An Entity of Type: book, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

What I Talk About When I Talk About Running (走ることについて語るときに僕の語ること, Hashiru Koto ni Tsuite Kataru Toki ni Boku no Kataru Koto) is a memoir by Haruki Murakami in which he writes about his interest and participation in long-distance running. The book is translated by Philip Gabriel. Murakami started running in the early 1980s and since then has competed in over twenty marathons and an ultramarathon. The book's title was inspired by Raymond Carver's collection of short stories entitled What We Talk About When We Talk About Love.

Property Value
dbo:abstract
  • Το Για τι πράγμα μιλάω όταν μιλάω για το τρέξιμο (ιαπωνικά: 走ることについて語るときに僕の語ること, προφέρεται: Χασίρου κότο νι τσουίτε κατάρου τόκι νι μπόκου νο κατάρο κότο) είναι έργο απομνημονευμάτων του Ιάπωνα συγγραφέα Χαρούκι Μουρακάμι. Σε αυτό το έργο, ο Μουρακάμι γράφει για το προσωπικό του ενδιαφέρον και για την εμπειρία του από τη συμμετοχή του σε δρόμους μεγάλων αποστάσεων. Ο Μουρακάμι ξεκίνησε το τρέξιμο στις αρχές της δεκαετίας του 1980 και, από τότε μέχρι σήμερα, έχει λάβει μέρος σε περισσότερους από είκοσι αγώνες μαραθωνίου καθώς και σε έναν αγώνα υπερμαραθωνίου. Σε απόσπασμα από το μυθιστόρημα, όπου ο Χαρούκι Μουρακάμι αναφέρεται στη μακροχρόνια ενασχόλησή του με το τρέξιμο, διαβάζουμε τα εξής: «Δεν ξεκίνησα να τρέχω επειδή κάποιος μου ζήτησε να γίνω δρομέας. Όπως δεν έγινα μυθιστοριογράφος επειδή κάποιος μου ζήτησε να γίνω μυθιστοριογράφος. Μια μέρα, έτσι στο άσχετο, μου ήρθε να γράψω ένα μυθιστόρημα. Και μια μέρα, έτσι στο άσχετο, άρχισα να τρέχω – επειδή απλώς το ήθελα». Σε ένα άλλο απόσπασμα από το βιβλίο, ο συγγραφέας περιγράφει με γλαφυρό τρόπο την εσωτερική διαδικασία την οποία διέπει η ενασχόληση με το τρέξιμο μεγάλων αποστάσεων: «Απλώς τρέχω. Τρέχω σ’ ένα κενό. Ή, ίσως θα έπρεπε να το θέσω αλλιώς: τρέχω για να κάνω δικό μου το κενό. (…) Καθώς τρέχω λέω στον εαυτό μου να σκεφτεί ένα ποτάμι. Και σύννεφα. Αλλά στην πραγματικότητα δεν σκέφτομαι τίποτα. Το μόνο που κάνω είναι να τρέχω ασταμάτητα μες στο δικό μου, οικείο, χειροποίητο κενό, τη δική μου προσωπική νοσταλγία». Το Για τι πράγμα μιλάω όταν μιλάω για το τρέξιμο έχει μεταφραστεί στην αγγλική γλώσα από τον Φίλιπ Γκέιμπριελ. Στην ελληνική γλώσσα, το βιβλίο έχει μεταφραστεί από τον Βασίλη Κιμούλη και κυκλοφόρησε το 2011 από τις εκδόσεις Ωκεανίδα. Ο τίτλος του βιβλίου έχει αντλήσει την έμπνευσή του από τη συλλογή διηγημάτων του Αμερικανού λογοτέχνη Ρέιμοντ Κάρβερ με τον τίτλο Για τι πράγμα μιλάμε όταν μιλάμε για τον έρωτα (στα αγγλικά: What We Talk About When We Talk About Love). (el)
  • Wovon ich rede, wenn ich vom Laufen rede (jap. 走ることについて語るときに僕の語ること, hashiru koto ni tsuite kataru toki ni boku no kataru koto) ist ein autobiographisches Buch von Haruki Murakami, in dem er seinen Werdegang zum Langstreckenläufer und seine Entwicklung als Schriftsteller niederschreibt. Der Titel ist ein abgewandeltes Zitat von Raymond Carver, den Murakami ins Japanische übersetzte: Wovon wir reden, wenn wir von Liebe reden. (de)
  • De qué hablo cuando hablo de correr (走ることについて語るときに僕の語ること Hashiru koto ni tsuite kataru toki ni boku no kataru koto?) es un libro de memorias de Murakami Haruki en el que escribe acerca de su interés y participación en carreras de larga distancia. Murakami empezó a correr a principios de la década de 1980 y desde entonces ha competido en más de veinte maratones y una ultramaratón. El título del libro fue inspirado en la colección de cuentos cortos de Raymond Carver titulada De qué hablamos cuando hablamos de amor. (es)
