The Western text-type is one of several text-types used in textual criticism to describe and group the textual character of Greek New Testament manuscripts. It is the predominant form of the New Testament text witnessed in the Old Latin and Syriac Peshitta translations from the Greek, and also in quotations from certain 2nd and 3rd-century Christian writers, including Cyprian, Tertullian and Irenaeus. The Western text had many characteristic features, which appeared in text of the Gospels, Book of Acts, and in Pauline epistles. The Catholic epistles and the Book of Revelation probably did not have a Western form of text. It was named "Western" by Semmler (1725–1791), having originated in early centers of Christianity in the Western Roman Empire.

Property Value
dbo:abstract
  • النص الغربي هو أحد أنواع نصوص العهد الجديد في النقد النصي. يستخدم لوصف مجموعة ونوعية من . يوجد النص الغربي للعهد الجديد في الترجمة اللاتينية من اليونانية وفي اقتباسات من بعض كتاب القرن الثاني والثالث مثل ترتليان وإرانيوس. لهذا النص عدة مميزات تظهر في الأناجيل وكتاب الأعمال ورسائل بولس. لا يوجد نوع غربي لنص الرسائل الكاثوليكية ورؤيا يوحنا. (ar)
  • The Western text-type is one of several text-types used in textual criticism to describe and group the textual character of Greek New Testament manuscripts. It is the predominant form of the New Testament text witnessed in the Old Latin and Syriac Peshitta translations from the Greek, and also in quotations from certain 2nd and 3rd-century Christian writers, including Cyprian, Tertullian and Irenaeus. The Western text had many characteristic features, which appeared in text of the Gospels, Book of Acts, and in Pauline epistles. The Catholic epistles and the Book of Revelation probably did not have a Western form of text. It was named "Western" by Semmler (1725–1791), having originated in early centers of Christianity in the Western Roman Empire. (en)
  • Der Westliche Texttyp ist einer von mehreren Texttypen des Neuen Testaments, zwischen denen die neutestamentliche Textkritik unterscheidet. Er ist in den alten lateinischen Übersetzungen aus dem Griechischen die vorherrschende Textform, ebenso in Zitaten bestimmter christlicher Autoren des 2. und 3. Jahrhunderts, darunter Cyprian, Tertullian und Irenäus. Der westliche Texttyp hat häufig gegenüber den anderen Textypen Zusätze und ist insgesamt länger. Der Texttyp stammt konträr zu seinem Namen nicht aus dem Westen, sondern hat diesen Namen, weil er im Westen zeitweise vorherrschend war. In den meisten Fällen gilt der westliche Texttyp gegenüber den anderen Texttypen trotz seines hohen Alters in der Qualität unterlegen. Kurt und Barbara Aland geben Manuskripten des westlichen Texttyps die Kategorie IV. Andere Handschriften: 25, 29 (?), 41, , , Minuskel 36, Minuskel 88, 181, 255, 257, 338, 383, 440, 614, 913, 915, 917, 1108, 1245, 1518, 1611, 1739, 1836, 1874, 1898, 1912, 2138, 2298. (de)
  • El tipo textual occidental es uno de los varios tipos textuales utilizados en la crítica textual para describir y agrupar los caracteres textuales del griego de los manuscritos del Nuevo Testamento. Este es el término dado a la forma predominante de los textos del Nuevo Testamento atestigüados en las traducciones del griego al latín antiguo; y también en citas de escritores cristianos de los siglos II y III, incluyendo a Cipriano, Tertuliano e Ireneo. El texto occidental tiene un buen número de rasgos característicos, los cuales aparecen en el texto de los Evangelios, Libro de los Hechos, y en las Epístolas de Pablo. Las Epístolas católicas y el Libro de Revelación probablemente no teníen una forma de texto occidental. Este fue llamado "occidental" por Semmler (1725-1791), habiéndose originado en los . (es)
  • Jenis Teks Western (bahasa Inggris: Western text-type) adalah salah satu jenis teks menurut penggolongan kritisisme tekstual untuk pengelompokan naskah-naskah Perjanjian Baru dalam Alkitab Kristen yang ditulis dalam bahasa Yunani Koine. Istilah ini diberikan kepada bentuk predominan Perjanjian Baru yang dapat dilihat pada terjemahan "Vetus Latina" atau "Latin Tua" dari bahasa Yunani; juga kutipan-kutipan dari penulis-penulis Kristen pada abad ke-2 dan ke-3, termasuk Cyprian, Tertullian dan Irenaeus. Teks Western memiliki banyak ciri khas, yang muncul dalam teks Injil, Kisah Para Rasul, dan Surat-surat Paulus. Surat-surat Am dan Kitab Wahyu kemungkinan tidak mempunyai bentuk Teks Western. Dinamakan "Western" (artinya (arah) "Barat") oleh Semmler (1725–1791), karena berasal dari pusat kekristenan kuno di Kekaisaran Romawi bagian Barat. (in)
