dbo:abstract
|
- The Subject Was Roses est une pièce de théâtre de Frank D. Gilroy, créée le 25 mai 1964 au de New York, qui a remporté le Pulitzer Prize for Drama l'année suivante, et a été adaptée au cinéma par en 1968 par Ulu Grosbard, sous le titre Trois Étrangers (The Subject Was Roses). (fr)
- The Subject Was Roses is a Pulitzer Prize-winning 1964 play written by Frank D. Gilroy, who also adapted the work in 1968 for a film with the same title. (en)
- La signora amava le rose (The Subject Was Roses) è un'opera teatrale dello scrittore statunitense Frank D. Gilroy, debuttato nel 1964. Il dramma si rivelò un successo da oltre ottocento repliche e vinse il Premio Pulitzer per la drammaturgia ed il Tony Award alla migliore opera teatrale. Nel 1968 Ulu Grosbard ha diretto un omonimo adattamento cinematografico dell'opera. (it)
- The Subject Was Roses é uma peça de teatro estadunidense de 1964 escrita pelo dramaturgo Frank D. Gilroy. Apresentada pela primeira vez no em 25 de maio de 1964, foi adaptada para o cinema no filme homônimo de 1964. Venceu o Tony Award de melhor peça de teatro e o Pulitzer de Teatro. (pt)
- «Е́сли бы не ро́зы» (англ. The Subject Was Roses) — пьеса американского драматурга . Мировая премьера состоялась в бродвейском театре «Королевский» 25 мая 1964 года. (ru)
|
dbo:author
| |
dbo:characterInPlay
|
- John Cleary
- Nettie Cleary
- Timmy Cleary
|
dbo:originalLanguage
| |
dbo:premiereDate
| |
dbo:premierePlace
| |
dbo:premiereYear
| |
dbo:settingOfPlay
|
- the Clearys' apartment, 1946
|
dbo:thumbnail
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 5101 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
dbp:characters
|
- John Cleary (en)
- Nettie Cleary (en)
- Timmy Cleary (en)
|
dbp:genre
| |
dbp:name
|
- The Subject Was Roses (en)
|
dbp:origLang
| |
dbp:place
| |
dbp:premiere
| |
dbp:setting
|
- the Clearys' apartment, 1946 (en)
|
dbp:title
|
- Awards for The Subject Was Roses (en)
|
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
dbp:writer
| |
dcterms:subject
| |
rdf:type
| |
rdfs:comment
|
- The Subject Was Roses est une pièce de théâtre de Frank D. Gilroy, créée le 25 mai 1964 au de New York, qui a remporté le Pulitzer Prize for Drama l'année suivante, et a été adaptée au cinéma par en 1968 par Ulu Grosbard, sous le titre Trois Étrangers (The Subject Was Roses). (fr)
- The Subject Was Roses is a Pulitzer Prize-winning 1964 play written by Frank D. Gilroy, who also adapted the work in 1968 for a film with the same title. (en)
- La signora amava le rose (The Subject Was Roses) è un'opera teatrale dello scrittore statunitense Frank D. Gilroy, debuttato nel 1964. Il dramma si rivelò un successo da oltre ottocento repliche e vinse il Premio Pulitzer per la drammaturgia ed il Tony Award alla migliore opera teatrale. Nel 1968 Ulu Grosbard ha diretto un omonimo adattamento cinematografico dell'opera. (it)
- The Subject Was Roses é uma peça de teatro estadunidense de 1964 escrita pelo dramaturgo Frank D. Gilroy. Apresentada pela primeira vez no em 25 de maio de 1964, foi adaptada para o cinema no filme homônimo de 1964. Venceu o Tony Award de melhor peça de teatro e o Pulitzer de Teatro. (pt)
- «Е́сли бы не ро́зы» (англ. The Subject Was Roses) — пьеса американского драматурга . Мировая премьера состоялась в бродвейском театре «Королевский» 25 мая 1964 года. (ru)
|
rdfs:label
|
- The Subject Was Roses (fr)
- La signora amava le rose (dramma) (it)
- The Subject Was Roses (peça) (pt)
- The Subject Was Roses (en)
- Если бы не розы (пьеса) (ru)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:depiction
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
foaf:name
|
- The Subject Was Roses (en)
|
is dbo:wikiPageRedirects
of | |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |