About: Shigandang

An Entity of Type: information appliance, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Shigandang (Chinese: 石敢當; pinyin: shí gǎn dāng; Wade–Giles: shih-kan-tang; Japanese: 石敢當 ishigantō) is an ornamental stone tablet with writings, which is used to exorcise evil spirits in east Asia. The Shigandang are often associated with Mount Tai and are often placed on street intersections or three-way junctions, especially in the crossing, which is often considered a spiritually dangerous place (凶位). Apart from Shigandang, another option will be placing a stone written with Nāmó Ēmítuófó (南無阿彌陀佛).

Property Value
dbo:abstract
  • Ŝigandango (ĉina lingvo: 石敢當 (tradicia) aŭ 石敢当 (simpligita); pinjino: shí gǎn dāng) aŭ iŝiganto (japana lingvo: 石敢當 ishigantō) estas ornama steleeto kun skribaĵoj uzataj por ekzorci malbonajn spiritojn en orienta Azio. La ŝigandangoj ofte asociiĝas kun Tài Shān kaj metiĝis sur stratkruciĝoj, precipe en la transiroj, ofte konsiderataj "ferocaj lokoj" (ĉine: 凶位). Multaj ŝigandangoj anstataŭiĝis per Nāmó Ēmítuófó. (eo)
  • Shigandang (Chinese: 石敢當; pinyin: shí gǎn dāng; Wade–Giles: shih-kan-tang; Japanese: 石敢當 ishigantō) is an ornamental stone tablet with writings, which is used to exorcise evil spirits in east Asia. The Shigandang are often associated with Mount Tai and are often placed on street intersections or three-way junctions, especially in the crossing, which is often considered a spiritually dangerous place (凶位). Erecting Taishan shi-gan-dang nearby the houses, villages, bridges and roads has a long history in China. The word of “shi-gan-dang” first appeared in Han Dynasty. During Tang Dynasty, these three characters have been carved on stones and were used to protect houses from evil things. Until Song Dynasty “Taishan shi-gan-dang” came out. It had been widely popular throughout the country to set up “shi-gan-dang” or “Taishan shi-gan-dang” nearby the villages and houses. What’s more, this custom has also been spread to Han cultural circle overseas. No other Chinese folk-beliefs can compare with it considering its wideness. However, shi-gan-dang’s function has been diversified that it not only prevents people from evil things, but also from wind, water and disasters. Taishan shi-gan-dang has been listed among the first batch of national nonmaterial cultural heritage in 2006. Now this thousand-year-old belief has been protected as an important nonmaterial cultural heritage. Apart from Shigandang, another option will be placing a stone written with Nāmó Ēmítuófó (南無阿彌陀佛). (en)
  • Shigandang adalah suatu batu berukir tulisan yang dijadikan sebagai jimat untuk menolak bala. Oleh orang Tionghoa, batu ini biasanya diletakkan di berbagai tempat dekat permukiman manusia, pinggir jalan, persimpangan jalan dan sebagainya. Ada yang dimaksudkan untuk mengusir setan, menyembuhkan penyakit, sebagai dewa pintu, ataupun menahan angin. Tradisi shigandang menyebar ke Kepulauan Ryukyu dan Jepang. Di sana dinamakan ishiganto. Teori mengenai munculnya tradisi shigandang berasal dari pemujaan terhadap batu-batu sakti pada zaman purba. Ada juga legenda Tiongkok menyebut shigandang berasal dari nama seorang pria dari Gunung Tai yang dianggap sakti karena kemampuannya mengusir arwah jahat. Oleh karena itu, shigandang juga disebut Taishan Shigandang (Shigandang Gunung Tai). (in)