  • Depuis Griesbach (1775) et Michaelis (1802), les spécialistes de la critique textuelle identifient quatre grands types ou familles de texte du Nouveau Testament : alexandrin, occidental, césaréen et byzantin. Le texte occidental est la version du Nouveau Testament qui, traduite depuis le grec, a fixé le texte de la Vulgate latine et de la bible syriaque. C’est aussi celle que l’on retrouve dans les citations de certains pères de l’Église des IIe et IIIe siècles : Cyprien, Tertullien et Irénée de Lyon. Le texte occidental possèdent des traits caractéristiques que l’on retrouve notamment dans les Évangiles, les Actes des Apôtres et les épîtres pauliniennes ; il ne comporte ni les épîtres catholiques, ni l’Apocalypse. L’appellation « texte occidental » est due à l'érudit allemand Semmler (1725–1791), qui situait son origine dans les premiers foyers chrétiens en Occident. (fr)
  • Il tipo testuale occidentale è uno dei tipi testuali utilizzati nella critica testuale per descrivere e raggruppare per caratteristiche testuali i manoscritti greci del Nuovo Testamento. Questo tipo testuale individua la forma predominante del testo del Nuovo Testamento testimoniato nelle traduzioni in latino dal greco e in citazioni di alcuni scrittori cristiani del II e III secolo, tra cui Cipriano, Tertulliano e Ireneo. I testi occidentali hanno un gran numero di caratteristiche peculiari, che compaiono nei vangeli, negli Atti e nelle lettere di Paolo. Probabilmente le lettere cattoliche e l'Apocalisse non avevano un tipo occidentale. (it)
  • De Westerse tekst is een van de drie of vier families van de handschriften van het Nieuwe Testament. Lacunes van de Westerse tekst: Mattheus 16:2-3; Lucas 22:43-44; Johannes 5:4; 7:53-8:11; 21:25; Romeinen 16:24. Handschriften Andere Handschriften 25, 29 (?), 41, 066, , 36, 88, 181, 255, 257, 338, 383, 440, 614, 913, 915, 917, 1108, 1245, 1518, 1611, 1739, 1836, 1874, 1898, 1912, 2138, 2298. (nl)
  • Tekst zachodni – jedna z czterech podstawowych rodzin typów tekstu Nowego Testamentu. Nazwę tę po raz pierwszy wprowadził Johann Salomo Semler (1725-1791). (pl)
  • O Tipo Textual Ocidental é um dos vários tipos de texto usados na crítica textual para descrever e agrupar o carater textual do grego dos manuscritosdo Novo Testamento. É a forma predominante do texto do Novo Testamento nas traduções antigas, em latim e peshitta, feitas a partir do grego, e também das citações de alguns escritores cristãos dos séculos II e III, incluindo Cipriano, Tertuliano e Ireneu. Numerosas características do texto ocidental apareceram no texto dos Evangelhos, no Livro dos Atos e nas epístolas paulinas. Já as epístolas católicas e o Livro do Apocalipse provavelmente não tinham a forma de texto ocidental. O tipo foi nomeado "ocidental" por Semmler (1725-1791) e tem sua origem nos primeiros centros da cristandade no Império Romano do Ocidente. (pt)
  • Западный тип текста — это один из четырёх главных типов новозаветного текста. Название введено Землером (1725—1791). (ru)
  • Західний тип тексту — один з чотирьох головних типів новозавітного тексту. Назва запроваджена (1725–1791). (uk)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 157820 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 12936 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 984387602 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • النص الغربي هو أحد أنواع نصوص العهد الجديد في النقد النصي. يستخدم لوصف مجموعة ونوعية من . يوجد النص الغربي للعهد الجديد في الترجمة اللاتينية من اليونانية وفي اقتباسات من بعض كتاب القرن الثاني والثالث مثل ترتليان وإرانيوس. لهذا النص عدة مميزات تظهر في الأناجيل وكتاب الأعمال ورسائل بولس. لا يوجد نوع غربي لنص الرسائل الكاثوليكية ورؤيا يوحنا. (ar)
  • The Western text-type is one of several text-types used in textual criticism to describe and group the textual character of Greek New Testament manuscripts. It is the predominant form of the New Testament text witnessed in the Old Latin and Syriac Peshitta translations from the Greek, and also in quotations from certain 2nd and 3rd-century Christian writers, including Cyprian, Tertullian and Irenaeus. The Western text had many characteristic features, which appeared in text of the Gospels, Book of Acts, and in Pauline epistles. The Catholic epistles and the Book of Revelation probably did not have a Western form of text. It was named "Western" by Semmler (1725–1791), having originated in early centers of Christianity in the Western Roman Empire. (en)
  • De Westerse tekst is een van de drie of vier families van de handschriften van het Nieuwe Testament. Lacunes van de Westerse tekst: Mattheus 16:2-3; Lucas 22:43-44; Johannes 5:4; 7:53-8:11; 21:25; Romeinen 16:24. Handschriften Andere Handschriften 25, 29 (?), 41, 066, , 36, 88, 181, 255, 257, 338, 383, 440, 614, 913, 915, 917, 1108, 1245, 1518, 1611, 1739, 1836, 1874, 1898, 1912, 2138, 2298. (nl)