  • Autoportrait de l'auteur en coureur de fond (走ることについて語るときに僕の語ること, Hashiru Koto ni Tsuite Kataru Toki ni Boku no Kataru Koto) est un livre écrit par Haruki Murakami qui y décrit son intérêt pour les courses de fond ainsi que sa participation à divers marathons et ultra-marathons. (fr)
  • What I Talk About When I Talk About Running (走ることについて語るときに僕の語ること, Hashiru Koto ni Tsuite Kataru Toki ni Boku no Kataru Koto) is a memoir by Haruki Murakami in which he writes about his interest and participation in long-distance running. The book is translated by Philip Gabriel. Murakami started running in the early 1980s and since then has competed in over twenty marathons and an ultramarathon. The book's title was inspired by Raymond Carver's collection of short stories entitled What We Talk About When We Talk About Love. (en)
  • 『走ることについて語るときに僕の語ること』(はしることについてかたるときにぼくのかたること)は、村上春樹のエッセイ集(村上は「メモワール」(回顧録)と呼んでいる)。 (ja)
  • L'arte di correre (走ることについて語るときに僕の語ること Hashiru koto ni tsuite kataru toki ni boku no kataru koto?) è un libro autobiografico di Haruki Murakami, scritto tra l'estate 2005 e l'autunno 2006, nel quale l'autore racconta le proprie esperienze nella corsa su lunghe distanze, in particolare nella maratona, inserendole nella sua storia personale e di artista. Murakami ha intrapreso l'attività podistica nel 1982 e da allora ha corso circa venti maratone, qualche ultramaratona e ha partecipato a gare di Triathlon. Il titolo dell'edizione inglese, What I Talk About When I Talk About Running si ispira alla raccolta di racconti di Raymond Carver intitolata . (it)
  • «О чём я говорю, когда говорю о беге» (яп. 走ることについて語るときに僕の語ること Хасиру кото ни цуитэ катару токи ни боку но катару кото) — сборник автобиографических очерков Харуки Мураками, выпущенный в 2007 году. В своих воспоминаниях писатель рассказывает о своих занятиях бегом на длинные дистанции, упоминая о своём участии в марафонах и ультрамарафоне, а также сравнивает спорт с литературным трудом. (ru)
  • Auto-Retrato do Escritor Enquanto Corredor de FundoPortugal ou Do Que eu Falo Quando eu Falo de CorridaBrasil (em língua japonesa 走ることについて語るときに僕の語ること, Hashiru koto ni tsuite kataru toki ni boku no kataru koto) é um livro de memórias do escritor japonês Haruki Murakami no qual escreve acerca do seu interesse e envolvimento em corridas de longa distância. (pt)
  • O czym mówię, kiedy mówię o bieganiu (jap. 走ることについて語るときに僕の語ること Hashiru koto-ni tsuite kataru toki-ni boku-no kataru koto) – pamiętnik japońskiego pisarza Harukiego Murakamiego, w którym opisuje zainteresowanie biegami długodystansowymi. Murakami od lat osiemdziesiątych przebiegł ponad dwadzieścia maratonów, ultramaraton, a także startował w triatlonie. W książce Murakami opisuje swoje treningi, ale także to, jak bieganie wpłynęło na niego jako pisarza. Stara się porównać i znaleźć wspólne elementy w tych dwóch ulubionych przez siebie dziedzinach. Tytuł nawiązuje do zbioru opowiadań Raymonda Carvera O czym mówimy, kiedy mówimy o miłości?. Jest to pierwsza wydana w Polsce pozycja Murakamiego niebędąca fikcją. (pl)
