The Old Salt Route was a medieval trade route in Northern Germany, one of the ancient network of salt roads which were used primarily for the transport of salt and other staples. In Germany it was referred to as Alte Salzstraße. Salt was very valuable at that time; it was sometimes referred to as "white gold." The vast majority of the salt transported on the road was produced from brine near Lüneburg, a city in the northern central part of the country and then transported to Lübeck, a major seaport on Germany's Baltic Sea coast.

Property Value
dbo:abstract
  • الت سالستراب (بالألمانية: Alte Salzstraße) أو طريق الملح القديم طريق تجاري قديم في العصور الوسطى في شمال ألمانيا، ويعد أحد الطرق القديمة التي كانت تُستخدم في نقل الملح في المقام الأول والمواد الغذائية الأُخرى. (ar)
  • L'Alte Salzstraße (alemany per a antic camí de la sal), és una antiga ruta comercial d'aproximadament 100 km de longitud entre les ciutats de Lüneburg i Lübeck. Un dels objectius del camí era transportar la sal a les ciutats costaneres del mar Bàltic perquè la del nord pogués salar l'arengada i poder comerciar amb ella al llarg de les ciutats costaneres del nord d'Europa mitjançant la Lliga Hanseàtica. La sal era a l'època antiga un bé molt valorat (vegeu: Història de la sal) i necessitava ser transportada a llocs on era necessària. Avui és una ruta de senderisme. (ca)
  • The Old Salt Route was a medieval trade route in Northern Germany, one of the ancient network of salt roads which were used primarily for the transport of salt and other staples. In Germany it was referred to as Alte Salzstraße. Salt was very valuable at that time; it was sometimes referred to as "white gold." The vast majority of the salt transported on the road was produced from brine near Lüneburg, a city in the northern central part of the country and then transported to Lübeck, a major seaport on Germany's Baltic Sea coast. (en)
  • La Alte Salzstraße (que traducido del alemán significa antiguo camino de la sal) se trata de una antigua ruta comercial de aproximadamente 100 km de largo entre las ciudades alemanas de Lüneburg y Lübeck (Norte de Alemania).​ Uno de los objetivos del camino era transportar la sal a las ciudades costeras del mar Báltico para que la industria pesquera del norte pudiese salar el arenque y poder comercial con él a lo largo de las ciudades costeras del norte de Europa mediante el advenimiento de la Liga Hanseática. La sal era en la época antigua un bien muy valorado (véase: Historia de la sal) y necesitaba ser transportado a lugares donde era necesaria.​ Hoy en día es una ruta de senderismo. (es)
  • Die Alte Salzstraße ist eine alte Handelsstraße zwischen Lüneburg und Lübeck. (de)
  • L’Ancienne Route du Sel (allemand:Alte Salzstraße) était une route commerciale médiévale du nord de l’Allemagne reliant les villes de Lunebourg et Lübeck. Au Moyen Âge, le sel était très important et souvent appelé or blanc. Lunebourg était remarquablement riche, grâce au commerce du sel. La ville est en effet construite sur une colonne de sel baignant dans la nappe phréatique. L'eau était pompée et le sel extrait dans plusieurs fabriques des environs, puis exporté dans les fiefs voisins. Le long de l’Ancienne Route du Sel, le sel était transporté via Lauenburg jusqu'à Lübeck et de là, embarqué vers les côtes de la Mer Baltique. Lunebourg et son sel faisaient partie des principales sources de pouvoir et de richesse de la Ligue Hanséatique. (fr)
