About: Saint Monday

An Entity of Type: Food, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Saint Monday is the tradition of absenteeism on a Monday. Saint Tuesday is the less common extension of this to a Tuesday. The tradition of taking Monday off has been common among craft workers since at least the seventeenth century, when the workweek ran from Monday to Saturday as had been the custom and expectation for centuries. In his autobiography, Benjamin Franklin refers to the practice, saying of his youthful employment in a London printing house, "My constant attendance (I never making a St. Monday) recommended me to the master".

Property Value
dbo:abstract
  • Der blaue Montag ist eine Bezeichnung für den arbeitsfreien Montag. Blaumachen steht umgangssprachlich für Müßiggang im Allgemeinen oder Absentismus im Berufsleben. (de)
  • San Lunes (o lunes mexicano) es un día festivo ficticio del calendario gregoriano que corresponde a un santo católico imaginario. Se usa para referir a la ausencia laboral crónica del lunes.​ Este mismo día, la pereza se resume con el dicho: "El lunes, ni las gallinas ponen".​ El “San Lunes” mexicano también evoca la caprichosa necesidad de adoptar las conductas del día viernes el primer día de la semana, con esto el día lunes se convierte en un inicio de fin de semana al arrancar esta, es decir salir con los compañeros de trabajo a convivir en un ambiente con un poderoso bouquet de bebidas embriagantes que no necesariamente se consumen con responsabilidad naciendo en el San Lunes la muy conocida frase de “La Maldición Gitana” pues quien bebe alcohol el lunes lo beberá durante toda la semana.[cita requerida] En las sociedades preindustriales, la atención que en la labor se presta al tiempo depende en gran medida de Ia necesidad de sincronización del trabajo. Mientras la industria de manufactura se mantuvo en una escala doméstica o de pequeño taller, sin una ardua división de la producción, el grado de sincronización que se requería era laxo, y prevalecía la orientación al quehacer. De este modo se dice que el San Lunes era venerado casi universalmente allí donde existiera una industria de pequeña esacala, doméstica y a domicilio, extendiéndose incluso en hasta bien entrado el siglo XIX. Includo en algunos oficios, los pequeños patronos ingleses aceptaron la institución del San Lunes y empleaban ese día para tomar o entregar trabajo. Este ritmo de trabajo irregular se asocia generalmente a la embriaguez producto del alto consumo del fin de semana: San Lunes es uno de los blancos de muchos tratados victorianos de abstinencia. Como sostiene Edward Thompson:“Es, de hecho, en el relato de «un Viejo AIfarero» publicado en fecha tan tardía como 1903 donde encontramos las observaciones más perspicaces sobre los ritmos de trabajo irregulares que continuaron en los alfares más antiguos hasta mediados de siglo. Los alfareros (en los años 1830 y 1840) «sentían una devota veneración por San Lunes». A pesar de que Ia costumbre de contratación anual prevaleció, los ingresos semanales reales se hacían en trabajo a destajo, empleando los alfareros especializados a niños y trabajando con poca vigilancia, a su propio ritmo. Niños y mujeres trabajan los lunes y martes, pero reinaba un «sentimiento de fiesta» y la jornada era más corta que de costumbre, ya que los alfareros estaban ausentes gran parte del tiempo, bebiéndose lo ganado Ia semana previa. Los niños, no obstante, debían preparar material para e! alfarero (por ejemplo, Ias asas de los cacharros que éI modelaría) y todos sufrían por Ia cantidad excepcional de horas (catorce y algunas veces dieciséis aI día) que se trabajaban de miércoles a sábado.”​ /> La idea es retomada en los albores de la revolución industrial, cuando se comienza a parametrizar tiempo de trabajo / ocio. En Inglaterra se utilizó la expresión San Lunes o Saint Monday para denunciar esa jornada en que el trabajador evitaba sus tareas.[cita requerida] "Los Cuchilleros Joviales", canción de Sheffield de finales del S XVIII:[cita requerida] Cómo en un buen San Lunes, Sentado al fuego de la herrería, Contando lo hecho ese Domingo, Y conspirando en alegre regocijo, Pronto oigo levantarse la trampilla, En la escalera está mi esposa: "Maldito seas, Jack, te voy a desempolvar los ojos, Llevas una agraviante vida de borracho; Estás aquí en lugar de trabajar: Con la jarra en las rodillas; Maldito seas, que siempre estás ocioso. Y yo trabajo como una esclava para ti" (es)
  • Saint Monday is the tradition of absenteeism on a Monday. Saint Tuesday is the less common extension of this to a Tuesday. The tradition of taking Monday off has been common among craft workers since at least the seventeenth century, when the workweek ran from Monday to Saturday as had been the custom and expectation for centuries. In his autobiography, Benjamin Franklin refers to the practice, saying of his youthful employment in a London printing house, "My constant attendance (I never making a St. Monday) recommended me to the master". Later writers often ascribed Saint Monday to the organisation and improvement of working class life which occurred with industrialisation. Pay day was typically Saturday, and therefore workers often had spare money on Monday. Business owners in some industries had become accustomed to workers not arriving on Monday, and were willing to tolerate it. Food would commonly be left over from the weekend, thus workers did not need to visit the works canteen, and since many workers were taking the day off, there was often company to be had. The tradition declined during the nineteenth century, but the provision of entertainments, such as railway excursions, was initially common on Saturday and Monday, and it was not until the middle of the century that workers were able to enjoy a weekend. In part, the decline can be attributed to the adoption of half-day working on Saturdays, which legitimated leisure time for workers. Saint Monday remained in place longest among the better-off workers, including the self-employed who retained some say in their hours and were not economically compelled to work long hours. (en)
  • La Saint Lundi est le nom d'une coutume populaire consistant à chômer volontairement le lundi, voire plusieurs jours de suite. Cette pratique était une véritable institution dans l'ensemble de l'Europe, pays scandinaves et germaniques, en Catalogne, en Andalousie, en Belgique, en France et en Angleterre. (fr)
  • Blåmåndagen, även blå måndag eller svart måndag, är ursprungligen måndagen efter fastlagssöndagen men numera kallas även, något felaktigt, måndagen i stilla veckan (efter palmsöndagen) för blåmåndag. Blåmåndag kallas även bull-, fläsk- eller korvmåndagen. Namnet kommer från tyskans "Blauer Montag", kanske från den tid då man under fastlagen klädde (sydtyska) kyrkor i blått. Eftersom fastlagstiden var en tid med karnevaler och upptåg, övergick snart betydelsen till att bli "arbetsfri dag". Förr tog sig gärna hantverkargesällerna ledigt på måndagarna, så kallad frimåndag (förbjudet i skråordningen av år 1669). En tradition i Bohuslän var att sota skorstenarna vita och fina på svarta måndagen.En tradition i Skåne var leken att slå katten ur tunnan. Det förekom även andra lekar och dans. Drängar och pigor hade frimåndag. I norskan och danskan har ordet blåmåndag betydelsen "arbetsfri dag". I Finland förekommer flera olika benämningar på måndagen. I Österbotten kallas den för mulimåndag (mulen måndag) och kråkmåndag. I Nyland för frimåndag och blåmåndag. I Åboland för mulimåndag och blåmåndag. Islänningarna äter traditionellt fastlagsbullar på bullmåndagen. Tidigare serverades fastlagsbullarna i södra Sverige också den dagen. (sv)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 14152581 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 6575 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1107415132 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Der blaue Montag ist eine Bezeichnung für den arbeitsfreien Montag. Blaumachen steht umgangssprachlich für Müßiggang im Allgemeinen oder Absentismus im Berufsleben. (de)
  • La Saint Lundi est le nom d'une coutume populaire consistant à chômer volontairement le lundi, voire plusieurs jours de suite. Cette pratique était une véritable institution dans l'ensemble de l'Europe, pays scandinaves et germaniques, en Catalogne, en Andalousie, en Belgique, en France et en Angleterre. (fr)
  • San Lunes (o lunes mexicano) es un día festivo ficticio del calendario gregoriano que corresponde a un santo católico imaginario. Se usa para referir a la ausencia laboral crónica del lunes.​ Este mismo día, la pereza se resume con el dicho: "El lunes, ni las gallinas ponen".​ La idea es retomada en los albores de la revolución industrial, cuando se comienza a parametrizar tiempo de trabajo / ocio. En Inglaterra se utilizó la expresión San Lunes o Saint Monday para denunciar esa jornada en que el trabajador evitaba sus tareas.[cita requerida] Cómo en un buen San Lunes, (es)
  • Saint Monday is the tradition of absenteeism on a Monday. Saint Tuesday is the less common extension of this to a Tuesday. The tradition of taking Monday off has been common among craft workers since at least the seventeenth century, when the workweek ran from Monday to Saturday as had been the custom and expectation for centuries. In his autobiography, Benjamin Franklin refers to the practice, saying of his youthful employment in a London printing house, "My constant attendance (I never making a St. Monday) recommended me to the master". (en)
  • Blåmåndagen, även blå måndag eller svart måndag, är ursprungligen måndagen efter fastlagssöndagen men numera kallas även, något felaktigt, måndagen i stilla veckan (efter palmsöndagen) för blåmåndag. Blåmåndag kallas även bull-, fläsk- eller korvmåndagen. En tradition i Bohuslän var att sota skorstenarna vita och fina på svarta måndagen.En tradition i Skåne var leken att slå katten ur tunnan. Det förekom även andra lekar och dans. Drängar och pigor hade frimåndag. (sv)
rdfs:label
  • Blauer Montag (de)
  • San Lunes (es)
  • Saint Lundi (fr)
  • Saint Monday (en)
  • Blåmåndagen (sv)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License