  • Vad jag pratar om när jag pratar om löpning är en självbiografisk bok av Haruki Murakami, utgiven 2007. Den utgavs på svenska 2010 i översättning av Eiko och Yukiko Duke. Boken är en livsfilosofisk betraktelse där Murakami utgår från sitt eget löparintresse. Bokens titel har inspirerats av Raymond Carvers novellsamling Vad vi pratar om när vi pratar om kärlek. (sv)
dbo:author
dbo:country
dbo:isbn
  • 0-307-26919-1
dbo:language
dbo:literaryGenre
dbo:mediaType
dbo:numberOfPages
  • 175 (xsd:positiveInteger)
dbo:oclc
  • 226314473
dbo:thumbnail
dbo:translator
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 20538231 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 2751 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1037155199 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:author
dbp:caption
  • First edition (en)
dbp:country
dbp:genre
  • Memoir (en)
dbp:isbn
  • 0 (xsd:integer)
dbp:language
dbp:mediaType
  • Print (en)
dbp:name
  • What I Talk About When I Talk About Running (en)
dbp:oclc
  • 226314473 (xsd:integer)
dbp:pages
  • 175 (xsd:integer)
dbp:published
  • 2007 (xsd:integer)
  • 2008 (xsd:integer)
  • (en)
dbp:titleOrig
  • Hashiru Koto ni Tsuite Kataru Toki ni Boku no Kataru Koto (en)
dbp:translator
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Wovon ich rede, wenn ich vom Laufen rede (jap. 走ることについて語るときに僕の語ること, hashiru koto ni tsuite kataru toki ni boku no kataru koto) ist ein autobiographisches Buch von Haruki Murakami, in dem er seinen Werdegang zum Langstreckenläufer und seine Entwicklung als Schriftsteller niederschreibt. Der Titel ist ein abgewandeltes Zitat von Raymond Carver, den Murakami ins Japanische übersetzte: Wovon wir reden, wenn wir von Liebe reden. (de)
  • De qué hablo cuando hablo de correr (走ることについて語るときに僕の語ること Hashiru koto ni tsuite kataru toki ni boku no kataru koto?) es un libro de memorias de Murakami Haruki en el que escribe acerca de su interés y participación en carreras de larga distancia. Murakami empezó a correr a principios de la década de 1980 y desde entonces ha competido en más de veinte maratones y una ultramaratón. El título del libro fue inspirado en la colección de cuentos cortos de Raymond Carver titulada De qué hablamos cuando hablamos de amor. (es)
  • Autoportrait de l'auteur en coureur de fond (走ることについて語るときに僕の語ること, Hashiru Koto ni Tsuite Kataru Toki ni Boku no Kataru Koto) est un livre écrit par Haruki Murakami qui y décrit son intérêt pour les courses de fond ainsi que sa participation à divers marathons et ultra-marathons. (fr)
  • What I Talk About When I Talk About Running (走ることについて語るときに僕の語ること, Hashiru Koto ni Tsuite Kataru Toki ni Boku no Kataru Koto) is a memoir by Haruki Murakami in which he writes about his interest and participation in long-distance running. The book is translated by Philip Gabriel. Murakami started running in the early 1980s and since then has competed in over twenty marathons and an ultramarathon. The book's title was inspired by Raymond Carver's collection of short stories entitled What We Talk About When We Talk About Love. (en)
  • 『走ることについて語るときに僕の語ること』(はしることについてかたるときにぼくのかたること)は、村上春樹のエッセイ集(村上は「メモワール」(回顧録)と呼んでいる)。 (ja)
  • «О чём я говорю, когда говорю о беге» (яп. 走ることについて語るときに僕の語ること Хасиру кото ни цуитэ катару токи ни боку но катару кото) — сборник автобиографических очерков Харуки Мураками, выпущенный в 2007 году. В своих воспоминаниях писатель рассказывает о своих занятиях бегом на длинные дистанции, упоминая о своём участии в марафонах и ультрамарафоне, а также сравнивает спорт с литературным трудом. (ru)
