Okobo (おこぼ), also referred to as pokkuri, bokkuri, or koppori geta from the sound made when walking, are wooden sandals worn by maiko (apprentice geisha) during their apprenticeship, young women during Seijin no Hi and young girls for Shichi-Go-San celebrations. Okobo worn for Shichi-Go-San may be decorated in the same manner as those worn by young women, though the outside may instead be covered with brocade fabric, or the sides solid red.

Property Value
dbo:abstract
  • Pokkuri-Geta (japanisch ぽっくり下駄), kurz: Pokkuri (ぽっくり) sind hohe japanische Holzsandalen, deren Absatz sich nach vorne verjüngt. Pokkuri-Geta erinnern an Plateauschuhe. Sie werden hauptsächlich von Mädchen getragen, daneben aber auch von Maikos (Geisha-Auszubildende). Der Name kommt entweder von dem Geräusch, das beim Laufen entsteht, oder von der alternativen Bezeichnung Bokuri bzw. Bokkuri (木履, „Holzschuh“). Sie werden auch als Koppori(-Geta) (こっぽり(下駄)) bezeichnet, ebenfalls nach deren Geräusch. In Kyōto werden die Pokkuri der Maiko als Okobo (おこぼ) bezeichnet und enthalten in ihrem Inneren Glöckchen, die beim Laufen erklingen. Als Materialien werden häufig Samt für den Riemen, das Holz des Blauglockenbaums oder der Sicheltanne für das Fußbett und das des Kastanienbaums für den Absatz verwendet. (de)
  • Los okobos, también llamados pokkuri y koppori (estos nombres derivan del sonido que producen estos zapatos al contacto con el suelo), son sandalias tradicionales japonesas usadas por las maiko, es decir, las aprendices de geisha, similares a las getas. Los oboko están hechos en un solo bloque de madera tallada y tienen una suela muy alta similar a una cuña excavada en la parte anterior del pie, parte que por tanto no apoya en la tierra normalmente y se unen al pie mediante una tira posicionada en el centro de la parte anterior de la suela. Normalmente, la pieza de madera no está pulida o se pule de modo natural, dejando por tanto el color original de la madera pero durante el verano las maiko llevan los okobo lacados en negro. La cinta (hanao) solo es de color rojo para las nuevas maiko, mientras que es de color rosa y celeste, cambiando a medida que avanza su aprendizaje. También pueden ser de color púrpura, color verde o similares, según el gusto personal. * Datos: Q1207457 * Multimedia: Okobo (es)
  • Okobo (おこぼ), also referred to as pokkuri, bokkuri, or koppori geta from the sound made when walking, are wooden sandals worn by maiko (apprentice geisha) during their apprenticeship, young women during Seijin no Hi and young girls for Shichi-Go-San celebrations. The okobo worn by maiko are usually five to six inches tall (13 to 15 cm). They are usually made of paulownia due to the wood's hard-wearing and lightweight qualities, and have either no finish or (for summer) a plain black lacquered finish. The hanao straps of maiko indicate status and training; red straps are worn by new maiko, while yellow ones are for senior maiko at the end of their apprenticeship. The okobo worn by young women coming of age are roughly shorter than those worn by maiko. These are often finished in black lacquer, possibly with flecks of gold or a colour gradient, and may be decorated with floral designs on the side. The hanao worn with these okobo can be any colour, and are often embroidered with colourful and floral designs to match the kimono worn with them. Okobo worn for Shichi-Go-San may be decorated in the same manner as those worn by young women, though the outside may instead be covered with brocade fabric, or the sides solid red. (en)
  • Les okobo (おこぼ) sont des chausses traditionnelles japonaises, caractérisées par leur hauteur importante. Les okobo sont portés de nos jours par les fillettes lors des festivités du Shichi-go-san (七五三), par les mariées en tenue traditionnelle et par les maiko. (fr)
  • Gli okobo sono dei sandali tradizionali giapponesi indossati dalle maiko, ovvero le apprendiste geisha, sono simili alle geta, alle infradito e alle chopine in voga nella Venezia rinascimentale. Sono fatti con un solo blocco di legno scolpito ed hanno un tacco molto alto unico simile ad una zeppa scavato nella parte anteriore del piede, parte che quindi non poggia per terra normalmente ed hanno una stringa a forma di Y posizionata al centro della parte anteriore della suola, tra l'alluce e le altre dita che tiene il piede legato alla scarpa. Di solito, la parte in legno non è rifinita o è rifinita in modo naturale, lasciando quindi il colore originale del legno, ma durante l'estate le maiko indossano degli okobo laccati di nero. La stringa è solitamente di colore rosso per le nuove maiko mentre è gialla per quelle che hanno quasi finito il loro apprendistato. Gli okobo, a differenza delle geta, non vengono portati con gli yukata, ma con dei kimono molto formali. Gli okobo sono chiamate anche pokkuri e koppori e vengono indossati anche dalle ragazze molto giovani oltre che dalle maiko. Questi nomi derivano dal suono che producono queste scarpe a contatto con il suolo. (it)
  • ぽっくり下駄(ぽっくりげた)は下駄の一種である。ぽっくり、木履(ぼっくり)、こっぽり下駄、おこぼ等々、呼称は地方によって異なる。 (ja)
  • 오코보(おこぼ)는 일본의 신발로, 여자 아이용으로 쓰는 게타(왜나막신)의 일종이다. 두꺼운 나무의 밑을 깎아 내고, 뒤를 둥글게 하며, 밑바닥의 앞쪽을 비스듬히 깎아 낸다. 검정색이나 주황색으로 옻칠을 하기도 한다. (ko)
  • Okobo (おこぼ ''Okobo''?), também conhecidas como pokkuri, bokkuri ou koppori geta em função do som que produzem ao se caminhar, são sandálias de madeira usadas pelas maiko (gueixas aprendizes) durante o período de aprendizagem. As okobo são muito altas e em geral são feitas de um único bloco de madeira de salgueiro. Normalmente, a madeira não possui qualquer acabamento ou recebe um acabamento natural, embora durante o verão, as maiko usem okobo laqueadas em preto. Elas são mantidas nos pés através de tiras coloridas que indicam o status enquanto maiko. Tiras vermelhas indicam maiko novatas, enquanto as amarelas indicam maiko próximas de completar o período de aprendizagem. As okobo são usadas para não deixar o quimono das mulheres que as usam tocarem o chão. (pt)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 5835557 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 3933 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 980233503 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Les okobo (おこぼ) sont des chausses traditionnelles japonaises, caractérisées par leur hauteur importante. Les okobo sont portés de nos jours par les fillettes lors des festivités du Shichi-go-san (七五三), par les mariées en tenue traditionnelle et par les maiko. (fr)
  • ぽっくり下駄(ぽっくりげた)は下駄の一種である。ぽっくり、木履(ぼっくり)、こっぽり下駄、おこぼ等々、呼称は地方によって異なる。 (ja)
  • 오코보(おこぼ)는 일본의 신발로, 여자 아이용으로 쓰는 게타(왜나막신)의 일종이다. 두꺼운 나무의 밑을 깎아 내고, 뒤를 둥글게 하며, 밑바닥의 앞쪽을 비스듬히 깎아 낸다. 검정색이나 주황색으로 옻칠을 하기도 한다. (ko)
  • Okobo (おこぼ ''Okobo''?), também conhecidas como pokkuri, bokkuri ou koppori geta em função do som que produzem ao se caminhar, são sandálias de madeira usadas pelas maiko (gueixas aprendizes) durante o período de aprendizagem. As okobo são muito altas e em geral são feitas de um único bloco de madeira de salgueiro. Normalmente, a madeira não possui qualquer acabamento ou recebe um acabamento natural, embora durante o verão, as maiko usem okobo laqueadas em preto. Elas são mantidas nos pés através de tiras coloridas que indicam o status enquanto maiko. Tiras vermelhas indicam maiko novatas, enquanto as amarelas indicam maiko próximas de completar o período de aprendizagem. As okobo são usadas para não deixar o quimono das mulheres que as usam tocarem o chão. (pt)
  • Pokkuri-Geta (japanisch ぽっくり下駄), kurz: Pokkuri (ぽっくり) sind hohe japanische Holzsandalen, deren Absatz sich nach vorne verjüngt. Pokkuri-Geta erinnern an Plateauschuhe. Sie werden hauptsächlich von Mädchen getragen, daneben aber auch von Maikos (Geisha-Auszubildende). Als Materialien werden häufig Samt für den Riemen, das Holz des Blauglockenbaums oder der Sicheltanne für das Fußbett und das des Kastanienbaums für den Absatz verwendet. (de)
  • Okobo (おこぼ), also referred to as pokkuri, bokkuri, or koppori geta from the sound made when walking, are wooden sandals worn by maiko (apprentice geisha) during their apprenticeship, young women during Seijin no Hi and young girls for Shichi-Go-San celebrations. Okobo worn for Shichi-Go-San may be decorated in the same manner as those worn by young women, though the outside may instead be covered with brocade fabric, or the sides solid red. (en)
  • Los okobos, también llamados pokkuri y koppori (estos nombres derivan del sonido que producen estos zapatos al contacto con el suelo), son sandalias tradicionales japonesas usadas por las maiko, es decir, las aprendices de geisha, similares a las getas. Los oboko están hechos en un solo bloque de madera tallada y tienen una suela muy alta similar a una cuña excavada en la parte anterior del pie, parte que por tanto no apoya en la tierra normalmente y se unen al pie mediante una tira posicionada en el centro de la parte anterior de la suela. * Datos: Q1207457 * Multimedia: Okobo (es)
  • Gli okobo sono dei sandali tradizionali giapponesi indossati dalle maiko, ovvero le apprendiste geisha, sono simili alle geta, alle infradito e alle chopine in voga nella Venezia rinascimentale. Sono fatti con un solo blocco di legno scolpito ed hanno un tacco molto alto unico simile ad una zeppa scavato nella parte anteriore del piede, parte che quindi non poggia per terra normalmente ed hanno una stringa a forma di Y posizionata al centro della parte anteriore della suola, tra l'alluce e le altre dita che tiene il piede legato alla scarpa. (it)
rdfs:label
  • Okobo (en)
  • Pokkuri-Geta (de)
  • Okobo (es)
  • Okobo (fr)
  • Okobo (it)
  • ぽっくり下駄 (ja)
  • 오코보 (ko)
  • Okobo (pt)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of