  • 塩街道(Alte Salzstraße)は、ドイツ観光街道の一つで、リューネブルクとリューベックを結ぶ昔の商業路である。ドイツ語の直訳では「昔の塩街道」である。 ハンザ同盟の時代、リューネブルクの岩塩はその大半が北海の水産加工業で、ニシンの塩漬けの材料として北方ドイツに輸出されていた。その主要積出港がリューベックで、この町がハンザ同盟の首都にして、バルト海沿岸の最も重要な商業港でもあった。今日でも当時使われていた塩倉庫が残されているが、そこに積み出しまで塩は保管されたのである。この塩街道が、その塩の輸送のために使われたルートである。1396年シュテックニッツ運河の開通で、輸送は荷車から、イルメナウ川、エルベ川、そしてこの運河を通って、という水路が使用されるようになった。 今日では、塩街道というと、リューネブルクとラウエンブルク/Elbeとの間の国道209号とリューベックからラッツェンブルク湖を経て、フレデブルク、メルンというラウエンブルク方向のルートにほぼ相当する。塩街道は、自然公園ラウエンブルク湖エリアの中を横切って通っている。 (ja)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 105353 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 7491 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 981963368 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • الت سالستراب (بالألمانية: Alte Salzstraße) أو طريق الملح القديم طريق تجاري قديم في العصور الوسطى في شمال ألمانيا، ويعد أحد الطرق القديمة التي كانت تُستخدم في نقل الملح في المقام الأول والمواد الغذائية الأُخرى. (ar)
  • L'Alte Salzstraße (alemany per a antic camí de la sal), és una antiga ruta comercial d'aproximadament 100 km de longitud entre les ciutats de Lüneburg i Lübeck. Un dels objectius del camí era transportar la sal a les ciutats costaneres del mar Bàltic perquè la del nord pogués salar l'arengada i poder comerciar amb ella al llarg de les ciutats costaneres del nord d'Europa mitjançant la Lliga Hanseàtica. La sal era a l'època antiga un bé molt valorat (vegeu: Història de la sal) i necessitava ser transportada a llocs on era necessària. Avui és una ruta de senderisme. (ca)
  • The Old Salt Route was a medieval trade route in Northern Germany, one of the ancient network of salt roads which were used primarily for the transport of salt and other staples. In Germany it was referred to as Alte Salzstraße. Salt was very valuable at that time; it was sometimes referred to as "white gold." The vast majority of the salt transported on the road was produced from brine near Lüneburg, a city in the northern central part of the country and then transported to Lübeck, a major seaport on Germany's Baltic Sea coast. (en)
  • La Alte Salzstraße (que traducido del alemán significa antiguo camino de la sal) se trata de una antigua ruta comercial de aproximadamente 100 km de largo entre las ciudades alemanas de Lüneburg y Lübeck (Norte de Alemania).​ Uno de los objetivos del camino era transportar la sal a las ciudades costeras del mar Báltico para que la industria pesquera del norte pudiese salar el arenque y poder comercial con él a lo largo de las ciudades costeras del norte de Europa mediante el advenimiento de la Liga Hanseática. La sal era en la época antigua un bien muy valorado (véase: Historia de la sal) y necesitaba ser transportado a lugares donde era necesaria.​ Hoy en día es una ruta de senderismo. (es)
  • Die Alte Salzstraße ist eine alte Handelsstraße zwischen Lüneburg und Lübeck. (de)
  • L’Ancienne Route du Sel (allemand:Alte Salzstraße) était une route commerciale médiévale du nord de l’Allemagne reliant les villes de Lunebourg et Lübeck. Au Moyen Âge, le sel était très important et souvent appelé or blanc. Lunebourg était remarquablement riche, grâce au commerce du sel. La ville est en effet construite sur une colonne de sel baignant dans la nappe phréatique. L'eau était pompée et le sel extrait dans plusieurs fabriques des environs, puis exporté dans les fiefs voisins. Le long de l’Ancienne Route du Sel, le sel était transporté via Lauenburg jusqu'à Lübeck et de là, embarqué vers les côtes de la Mer Baltique. Lunebourg et son sel faisaient partie des principales sources de pouvoir et de richesse de la Ligue Hanséatique. (fr)
  • 塩街道(Alte Salzstraße)は、ドイツ観光街道の一つで、リューネブルクとリューベックを結ぶ昔の商業路である。ドイツ語の直訳では「昔の塩街道」である。 ハンザ同盟の時代、リューネブルクの岩塩はその大半が北海の水産加工業で、ニシンの塩漬けの材料として北方ドイツに輸出されていた。その主要積出港がリューベックで、この町がハンザ同盟の首都にして、バルト海沿岸の最も重要な商業港でもあった。今日でも当時使われていた塩倉庫が残されているが、そこに積み出しまで塩は保管されたのである。この塩街道が、その塩の輸送のために使われたルートである。1396年シュテックニッツ運河の開通で、輸送は荷車から、イルメナウ川、エルベ川、そしてこの運河を通って、という水路が使用されるようになった。 今日では、塩街道というと、リューネブルクとラウエンブルク/Elbeとの間の国道209号とリューベックからラッツェンブルク湖を経て、フレデブルク、メルンというラウエンブルク方向のルートにほぼ相当する。塩街道は、自然公園ラウエンブルク湖エリアの中を横切って通っている。 (ja)
rdfs:label
  • طريق الملح القديم (ar)
  • Alte Salzstraße (ca)
  • Alte Salzstraße (de)
  • Old Salt Route (en)
  • Antigua ruta de la sal (es)
  • Ancienne route du sel en Allemagne (fr)
  • 塩街道 (ja)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of