  • 石敢當(いしがんとう、いしがんどう、せきかんとう、せっかんとう)は、丁字路の突き当り等に設けられる「石敢當」などの文字が刻まれた魔よけの石碑や石標。石敢当、泰山石敢當、石散當等と書かれたものもある。中国で発祥したもので、日本では主に沖縄県や鹿児島県に多く分布する。 (ja)
  • Shigandang (chiń. upr. 石敢当; chiń. trad. 石敢當; pinyin shígǎndāng) lub ishigantō ishigantō (jap. 石敢當) – w kultach dalekowschodnich kamienna stela z wyrytymi inskrypcjami magicznymi, mająca chronić przed działaniem złych mocy. Umieszcza się je przede wszystkim na ścianach budynków, rzadziej na skrzyżowaniach dróg. Spotyka się je w Chinach, Singapurze, na Tajwanie oraz w Japonii (zwłaszcza na Okinawie). (pl)
  • 石敢当,又称泰山石敢当,西南人也将之视同吞口,是立于街巷之中,特别是丁字路口等路風水冲处被称为凶位的墙上,用于辟邪的石碑。石碑上刻有“石敢当”,或“泰山石敢当”的字,在碑额上还常有狮首、虎首等浅浮雕。很多地方將石敢當當作道路神祭祀。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 28378069 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 2698 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1057239664 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:date
  • November 2019 (en)
dbp:langcode
  • zh (en)
dbp:p
  • shí gǎn dāng (en)
dbp:w
  • shih-kan-tang (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Ŝigandango (ĉina lingvo: 石敢當 (tradicia) aŭ 石敢当 (simpligita); pinjino: shí gǎn dāng) aŭ iŝiganto (japana lingvo: 石敢當 ishigantō) estas ornama steleeto kun skribaĵoj uzataj por ekzorci malbonajn spiritojn en orienta Azio. La ŝigandangoj ofte asociiĝas kun Tài Shān kaj metiĝis sur stratkruciĝoj, precipe en la transiroj, ofte konsiderataj "ferocaj lokoj" (ĉine: 凶位). Multaj ŝigandangoj anstataŭiĝis per Nāmó Ēmítuófó. (eo)
  • 石敢當(いしがんとう、いしがんどう、せきかんとう、せっかんとう)は、丁字路の突き当り等に設けられる「石敢當」などの文字が刻まれた魔よけの石碑や石標。石敢当、泰山石敢當、石散當等と書かれたものもある。中国で発祥したもので、日本では主に沖縄県や鹿児島県に多く分布する。 (ja)
  • Shigandang (chiń. upr. 石敢当; chiń. trad. 石敢當; pinyin shígǎndāng) lub ishigantō ishigantō (jap. 石敢當) – w kultach dalekowschodnich kamienna stela z wyrytymi inskrypcjami magicznymi, mająca chronić przed działaniem złych mocy. Umieszcza się je przede wszystkim na ścianach budynków, rzadziej na skrzyżowaniach dróg. Spotyka się je w Chinach, Singapurze, na Tajwanie oraz w Japonii (zwłaszcza na Okinawie). (pl)
  • 石敢当,又称泰山石敢当,西南人也将之视同吞口,是立于街巷之中,特别是丁字路口等路風水冲处被称为凶位的墙上,用于辟邪的石碑。石碑上刻有“石敢当”,或“泰山石敢当”的字,在碑额上还常有狮首、虎首等浅浮雕。很多地方將石敢當當作道路神祭祀。 (zh)
  • Shigandang (Chinese: 石敢當; pinyin: shí gǎn dāng; Wade–Giles: shih-kan-tang; Japanese: 石敢當 ishigantō) is an ornamental stone tablet with writings, which is used to exorcise evil spirits in east Asia. The Shigandang are often associated with Mount Tai and are often placed on street intersections or three-way junctions, especially in the crossing, which is often considered a spiritually dangerous place (凶位). Apart from Shigandang, another option will be placing a stone written with Nāmó Ēmítuófó (南無阿彌陀佛). (en)
  • Shigandang adalah suatu batu berukir tulisan yang dijadikan sebagai jimat untuk menolak bala. Oleh orang Tionghoa, batu ini biasanya diletakkan di berbagai tempat dekat permukiman manusia, pinggir jalan, persimpangan jalan dan sebagainya. Ada yang dimaksudkan untuk mengusir setan, menyembuhkan penyakit, sebagai dewa pintu, ataupun menahan angin. Tradisi shigandang menyebar ke Kepulauan Ryukyu dan Jepang. Di sana dinamakan ishiganto. (in)
rdfs:label
  • Shigandang (en)
  • Ŝigandango (eo)
  • Shigandang (in)
  • 石敢當 (ja)
  • Shigandang (pl)
  • 石敢当 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License