Uwabaki (上履き) are a type of Japanese slippers worn indoors at home, school or certain companies and public buildings where street shoes are prohibited. Japanese culture mandates that people should remove their shoes when entering homes and other buildings, especially where the floors may have rugs, polished wood floors, or tatami (grass mats). Uwabaki are light, flexible shoes which are easy to slip on and off, designated for indoor use. As they are not generally worn outside, the soles are kept clean, and thus cleaning and maintenance of the building's floors are kept to a minimum.

Property Value
dbo:abstract
  • El uwabaki (上履き uwabaki?), es un tipo de calzado japonés hecho para ser usado en ambientes interiores de casas, escuelas, algunas empresas y algunos edificios públicos, donde está prohibido el uso de zapatos que hayan pisado la calle. Tradicionalmente, los japoneses sienten aversión a usar los mismos zapatos sucios que pisaron la vía pública en ambientes internos. Por esto, generalmente, se sacan los zapatos al entrar al genkan y se ponen otros especialmente diseñados para interiores, como el (pantuflas). En las entradas de las escuelas, desde el jardín de infantes hasta la universidad, cada alumno tiene un armario propio con calzado especial para usar dentro del establecimiento. (es)
  • Uwabaki (上履き) adalah jenis sandal Jepang yang dipakai di dalam ruangan di rumah, sekolah atau perusahaan tertentu dan bangunan umum, tempat sepatu jalan dilarang dipakai di dalamnya. Budaya Jepang menyuruh orang-orang harus melepaskan sepatu mereka ketika memasuki rumah dan bangunan lainnya, terutama di lantai berkarpet, lantai kayu poles, atau tatami (tikar rumput). Uwabaki sifatnya ringan, fleksibel yang mudah untuk dipakai dan dilepas dan ditujukan untuk penggunaan dalam ruangan. Karena sandal ini umumnya tidak dipakai di luar, telapak kaki penggunanya tetap bersih, dan dengan demikian pembersihan dan pemeliharaan lantai bangunan tersebut dapat ditekan. Di pintu masuk dari setiap sekolah, dari taman kanak-kanak sampai perguruan tinggi, terdapat loker-loker yang diberikan kepada masing-masing siswa untuk menempatkan uwabaki-nya. Tingkat kelas seorang ditandai oleh garis berwarna di jari-jari kaki; sandal uwabaki selalu berwarna putih. (in)
  • Gli uwabaki (上履き?) sono un tipo di pantofole giapponesi usate all'interno di edifici. Vengono indossate a casa, a scuola e in ditte o edifici pubblici nei quali è proibito l'uso delle scarpe. Tradizionalmente i giapponesi non gradiscono che all'interno dei luoghi di abitazione e, in generale, all'interno dei luoghi di studio o lavoro, vengano calzate le stesse scarpe utilizzate in strada. Quando qualcuno entra nel genkan (il tradizionale ingresso della casa giapponese) si toglie quindi le scarpe e indossa qualche altro tipo di calzatura.Nell'ingresso di ogni edificio scolastico, dall'asilo al college, ogni studente ha il proprio armadietto chiuso dove conserva i suoi uwabaki. (it)
  • 上履き(うわばき)とは、土足禁止の場所で、履き替えるための履物。学校・事務所・体育館などは土足を禁じているため、専用の上履きを用いる。上靴(うわぐつ)、室内履きともいう。 上履きを採用すること、または室内では靴を履かないことを「二足制」という。 上履きの文化があるのは日本だけで、したがって学校の上履きも日本独特の文化である。歴史的には、10世紀ころの絵巻に、寺の縁側に草履が描かれている。農家の板の間でも履き物を履いていた(2008年3月31日朝日新聞「学校に上履き 何で?」)。佐藤秀夫「教育の歴史」(放送大学教育振興会)によれば、明治時代に出来た小学校の7割は寺や民家の転用で、1890年代に、畳敷きから板張りや立ち机に変わったが、外履きを脱ぐ習慣は残り、1920年代ころまで、官庁、劇場、百貨店などでも上履きに履き替えた。教育解放研究会「学校のモノ語り」(東方出版)によれば、上履きの普及は、出入りを昇降口に一本化でき、制服と同様に外見を統一し管理しやすいからではないかという。 (ja)
  • Uwabaki (上履き) are a type of Japanese slippers worn indoors at home, school or certain companies and public buildings where street shoes are prohibited. Japanese culture mandates that people should remove their shoes when entering homes and other buildings, especially where the floors may have rugs, polished wood floors, or tatami (grass mats). Uwabaki are light, flexible shoes which are easy to slip on and off, designated for indoor use. As they are not generally worn outside, the soles are kept clean, and thus cleaning and maintenance of the building's floors are kept to a minimum. At the entrance of every school, from preschool to college, there is a genkan with an assigned locker (getabako) for each student to put his or her uwabaki. A student's grade level is often indicated by a colored stripe across the toes; the body color of the slipper is always white. (en)
