This HTML5 document contains 140 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dbpedia-dehttp://de.dbpedia.org/resource/
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
yago-reshttp://yago-knowledge.org/resource/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
n13http://hy.dbpedia.org/resource/
dbpedia-eshttp://es.dbpedia.org/resource/
n22https://global.dbpedia.org/id/
yagohttp://dbpedia.org/class/yago/
dbpedia-ruhttp://ru.dbpedia.org/resource/
schemahttp://schema.org/
dbthttp://dbpedia.org/resource/Template:
n24http://arz.dbpedia.org/resource/
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
freebasehttp://rdf.freebase.com/ns/
n26http://dbpedia.org/ontology/Work/
n15http://
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
dbpedia-arhttp://ar.dbpedia.org/resource/
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
dbpedia-frhttp://fr.dbpedia.org/resource/
wikipedia-enhttp://en.wikipedia.org/wiki/
dbphttp://dbpedia.org/property/
dbchttp://dbpedia.org/resource/Category:
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
wikidatahttp://www.wikidata.org/entity/
n17http://musicbrainz.org/work/
goldhttp://purl.org/linguistics/gold/
dbrhttp://dbpedia.org/resource/

Statements

Subject Item
dbr:Salma_Ya_Salama
rdf:type
yago:Abstraction100002137 yago:WikicatFrenchSongs yago:FolkSong107050952 yago:FolkMusic107060167 yago:PopularMusic107059255 yago:WikicatItalianSongs yago:Communication100033020 yago:ExpressiveStyle107066659 yago:Song107048000 yago:WikicatEgyptianSongs dbo:Work yago:WikicatDalidaSongs yago:Music107020895 dbo:MusicalWork yago:MusicGenre107071942 dbo:Song owl:Thing dbo:Single wikidata:Q2188189 yago:WikicatMultilingualSongs yago:AuditoryCommunication107109019 yago:MusicalComposition107037465 yago:WikicatArabic-languageSongs schema:CreativeWork schema:MusicRecording yago:WikicatFolkSongs wikidata:Q386724 yago:Wikicat1919Songs
rdfs:label
Salma Ya Salama Salma ya salama سالمة يا سلامة Salma Ya Salama Salma Ya Salama (single) Salma Ya Salama
rdfs:comment
Salma Yā Salāma (араб. سالمة يا سلامة‎) — египетская песня. Salma ya salama ist ein ägyptisches Lied, das 1919 von dem Komponisten verfasst und 1977 von der Sängerin Dalida neu interpretiert wurde. "Salma Ya Salama" (Egyptian Arabic: سالمة يا سلامة) is an Egyptian song by Dalida from 1976. The track became one of the singer's biggest hits and over the years has sold 4 million units on disc. It was among the first Ethnic fusion hits in the world, recorded in five languages (Egyptian Arabic, French, German, and Italian: "Uomo di sabbia" and Spanish). The French version speaks of a man wandering in the desert and sees a mirage of a garden paradise. «Salma Ya Salama» (سالمة يا سلامة) es una canción egipcia de 1919, con letra de Badi' Khairi y música de Sayed Darwich. Fue popularizada en Occidente por Dalida en 1977. Salma Ya Salama est une chanson composée par Sayed Darwich en 1919. Son thème évoque la nostalgie des Égyptiens exilés, leur sagesse, leur persévérance dans la richesse comme dans la pauvreté et leur quête de paix. En 1977, Dalida reprend cette chanson. Le 45-tours se vendra à plus de 300 000 exemplaires en France. سالمة يا سلامة أغنية مصرية مشهورة لحنها سيد درويش عام 1919م لرواية "قولوله"، وقدمتها فرقة نجيب الريحاني، وألّف كلماتها بديع خيري. أعادت غنائها وأصدرتها داليدا مرة أخرى عام 1977م باللهجة المصرية، ثم باللغة الفرنسية، وحققت شهرة واسعة في العالم العربي وأوروبا أكثر من الأغنية الأصلية، فقام العديد من المطربين العرب والأوروبيون بغنائها مرة أخرى بتوزيعات مختلفة.
