About: Psalm 28

An Entity of Type: work, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Der 28. Psalm (nach griechischer Zählung der 27.) ist ein Psalm Davids und gehört zu den „Lobgesängen in der Nacht“.

Property Value
dbo:abstract
  • Der 28. Psalm (nach griechischer Zählung der 27.) ist ein Psalm Davids und gehört zu den „Lobgesängen in der Nacht“. (de)
  • El Salmo 28 del Libro de los Salmos es un salmo.​ Charles y Emilie Briggs sugieren que debe datarse del "período babilónico tardío poco antes del exilio" que ocurrió en 587 o 586 a. C. ​​ (es)
  • Le psaume 28 (27 selon la numérotation grecque), attribué à David. (fr)
  • Mazmur 28 (disingkat Maz 28, Mzm 28 atau Mz 28; penomoran Septuaginta: Mazmur 27) adalah sebuah mazmur dalam Kitab Mazmur di Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama dalam Alkitab Kristen. Mazmur ini digubah oleh Daud. (in)
  • Il salmo 28 (27 secondo la numerazione greca) costituisce il ventottesimo capitolo del Libro dei salmi. È tradizionalmente attribuito al re Davide. È utilizzato dalla Chiesa cattolica nella liturgia delle ore. (it)
  • Псалом 27 (у масоретській нумерації — 28) — двадцять сьомий псалом Книги Псалмів. Авторство псалому традиційно приписується Давидові. (uk)
  • Der 28. Psalm (nach griechischer Zählung der 27.) ist ein Psalm Davids und gehört zu den „Lobgesängen in der Nacht“. (de)
  • El Salmo 28 del Libro de los Salmos es un salmo.​ Charles y Emilie Briggs sugieren que debe datarse del "período babilónico tardío poco antes del exilio" que ocurrió en 587 o 586 a. C. ​​ (es)
  • Le psaume 28 (27 selon la numérotation grecque), attribué à David. (fr)
  • Mazmur 28 (disingkat Maz 28, Mzm 28 atau Mz 28; penomoran Septuaginta: Mazmur 27) adalah sebuah mazmur dalam Kitab Mazmur di Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama dalam Alkitab Kristen. Mazmur ini digubah oleh Daud. (in)
  • Il salmo 28 (27 secondo la numerazione greca) costituisce il ventottesimo capitolo del Libro dei salmi. È tradizionalmente attribuito al re Davide. È utilizzato dalla Chiesa cattolica nella liturgia delle ore. (it)
  • Псалом 27 (у масоретській нумерації — 28) — двадцять сьомий псалом Книги Псалмів. Авторство псалому традиційно приписується Давидові. (uk)
dbo:wikiPageID
  • 26800500 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 6260 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1010880925 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Der 28. Psalm (nach griechischer Zählung der 27.) ist ein Psalm Davids und gehört zu den „Lobgesängen in der Nacht“. (de)
  • El Salmo 28 del Libro de los Salmos es un salmo.​ Charles y Emilie Briggs sugieren que debe datarse del "período babilónico tardío poco antes del exilio" que ocurrió en 587 o 586 a. C. ​​ (es)
  • Le psaume 28 (27 selon la numérotation grecque), attribué à David. (fr)
  • Mazmur 28 (disingkat Maz 28, Mzm 28 atau Mz 28; penomoran Septuaginta: Mazmur 27) adalah sebuah mazmur dalam Kitab Mazmur di Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama dalam Alkitab Kristen. Mazmur ini digubah oleh Daud. (in)
  • Il salmo 28 (27 secondo la numerazione greca) costituisce il ventottesimo capitolo del Libro dei salmi. È tradizionalmente attribuito al re Davide. È utilizzato dalla Chiesa cattolica nella liturgia delle ore. (it)
  • Псалом 27 (у масоретській нумерації — 28) — двадцять сьомий псалом Книги Псалмів. Авторство псалому традиційно приписується Давидові. (uk)
  • Der 28. Psalm (nach griechischer Zählung der 27.) ist ein Psalm Davids und gehört zu den „Lobgesängen in der Nacht“. (de)
  • El Salmo 28 del Libro de los Salmos es un salmo.​ Charles y Emilie Briggs sugieren que debe datarse del "período babilónico tardío poco antes del exilio" que ocurrió en 587 o 586 a. C. ​​ (es)
  • Le psaume 28 (27 selon la numérotation grecque), attribué à David. (fr)
  • Mazmur 28 (disingkat Maz 28, Mzm 28 atau Mz 28; penomoran Septuaginta: Mazmur 27) adalah sebuah mazmur dalam Kitab Mazmur di Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama dalam Alkitab Kristen. Mazmur ini digubah oleh Daud. (in)
  • Il salmo 28 (27 secondo la numerazione greca) costituisce il ventottesimo capitolo del Libro dei salmi. È tradizionalmente attribuito al re Davide. È utilizzato dalla Chiesa cattolica nella liturgia delle ore. (it)
  • Псалом 27 (у масоретській нумерації — 28) — двадцять сьомий псалом Книги Псалмів. Авторство псалому традиційно приписується Давидові. (uk)
rdfs:label
  • Psalm 28 (de)
  • Psalm 28 (en)
  • Salmo 28 (es)
  • Mazmur 28 (in)
  • Psaume 28 (27) (fr)
  • Salmo 28 (it)
  • Псалом 27 (uk)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License