  • O uwabaki (上履き uwabaki?), é um calçado japonês feito para ser usado em ambienes interiores de casas, escolas, algumas empresas e alguns prédios públicos onde é proibido o uso dos sapatos que pisaram na rua. Tradicionalmente, os japoneses têm aversão em usar os mesmos sapatos sujos que pisaram a rua em ambientes interiores. Por isso, geralmente, eles tiram os sapatos, deixando-os no genkan, e calçam outros especialmente para ambientes interiores, como o surippa. Nas entradas das escolas, do ensino infantil a faculdade, é regra os alunos terem armários próprios com os uwabaki que deverão ser usados no interior. (pt)
  • 室内鞋(日语:上履き/うわばき Uwabaki)是起源于日本的一种鞋子,广泛应用于家庭、学校、体育馆、某些公司等不允许穿着一般鞋类进入的室内场合,近年来在中国大陆的中小学也有使用,但同种鞋子在两地的用途明显不同。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 30754853 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 1287 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 985791477 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Gli uwabaki (上履き?) sono un tipo di pantofole giapponesi usate all'interno di edifici. Vengono indossate a casa, a scuola e in ditte o edifici pubblici nei quali è proibito l'uso delle scarpe. Tradizionalmente i giapponesi non gradiscono che all'interno dei luoghi di abitazione e, in generale, all'interno dei luoghi di studio o lavoro, vengano calzate le stesse scarpe utilizzate in strada. Quando qualcuno entra nel genkan (il tradizionale ingresso della casa giapponese) si toglie quindi le scarpe e indossa qualche altro tipo di calzatura.Nell'ingresso di ogni edificio scolastico, dall'asilo al college, ogni studente ha il proprio armadietto chiuso dove conserva i suoi uwabaki. (it)
  • 上履き(うわばき)とは、土足禁止の場所で、履き替えるための履物。学校・事務所・体育館などは土足を禁じているため、専用の上履きを用いる。上靴(うわぐつ)、室内履きともいう。 上履きを採用すること、または室内では靴を履かないことを「二足制」という。 上履きの文化があるのは日本だけで、したがって学校の上履きも日本独特の文化である。歴史的には、10世紀ころの絵巻に、寺の縁側に草履が描かれている。農家の板の間でも履き物を履いていた(2008年3月31日朝日新聞「学校に上履き 何で?」)。佐藤秀夫「教育の歴史」(放送大学教育振興会)によれば、明治時代に出来た小学校の7割は寺や民家の転用で、1890年代に、畳敷きから板張りや立ち机に変わったが、外履きを脱ぐ習慣は残り、1920年代ころまで、官庁、劇場、百貨店などでも上履きに履き替えた。教育解放研究会「学校のモノ語り」(東方出版)によれば、上履きの普及は、出入りを昇降口に一本化でき、制服と同様に外見を統一し管理しやすいからではないかという。 (ja)
  • 室内鞋(日语:上履き/うわばき Uwabaki)是起源于日本的一种鞋子,广泛应用于家庭、学校、体育馆、某些公司等不允许穿着一般鞋类进入的室内场合,近年来在中国大陆的中小学也有使用,但同种鞋子在两地的用途明显不同。 (zh)
  • El uwabaki (上履き uwabaki?), es un tipo de calzado japonés hecho para ser usado en ambientes interiores de casas, escuelas, algunas empresas y algunos edificios públicos, donde está prohibido el uso de zapatos que hayan pisado la calle. Tradicionalmente, los japoneses sienten aversión a usar los mismos zapatos sucios que pisaron la vía pública en ambientes internos. Por esto, generalmente, se sacan los zapatos al entrar al genkan y se ponen otros especialmente diseñados para interiores, como el (pantuflas). (es)
  • Uwabaki (上履き) adalah jenis sandal Jepang yang dipakai di dalam ruangan di rumah, sekolah atau perusahaan tertentu dan bangunan umum, tempat sepatu jalan dilarang dipakai di dalamnya. Budaya Jepang menyuruh orang-orang harus melepaskan sepatu mereka ketika memasuki rumah dan bangunan lainnya, terutama di lantai berkarpet, lantai kayu poles, atau tatami (tikar rumput). Uwabaki sifatnya ringan, fleksibel yang mudah untuk dipakai dan dilepas dan ditujukan untuk penggunaan dalam ruangan. Karena sandal ini umumnya tidak dipakai di luar, telapak kaki penggunanya tetap bersih, dan dengan demikian pembersihan dan pemeliharaan lantai bangunan tersebut dapat ditekan. (in)
  • Uwabaki (上履き) are a type of Japanese slippers worn indoors at home, school or certain companies and public buildings where street shoes are prohibited. Japanese culture mandates that people should remove their shoes when entering homes and other buildings, especially where the floors may have rugs, polished wood floors, or tatami (grass mats). Uwabaki are light, flexible shoes which are easy to slip on and off, designated for indoor use. As they are not generally worn outside, the soles are kept clean, and thus cleaning and maintenance of the building's floors are kept to a minimum. (en)
  • O uwabaki (上履き uwabaki?), é um calçado japonês feito para ser usado em ambienes interiores de casas, escolas, algumas empresas e alguns prédios públicos onde é proibido o uso dos sapatos que pisaram na rua. Tradicionalmente, os japoneses têm aversão em usar os mesmos sapatos sujos que pisaram a rua em ambientes interiores. Por isso, geralmente, eles tiram os sapatos, deixando-os no genkan, e calçam outros especialmente para ambientes interiores, como o surippa. (pt)
rdfs:label
  • Uwabaki (es)
  • Uwabaki (en)
  • Uwabaki (in)
  • 上履き (ja)
  • Uwabaki (it)
  • Uwabaki (pt)
  • 室内鞋 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of