foaf:name
Salma Ya Salama
foaf:homepage
n15:www.dalida.com
dbp:name
Salma Ya Salama
dcterms:subject
dbc:Songs_in_Egyptian_dialect_(Masry)_of_Arabic dbc:Songs_about_nostalgia dbc:Egyptian_patriotic_songs dbc:Dalida_songs dbc:Egyptian_songs
dbo:wikiPageID
1593329
dbo:wikiPageRevisionID
1089685068
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Raï dbr:Jean_Michel_Jarre dbr:Giota_Lydia dbr:Orlando_(label) dbr:Italian_language dbr:Pédale_douce dbr:Arabic dbc:Songs_about_nostalgia dbr:Tiziana_Rivale dbr:Krum dbr:Orlando_Productions dbr:Umberto_Tozzi dbr:Alabina dbr:Chanson dbr:Egyptian_Arabic dbr:Mika_(singer) dbc:Egyptian_patriotic_songs dbr:Haifa_Wehbe dbr:Chantal_Chamandy dbr:French_language dbr:Miroslav_Kostadinov dbr:Ziynet_Sali dbr:German_language dbr:45_rpm_single dbc:Dalida_songs dbr:Salma_ya_salama dbr:Middle_East dbr:Bruno_Gigliotti dbr:Dalida dbc:Egyptian_songs dbc:Songs_in_Egyptian_dialect_(Masry)_of_Arabic
dbo:wikiPageExternalLink
n15:www.dalida.com
owl:sameAs
freebase:m.05f39d wikidata:Q3470012 n13:Սալմա_Յա_Սալամա dbpedia-es:Salma_Ya_Salama n17:70e8413b-996f-4610-8bb8-d797ae69819d yago-res:Salma_Ya_Salama dbpedia-fr:Salma_Ya_Salama_(single) n22:3CYrd n24:سالمه_ياسلامه dbpedia-ru:Salma_Ya_Salama dbpedia-de:Salma_ya_salama dbpedia-ar:سالمة_يا_سلامة
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbt:Egypt-stub dbt:Flag dbt:Authority_control dbt:YouTube dbt:External_music_video dbt:Use_dmy_dates dbt:Infobox_song dbt:Reflist dbt:ISBN dbt:Short_description dbt:Certification dbt:Start_date dbt:Dalida dbt:In_lang
dbp:album
dbr:Salma_ya_salama
dbp:artist
dbr:Dalida
dbp:composer
Jeff Barnel
dbp:genre
dbr:Chanson dbr:Raï
dbp:label
dbr:Orlando_Productions
dbp:length
3
dbp:lyricist
Pierre Delanoë, Salah Jahin
dbp:producer
dbr:Bruno_Gigliotti
dbp:recorded
1976
dbp:released
1977-10-06
dbp:studio
CBE
dbo:abstract
Salma ya salama ist ein ägyptisches Lied, das 1919 von dem Komponisten verfasst und 1977 von der Sängerin Dalida neu interpretiert wurde. "Salma Ya Salama" (Egyptian Arabic: سالمة يا سلامة) is an Egyptian song by Dalida from 1976. The track became one of the singer's biggest hits and over the years has sold 4 million units on disc. It was among the first Ethnic fusion hits in the world, recorded in five languages (Egyptian Arabic, French, German, and Italian: "Uomo di sabbia" and Spanish). The French version speaks of a man wandering in the desert and sees a mirage of a garden paradise. Salma Ya Salama est une chanson composée par Sayed Darwich en 1919. Son thème évoque la nostalgie des Égyptiens exilés, leur sagesse, leur persévérance dans la richesse comme dans la pauvreté et leur quête de paix. En 1977, Dalida reprend cette chanson. Le 45-tours se vendra à plus de 300 000 exemplaires en France. Salma Yā Salāma (араб. سالمة يا سلامة‎) — египетская песня. سالمة يا سلامة أغنية مصرية مشهورة لحنها سيد درويش عام 1919م لرواية "قولوله"، وقدمتها فرقة نجيب الريحاني، وألّف كلماتها بديع خيري. أعادت غنائها وأصدرتها داليدا مرة أخرى عام 1977م باللهجة المصرية، ثم باللغة الفرنسية، وحققت شهرة واسعة في العالم العربي وأوروبا أكثر من الأغنية الأصلية، فقام العديد من المطربين العرب والأوروبيون بغنائها مرة أخرى بتوزيعات مختلفة. «Salma Ya Salama» (سالمة يا سلامة) es una canción egipcia de 1919, con letra de Badi' Khairi y música de Sayed Darwich. Fue popularizada en Occidente por Dalida en 1977.
gold:hypernym
dbr:Song
prov:wasDerivedFrom
wikipedia-en:Salma_Ya_Salama?oldid=1089685068&ns=0
n26:runtime
3.0
dbo:wikiPageLength
4945
dbo:releaseDate
1977-10-06
dbo:runtime
180.0
dbo:album
dbr:Salma_ya_salama
dbo:artist
dbr:Dalida
dbo:genre
dbr:Chanson dbr:Raï
dbo:producer
dbr:Bruno_Gigliotti
dbo:recordLabel
dbr:Orlando_Productions
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-en:Salma_Ya_Salama