dbo:abstract
|
- Der Psalm 62 (nach griechischer Zählung der 61.) ist ein Psalm Davids und in die Reihe „Klagelied eines Einzelnen“ einzuordnen. (de)
- El Salmo 62 es el salmo 62 del Libro de los Salmos . En el sistema de numeración ligeramente diferente de la versión griega de la Septuaginta de la Biblia y en su traducción latina en la Vulgata , este salmo es el Salmo 61 . Se atribuye al rey David . El salmo ofrece una advertencia para que el poder de uno no erosione la confianza en Dios . (es)
- Psalm 62 is the 62nd psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "Truly my soul waiteth upon God: from him cometh my salvation". The Book of Psalms is part of the third section of the Hebrew Bible, and a book of the Christian Old Testament. In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint version of the Bible and in the Latin Vulgate, this psalm is Psalm 61. In Latin, it is known as "Nonne Deo subiecta erit anima mea". The psalm offers a warning not to let one's power erode one's trust in God. The psalm forms a regular part of Jewish, Catholic, Lutheran, Anglican and other Protestant liturgies. Verse 12 is quoted in the New Testament. (en)
- Mazmur 62 (Penomoran Septuaginta: Mazmur 61) adalah sebuah mazmur dalam bagian ke-2 Kitab Mazmur di Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama dalam Alkitab Kristen. Digubah oleh Daud. (in)
- Il salmo 62 (61 secondo la numerazione greca) costituisce il sessantaduesimo capitolo del Libro dei salmi. (it)
- Psalm 62 – trzynastowersetowy psalm, znajdujący się w biblijnej Księdze Psalmów. W Septuagincie psalm ten nosi numer 61. (pl)
- Псалом 61 (у масоретській нумерації — 62) — 61-й псалом Книги псалмів. Авторство приписується цареві Давидові. Псалом закликає не втрачати віру в Господа, через якого людська душа може знайти спасіння. (uk)
|
dbo:thumbnail
| |
dbo:wikiPageExternalLink
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 10849 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
dbp:biblepart
| |
dbp:book
| |
dbp:booknum
| |
dbp:caption
|
- Verse 5 in German, "My soul is still in God", on a gravestone (en)
|
dbp:category
| |
dbp:cname
|
- Pieces with text from Psalm 62 (en)
|
dbp:hbiblepart
| |
dbp:hbooknum
| |
dbp:imageUpright
| |
dbp:language
| |
dbp:letname
| |
dbp:name
| |
dbp:nextletter
| |
dbp:nextlink
| |
dbp:otherName
|
- (en)
- Psalm 61 (en)
- "Nonne Deo subiecta erit anima mea" (en)
|
dbp:previousletter
| |
dbp:previouslink
| |
dbp:size
| |
dbp:subtitle
|
- "Truly my soul waiteth upon God: from him cometh my salvation." (en)
|
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
dbp:work
|
- Category:Pieces with text from Psalm 62 (en)
|
dcterms:subject
| |
gold:hypernym
| |
rdf:type
| |
rdfs:comment
|
- Der Psalm 62 (nach griechischer Zählung der 61.) ist ein Psalm Davids und in die Reihe „Klagelied eines Einzelnen“ einzuordnen. (de)
- El Salmo 62 es el salmo 62 del Libro de los Salmos . En el sistema de numeración ligeramente diferente de la versión griega de la Septuaginta de la Biblia y en su traducción latina en la Vulgata , este salmo es el Salmo 61 . Se atribuye al rey David . El salmo ofrece una advertencia para que el poder de uno no erosione la confianza en Dios . (es)
- Mazmur 62 (Penomoran Septuaginta: Mazmur 61) adalah sebuah mazmur dalam bagian ke-2 Kitab Mazmur di Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama dalam Alkitab Kristen. Digubah oleh Daud. (in)
- Il salmo 62 (61 secondo la numerazione greca) costituisce il sessantaduesimo capitolo del Libro dei salmi. (it)
- Psalm 62 – trzynastowersetowy psalm, znajdujący się w biblijnej Księdze Psalmów. W Septuagincie psalm ten nosi numer 61. (pl)
- Псалом 61 (у масоретській нумерації — 62) — 61-й псалом Книги псалмів. Авторство приписується цареві Давидові. Псалом закликає не втрачати віру в Господа, через якого людська душа може знайти спасіння. (uk)
- Psalm 62 is the 62nd psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "Truly my soul waiteth upon God: from him cometh my salvation". The Book of Psalms is part of the third section of the Hebrew Bible, and a book of the Christian Old Testament. In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint version of the Bible and in the Latin Vulgate, this psalm is Psalm 61. In Latin, it is known as "Nonne Deo subiecta erit anima mea". The psalm offers a warning not to let one's power erode one's trust in God. (en)
|
rdfs:label
|
- Psalm 62 (de)
- Salmo 62 (es)
- Mazmur 62 (in)
- Salmo 62 (it)
- Psalm 62 (en)
- Psalm 62 (pl)
- Псалом 61 (uk)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:depiction
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |