u30AD\u30FC\u8AF8\u5CF6\uFF08\u30ED\u30B7\u30A2\u9818\uFF09\u306B\u5C45\u4F4F\u3059\u308B\u30A2\u30EC\u30A6\u30C8\u65CF\u306B\u3088\u308A\u8A71\u3055\u308C\u3066\u3044\u308B\u5148\u7956\u4F1D\u6765\u306E\u8A00\u8A9E\u3067\u3042\u308B\u30022007\u5E74\u306E\u8ABF\u67FB\u306B\u3088\u308B\u3068\u3001\u8A71\u8005\u6570\u306F\u7D04150\u4EBA\u3067\u3042\u308B\u3002"@ja . . . . . "in Alaska; extinct in Russia 2021"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Baineann an Aili\u00FAitis (sa teanga f\u00E9in: Unangam Tunuu) le fine na dteangacha Eiscimea-Aili\u00FAtacha. Is iad na hAili\u00FAtaigh a labhra\u00EDonn \u00ED. T\u00E1 c\u00F3na\u00ED orthu ar , ar Oile\u00E1in Pribilof, agus ar . Sa bhliain 2007, bh\u00ED an teanga \u00F3 dh\u00FAchas ag 150 duine. Nuair a bh\u00ED an R\u00FAis i seilbh Alasca, d'fh\u00E1g an R\u00FAisis an-lorg ar na can\u00FAint\u00ED ar fad \u00F3 thaobh an fhocl\u00F3ra de. In , labhra\u00EDtear leagan f\u00E1steangaithe de chan\u00FAint Attu, \u00F3 aslonna\u00EDodh muintir go dt\u00ED an t-oile\u00E1n sin sa bhliain 1969. T\u00E1 f\u00E1steanga Oile\u00E1n Mednyi tar \u00E9is cuid mhaith m\u00EDreanna gramada\u00ED a ghlacadh isteach \u00F3n R\u00FAisis."@ga . . . "An Aili\u00FAitis"@ga . . . . . "aleu1260"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Lingua aleutina"@it . . "Aleutiera (Unagan tunuu) eskimo-aleut familiako hizkuntza da. Aleutiarretan, Pribilof eta Komandante uharteetan bizi den herri aleuten hizkuntza da. 1995ean 305 aleutiar hiztun zeuden baina egun 100-150 besterik ez dago."@eu . . . . . . "Aleutisch (einheimisch: Unangam Tunuu) ist eine Sprache des Eskimo-Aleutischen, die auf den Aleuten, Pribilof-Inseln und den Kommandeurinseln von den Unangan gesprochen wird. 2007 z\u00E4hlte man weniger als 150 verbleibende Sprecher des Aleutischen. Es gilt daher als stark gef\u00E4hrdete Sprache. Aleutisch hat zwei Dialektgruppen, das Ost-Aleutische und das Atka. Innerhalb des Ost-Aleutischen unterscheidet man zwischen den Dialekten von Unalaska, Belkowski, Akutan, den Pribilof-Inseln, und Nikolski. Innerhalb der Atka-Dialektgruppe gibt es die Dialekte von Attu (seit den 1940er Jahren ausgestorben), der Beringinsel und der Medny-Insel. Das Aleutische wurde zuerst von der Expedition Vitus Berings 1741 beschrieben, eine erste lexikographische Aufnahme fand die Sprache im Jahre 1778 in einer Wortliste, die von James King auf Cooks Reise 1778 zusammengestellt wurde. Zu dieser Zeit wurde die Kaiserliche Akademie der Wissenschaften von Sankt Petersburg auf die Sprache aufmerksam, nachdem sie von den russischen Handelsexpeditionen geh\u00F6rt hatte.Auf das Bestreben Katharinas der Gro\u00DFen hin, ein W\u00F6rterbuch aller Sprachen des russischen Reiches herauszugeben, wurde Peter Simon Pallas eingestellt, der die n\u00F6tige Feldarbeit leiten sollte, um linguistische Informationen \u00FCber Aleutisch zu sammeln. Zwischen 1791 und 1792 erstellten Carl Heinrich Merck und Wortlisten und f\u00FChrten eine Z\u00E4hlung der m\u00E4nnlichen Bev\u00F6lkerung und ihrer aleutischen Vor-Taufnamen durch. Juri Fjodorowitsch Lisjanski erstellte ebenso wie Nikolai Petrowitsch Resanow weitere Wortlisten. Johann Christoph Adelung und Johann Severin Vater erw\u00E4hnten die Sprache erstmals im Jahre 1806 in ihrer \u201EAllgemeinen Sprachkunde\u201C. Erst 1819 studierte der erste professionelle Sprachwissenschaftler, der D\u00E4ne Rasmus Rask, Aleutisch. Er sammelte W\u00F6rter und Beugungsmuster zweier Sprecher des ost-aleutischen Dialekts, die in Sankt Petersburg lebten. 