  • Tekst zachodni – jedna z czterech podstawowych rodzin typów tekstu Nowego Testamentu. Nazwę tę po raz pierwszy wprowadził Johann Salomo Semler (1725-1791). (pl)
  • Западный тип текста — это один из четырёх главных типов новозаветного текста. Название введено Землером (1725—1791). (ru)
  • Західний тип тексту — один з чотирьох головних типів новозавітного тексту. Назва запроваджена (1725–1791). (uk)
  • Der Westliche Texttyp ist einer von mehreren Texttypen des Neuen Testaments, zwischen denen die neutestamentliche Textkritik unterscheidet. Er ist in den alten lateinischen Übersetzungen aus dem Griechischen die vorherrschende Textform, ebenso in Zitaten bestimmter christlicher Autoren des 2. und 3. Jahrhunderts, darunter Cyprian, Tertullian und Irenäus. Der westliche Texttyp hat häufig gegenüber den anderen Textypen Zusätze und ist insgesamt länger. Der Texttyp stammt konträr zu seinem Namen nicht aus dem Westen, sondern hat diesen Namen, weil er im Westen zeitweise vorherrschend war. In den meisten Fällen gilt der westliche Texttyp gegenüber den anderen Texttypen trotz seines hohen Alters in der Qualität unterlegen. Kurt und Barbara Aland geben Manuskripten des westlichen Texttyps die Ka (de)
  • El tipo textual occidental es uno de los varios tipos textuales utilizados en la crítica textual para describir y agrupar los caracteres textuales del griego de los manuscritos del Nuevo Testamento. Este es el término dado a la forma predominante de los textos del Nuevo Testamento atestigüados en las traducciones del griego al latín antiguo; y también en citas de escritores cristianos de los siglos II y III, incluyendo a Cipriano, Tertuliano e Ireneo. El texto occidental tiene un buen número de rasgos característicos, los cuales aparecen en el texto de los Evangelios, Libro de los Hechos, y en las Epístolas de Pablo. Las Epístolas católicas y el Libro de Revelación probablemente no teníen una forma de texto occidental. Este fue llamado "occidental" por Semmler (1725-1791), habiéndose origi (es)
  • Depuis Griesbach (1775) et Michaelis (1802), les spécialistes de la critique textuelle identifient quatre grands types ou familles de texte du Nouveau Testament : alexandrin, occidental, césaréen et byzantin. (fr)
  • Jenis Teks Western (bahasa Inggris: Western text-type) adalah salah satu jenis teks menurut penggolongan kritisisme tekstual untuk pengelompokan naskah-naskah Perjanjian Baru dalam Alkitab Kristen yang ditulis dalam bahasa Yunani Koine. Istilah ini diberikan kepada bentuk predominan Perjanjian Baru yang dapat dilihat pada terjemahan "Vetus Latina" atau "Latin Tua" dari bahasa Yunani; juga kutipan-kutipan dari penulis-penulis Kristen pada abad ke-2 dan ke-3, termasuk Cyprian, Tertullian dan Irenaeus. Teks Western memiliki banyak ciri khas, yang muncul dalam teks Injil, Kisah Para Rasul, dan Surat-surat Paulus. Surat-surat Am dan Kitab Wahyu kemungkinan tidak mempunyai bentuk Teks Western. Dinamakan "Western" (artinya (arah) "Barat") oleh Semmler (1725–1791), karena berasal dari pusat kekris (in)
  • Il tipo testuale occidentale è uno dei tipi testuali utilizzati nella critica testuale per descrivere e raggruppare per caratteristiche testuali i manoscritti greci del Nuovo Testamento. Questo tipo testuale individua la forma predominante del testo del Nuovo Testamento testimoniato nelle traduzioni in latino dal greco e in citazioni di alcuni scrittori cristiani del II e III secolo, tra cui Cipriano, Tertulliano e Ireneo. (it)
  • O Tipo Textual Ocidental é um dos vários tipos de texto usados na crítica textual para descrever e agrupar o carater textual do grego dos manuscritosdo Novo Testamento. É a forma predominante do texto do Novo Testamento nas traduções antigas, em latim e peshitta, feitas a partir do grego, e também das citações de alguns escritores cristãos dos séculos II e III, incluindo Cipriano, Tertuliano e Ireneu. Numerosas características do texto ocidental apareceram no texto dos Evangelhos, no Livro dos Atos e nas epístolas paulinas. Já as epístolas católicas e o Livro do Apocalipse provavelmente não tinham a forma de texto ocidental. (pt)
rdfs:label
  • نص غربي (ar)
  • Westlicher Texttyp (de)
  • Tipo textual occidental (es)
  • Texte occidental (fr)
  • Teks Western (in)
  • Western text-type (en)
  • Tipo testuale occidentale (it)
  • Westerse tekst (nl)
  • Tekst zachodni (pl)
  • Texto-tipo ocidental (pt)
  • Западный тип текста (ru)
  • Західний тип тексту (uk)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:type of
is foaf:primaryTopic of