  • Auto-Retrato do Escritor Enquanto Corredor de FundoPortugal ou Do Que eu Falo Quando eu Falo de CorridaBrasil (em língua japonesa 走ることについて語るときに僕の語ること, Hashiru koto ni tsuite kataru toki ni boku no kataru koto) é um livro de memórias do escritor japonês Haruki Murakami no qual escreve acerca do seu interesse e envolvimento em corridas de longa distância. (pt)
  • Vad jag pratar om när jag pratar om löpning är en självbiografisk bok av Haruki Murakami, utgiven 2007. Den utgavs på svenska 2010 i översättning av Eiko och Yukiko Duke. Boken är en livsfilosofisk betraktelse där Murakami utgår från sitt eget löparintresse. Bokens titel har inspirerats av Raymond Carvers novellsamling Vad vi pratar om när vi pratar om kärlek. (sv)
  • Το Για τι πράγμα μιλάω όταν μιλάω για το τρέξιμο (ιαπωνικά: 走ることについて語るときに僕の語ること, προφέρεται: Χασίρου κότο νι τσουίτε κατάρου τόκι νι μπόκου νο κατάρο κότο) είναι έργο απομνημονευμάτων του Ιάπωνα συγγραφέα Χαρούκι Μουρακάμι. Σε αυτό το έργο, ο Μουρακάμι γράφει για το προσωπικό του ενδιαφέρον και για την εμπειρία του από τη συμμετοχή του σε δρόμους μεγάλων αποστάσεων. Ο Μουρακάμι ξεκίνησε το τρέξιμο στις αρχές της δεκαετίας του 1980 και, από τότε μέχρι σήμερα, έχει λάβει μέρος σε περισσότερους από είκοσι αγώνες μαραθωνίου καθώς και σε έναν αγώνα υπερμαραθωνίου. (el)
  • L'arte di correre (走ることについて語るときに僕の語ること Hashiru koto ni tsuite kataru toki ni boku no kataru koto?) è un libro autobiografico di Haruki Murakami, scritto tra l'estate 2005 e l'autunno 2006, nel quale l'autore racconta le proprie esperienze nella corsa su lunghe distanze, in particolare nella maratona, inserendole nella sua storia personale e di artista. Murakami ha intrapreso l'attività podistica nel 1982 e da allora ha corso circa venti maratone, qualche ultramaratona e ha partecipato a gare di Triathlon. (it)
  • O czym mówię, kiedy mówię o bieganiu (jap. 走ることについて語るときに僕の語ること Hashiru koto-ni tsuite kataru toki-ni boku-no kataru koto) – pamiętnik japońskiego pisarza Harukiego Murakamiego, w którym opisuje zainteresowanie biegami długodystansowymi. Murakami od lat osiemdziesiątych przebiegł ponad dwadzieścia maratonów, ultramaraton, a także startował w triatlonie. W książce Murakami opisuje swoje treningi, ale także to, jak bieganie wpłynęło na niego jako pisarza. Stara się porównać i znaleźć wspólne elementy w tych dwóch ulubionych przez siebie dziedzinach. (pl)
rdfs:label
  • Wovon ich rede, wenn ich vom Laufen rede (de)
  • Για τι πράγμα μιλάω όταν μιλάω για το τρέξιμο (el)
  • De qué hablo cuando hablo de correr (es)
  • Autoportrait de l'auteur en coureur de fond (fr)
  • L'arte di correre (it)
  • 走ることについて語るときに僕の語ること (ja)
  • O czym mówię, kiedy mówię o bieganiu (pl)
  • О чём я говорю, когда говорю о беге (ru)
  • Autorretrato do Escritor enquanto Corredor de Fundo (pt)
  • Vad jag pratar om när jag pratar om löpning (sv)
  • What I Talk About When I Talk About Running (en)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • What I Talk About When I Talk About Running (en)
  • Hashiru Koto ni Tsuite Kataru Toki ni Boku no Kataru Koto (en)
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License