1824 begann Innokenti Weniaminow, Aleutisch in Unalaska zu studieren, und revolutionierte es als literarische Sprache: Er schuf eine Orthographie, indem er das kyrillische Alphabet verwendete (das lateinische Alphabet w\u00FCrde sp\u00E4ter kommen), \u00FCbersetzte das Matth\u00E4us-Evangelium und einige andere religi\u00F6se Texte ins Aleutische und ver\u00F6ffentlichte 1846 eine ost-aleutische Grammatik. Die religi\u00F6sen Schriften wurden mit der Hilfe zweier Freunde Weniaminows, den aleutischen Muttersprachlern Iwan Pankow (F\u00FChrer von Tigalda) und Iakow Nezwetow (Priester von Atka), \u00FCbersetzt. Nezwetow schrieb auch ein atka-aleutisches W\u00F6rterbuch. Nachdem Weniaminows Arbeiten ver\u00F6ffentlicht worden waren, interessierten sich einige fromme Personen f\u00FCr das Studieren und das Aufzeichnen von Aleutisch, was die Missionst\u00E4tigkeit russisch-orthodoxer Kleriker unterst\u00FCtzte. Der erste Franzose, der die aleutische Sprache beschrieb, war 1871, kurz nachdem die Vereinigten Staaten Alaska erworben hatten. Wenige Jahre darauf, 1878, fing der Amerikaner an, aleutische W\u00F6rter f\u00FCr eine Wortliste zu sammeln. Der Pole begann 1881, der russische Doktor 1892 Wortlisten aus den Dialekten der Kommandeurs-Inseln 1881 zu erstellen. Von 1909 bis 1910, reiste der V\u00F6lkerkundler Waldemar Jochelson zu den aleutischen Gemeinden Unalaska, Atka, Attu und Nikolski und trieb dort neunzehn Monate Feldarbeit. und , beide der unalaska-aleutischen Sprache m\u00E4chtig, standen Jochelson bei seiner ethnographischen Arbeit bei. Jochelson trug aleutische Geschichten, Folklore-St\u00FCcke und Mythen zusammen und hatte viele von ihnen nicht nur notiert, sondern auch auf Tonband aufgenommen. Er entdeckte dort zahlreiche Ausdr\u00FCcke und grammatikalische Besonderheiten und trug viel zu den wissenschaftlichen Kenntnissen der aleutischen Sprache bei. In den 1930er Jahren schrieben zwei geb\u00FCrtige Aleuten Arbeiten, die als Durchbr\u00FCche im Gebrauch des Aleutischen als literarische Sprache gelten. verfasste eine Beschreibung eines Schiffswracks in seiner Muttersprache und f\u00FChrte ein Tagebuch auf Aleutisch. Gleichzeitig holte der Sprachwissenschaftler einige neue Texte von Sergey Golley ein, einem Sprecher des Atka-Aleutischen, der zu der Zeit im Krankenhaus war. f\u00F6rderte die Forschung \u00FCber den Pribilof-Insel-Dialekt auf der Sankt-Paul-Insel 1941 und sammelte nebenbei neue Vokabeln. 1944 ver\u00F6ffentlichte das Innenministerium der Vereinigten Staaten von Amerika \u201EThe Aleut Language\u201C als Teil der Kriegsanstrengungen und erlaubte damit ihren Soldaten, die Sprache der Aleuten zu verstehen. Dieses englisch-aleutische Sprachprojekt basierte auf der Arbeit Wenjaminows. Knut Bergsland ver\u00F6ffentlichte 1994 ein komplettes W\u00F6rterbuch des Aleutischen."@de . . .