This HTML5 document contains 28 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dbpedia-dehttp://de.dbpedia.org/resource/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
n9http://yi.dbpedia.org/resource/
n12https://global.dbpedia.org/id/
dbthttp://dbpedia.org/resource/Template:
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
dbpedia-ethttp://et.dbpedia.org/resource/
dbpedia-cshttp://cs.dbpedia.org/resource/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
dbpedia-zhhttp://zh.dbpedia.org/resource/
wikipedia-enhttp://en.wikipedia.org/wiki/
dbphttp://dbpedia.org/property/
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
wikidatahttp://www.wikidata.org/entity/
dbrhttp://dbpedia.org/resource/

Statements

Subject Item
dbr:Daughter-in-law
rdfs:label
Schwiegertochter Daughter-in-law 兒媳 Snacha
rdfs:comment
兒媳是兒媳妇的省称,古汉语称“媳”,特指儿子的妻子,也可以用「媳婦」指代;吴语、粵語和閩南語等多谓之新妇(粵語白讀為pou5,音「抱」),粵語口语又称家嫂,晉語称“媳妇子”,均指“兒媳”。“媳妇”一词在东北、华北等地专指自己的配偶;而在古汉语及现代的其他地区,“媳妇”也可以泛指已婚的年轻女性,例如俗称的“大姑娘、小媳妇”,泛指已婚和未婚的年轻女性。 可以更改“媳妇”一词前面表示辈分的词,用来指其同辈或晚辈男性亲属的妻子,如“兄弟媳妇”泛指兄弟的妻子(专称则须区分长幼,兄长的妻子称嫂子、弟弟的妻子称弟妹或弟媳),“侄媳妇”是指侄子的妻子,“孙媳妇”指孙子的妻子。 由于儿媳与婆婆生长在不同的家庭,生活习惯和思想上常会有不同乃至冲突,而辈分带来的权威性又使得婆婆对儿媳的小家庭具有重要影响,因此華人社會常会出现新型的「婆媳問題」。有些婆婆會刁難兒媳,也有些兒媳會對婆婆不敬,产生了各种极端的例子;但也有部分婆媳相处亲如母女。 Snacha vyjadřuje vztah mezi manželovými rodiči a manželkou jejich syna. Snachou je tedy každá žena, která je manželkou a zároveň její muž má rodiče. Jedná se o rodinný vztah švagrovský. Podle současné právní úpravy snachou naopak nemůže být žena v registrovaném partnerství, protože institut švagrovství vzniká jen na základě uzavření manželství. Lze to vyjádřit ke vztahu: * otec manžela – tchán–snacha * matka manžela – tchyně–snacha Mužským ekvivalentem snachy je zeť.
dbo:wikiPageID
5404239
dbo:wikiPageRevisionID
948674947
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Affinity_(law)
dbo:wikiPageRedirects
dbr:Affinity_(law)
owl:sameAs
dbpedia-et:Minia n9:כלה n12:nJsw dbpedia-de:Schwiegertochter wikidata:Q18489480 dbpedia-zh:兒媳 dbpedia-cs:Snacha
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbt:Wikidata_redirect dbt:R_from_gender dbt:R_from_subtopic dbt:Rcat_shell dbt:R_adr dbt:R_printworthy
dbo:abstract
Snacha vyjadřuje vztah mezi manželovými rodiči a manželkou jejich syna. Snachou je tedy každá žena, která je manželkou a zároveň její muž má rodiče. Jedná se o rodinný vztah švagrovský. Podle současné právní úpravy snachou naopak nemůže být žena v registrovaném partnerství, protože institut švagrovství vzniká jen na základě uzavření manželství. Lze to vyjádřit ke vztahu: * otec manžela – tchán–snacha * matka manžela – tchyně–snacha Archaický či krajový výraz pro snachu je nevěsta. Dalším slovem spojeným se slovem snacha je prasnacha. Tímto slovem označujeme obvykle vztah mezi manželkou a manželovými prarodiči. Mužským ekvivalentem snachy je zeť. 兒媳是兒媳妇的省称,古汉语称“媳”,特指儿子的妻子,也可以用「媳婦」指代;吴语、粵語和閩南語等多谓之新妇(粵語白讀為pou5,音「抱」),粵語口语又称家嫂,晉語称“媳妇子”,均指“兒媳”。“媳妇”一词在东北、华北等地专指自己的配偶;而在古汉语及现代的其他地区,“媳妇”也可以泛指已婚的年轻女性,例如俗称的“大姑娘、小媳妇”,泛指已婚和未婚的年轻女性。 可以更改“媳妇”一词前面表示辈分的词,用来指其同辈或晚辈男性亲属的妻子,如“兄弟媳妇”泛指兄弟的妻子(专称则须区分长幼,兄长的妻子称嫂子、弟弟的妻子称弟妹或弟媳),“侄媳妇”是指侄子的妻子,“孙媳妇”指孙子的妻子。 由于儿媳与婆婆生长在不同的家庭,生活习惯和思想上常会有不同乃至冲突,而辈分带来的权威性又使得婆婆对儿媳的小家庭具有重要影响,因此華人社會常会出现新型的「婆媳問題」。有些婆婆會刁難兒媳,也有些兒媳會對婆婆不敬,产生了各种极端的例子;但也有部分婆媳相处亲如母女。
prov:wasDerivedFrom
wikipedia-en:Daughter-in-law?oldid=948674947&ns=0
dbo:wikiPageLength
159
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-en:Daughter-in-law