dbo:abstract
|
- Wealth Partaking Scheme (Chinese: 現金分享計劃; Portuguese: Plano de comparticipação pecuniária no desenvolvimento económico) is a cash disbursement policy to holders of a Macau Resident Identity Card by the Macau Special Administrative Region since 2008. The main purpose of the scheme is to share the results of the region's economic development with its people and help mitigate the effects of inflation. (en)
- 現金分享計劃(葡萄牙語:Plano de Comparticipação Pecuniária no Desenvolvimento Económico,英語:Wealth Partaking Scheme)是2008年由時任澳門行政長官何厚鏵提出的,目的是分享經濟發展成果,抗擊通脹以及2008年金融危機的衝擊。2008年首次推行,累計發放15次(截至2022年),發放金額也有所提升。澳門市民普遍稱此計劃為“派錢”。 (zh)
|
dbo:thumbnail
| |
dbo:wikiPageExternalLink
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 11543 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
dcterms:subject
| |
gold:hypernym
| |
rdf:type
| |
rdfs:comment
|
- Wealth Partaking Scheme (Chinese: 現金分享計劃; Portuguese: Plano de comparticipação pecuniária no desenvolvimento económico) is a cash disbursement policy to holders of a Macau Resident Identity Card by the Macau Special Administrative Region since 2008. The main purpose of the scheme is to share the results of the region's economic development with its people and help mitigate the effects of inflation. (en)
- 現金分享計劃(葡萄牙語:Plano de Comparticipação Pecuniária no Desenvolvimento Económico,英語:Wealth Partaking Scheme)是2008年由時任澳門行政長官何厚鏵提出的,目的是分享經濟發展成果,抗擊通脹以及2008年金融危機的衝擊。2008年首次推行,累計發放15次(截至2022年),發放金額也有所提升。澳門市民普遍稱此計劃為“派錢”。 (zh)
|
rdfs:label
|
- Wealth Partaking Scheme (en)
- 現金分享計劃 (zh)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:depiction
| |
foaf:homepage
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:wikiPageRedirects
of | |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |