An Entity of Type: road, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

The King's Highway was a trade route of vital importance in the ancient Near East, connecting Africa with Mesopotamia. It ran from Egypt across the Sinai Peninsula to Aqaba, then turned northward across Transjordan, to Damascus and the Euphrates River. After the Muslim conquest of the Fertile Crescent in the 7th century CE and until the 16th century, it was the darb al-hajj or pilgrimage road for Muslims from Syria, Iraq, and beyond heading to the holy city of Mecca.

Property Value
dbo:abstract
  • El camí dels Reis va ser una ruta comercial de vital importància per al Creixent Fèrtil, que unia el Nil amb l'Eufrates creuant la península del Sinaí i el llevant mediterrani. La seva importància estratègica està en el fons de les guerres entre els diferents imperis, Egipte, hitites o Assíria, i possiblement en les que van mantenir el Regne d'Israel i el de Judà. Una de les referències més antigues al camí dels Reis està en Nombres, 20, 17: “Així que et demanem que ens deixis passar pel teu territori. No passarem a través de camps sembrats o de vinyes, ni beurem l'aigua dels pous; anirem al llarg del camí del rei, sense desviar-nos a dreta o esquerra fins que hàgim passat a través del teu territori”. (ca)
  • الطريق الملوكي أو طريق الملك (باللاتينية: Via Regia) هو أحد أقدم وأهم الطرق التجارية في منطقة الشرق الأوسط. يبدأ من ضواحي القاهرة في مصر، ويمتد على طول شبه جزيرة سيناء حتى يصل العقبة، فيبدأ بالانعطاف باتجاه الشمال نحو عمّان في الأردن، إلى أن يصل دمشق ثم نهر الفرات في سوريا. لقد اعتمدت الكثير من الدول القديمة على هذا الطريق للتجارة، بما فيها إدوم، مؤاب، عمون، وكيانات سياسية آرامية مختلفة. حيث كان هذا الطريق يبدأ من أون (عين شمس) في مصر، ثم يتجه نحو الشرق إلى أن يصل كليسما (السويس)، وليمر بعدها بممر متلا في سيناء، إلى أن يصل إيلات وآيلة (العقبة). يبدأ الطريق من تلك النقطة بالانعطاف إلى الشمال ليمر خلال وادي عربة، البتراء، الشوبك، الكرك، مادبا، ربّة عمّون (عمّان)، جراسا (جرش) في الأردن. ثم يستمر باتجاه مدن بصرى، دمشق، وتدمر في سوريا، إلى أن يصل إلى الرصافة على نهر الفرات. كانت السيطرة على هذا الطريق من أهم أسباب المعارك التي حدثت بين بني إسرائيل والممالك الواقعة شرق نهر الأردن. وقد ورد في الكتاب المقدس بعهده القديم عندما زحفت جيوش حلف مؤلف من أربعة من ملوك الشمال على طول هذا الطريق لمحاربة الملوك مدن بسهل الخمس بما في ذلك مدينتا سدوم وعمورة، وهو الطريق الذي تمنى موسى أن يسلكه مع قومه عبر أرض إدوم للحصول على أرض كنعان. وقد استخدم العرب الأنباط هذا الطريق لتجارة البضائع الفاخرة كاللبان والبهارات مع جنوب شبه الجزيرة العربية. كما اُعيد إنشاء الطريق في أيام الرومان بعد احتلالهم للمنطقة، وتحديدا في فترة الإمبراطور تراجان. وقد اُطلق عليه اسم "Via Traiana Nova"، كما تم إكماله في فترة الإمبراطور هادريان. لقد تم استخدام الطريق فيما بعد من قبل الحجاج المسيحيين القادمين إلى فلسطين والأردن، لكونه يمر من عدة أماكن مسيحية مهمة، بما فيها جبل نيبو، والمغطس على نهر الأردن. ولقد استخدم المسلمون الطريق أيضا كطريق رئيسي للحج إلى مكة، إلى أن أنشأ العثمانيون طريقا جديدا، هو «طريق البنت» في القرن السادس عشر. (ar)
  • Královská cesta neboli silnice 35 prochází v severojižní ose Jordánskem a napojuje se na silnici 15 v Ma'anském guvernorátu. Celkem má délku 395 km. Je zajímavější variantou k pouštní silnici 15, neboť byla vybudována v místech historické cesty staré více než 5 000 let, která je zmiňovaná již v Bibli, a prochází několika hlubokými údolími. Královská cesta – Vádí Mudžíb (cs)
  • Το Δρόμος του Βασιλιά ήταν μια ζωτικής σημασίας στην , που συνέδεε την Αφρική με τη Μεσοποταμία. Ξεκινούσε από την Αίγυπτο, συνέχισε κάθετα στη χερσόνησο του Σινά προς την Άκαμπα και έπειτα στρεφόταν προς τα βόρεια κάθετα της Υπεριορδανίας προς τη Δαμασκό και τον ποταμό Ευφράτη. Μετά τη μουσουλμανική κατάκτηση της Εύφορης Ημισελήνου τον 7ο αιώνα μ.Χ. και μέχρι τον 16ο αιώνα, ήταν ο Νταρμπ αλ-χατζ ή ο δρόμος προσκυνήματος για Μουσουλμάνους από τη Συρία, το Ιράκ και πέρα από την πορεία προς την ιερή πόλη της Μέκκας. Στη σύγχρονη Ιορδανία, η εθνική οδός 35 και η εθνική οδός 15 ακολουθούν αυτή τη διαδρομή, συνδέοντας το Ιρμπίντ στο βορρά με την Άκαμπα στο νότο. Το νότιο τμήμα διασχίζει αρκετά βαθιά ουάντι, καθιστώντας το ένα πολύ γραφικό, αν είναι καμπύλο και μάλλον χαμηλής ταχύτητας δρόμο. (el)
  • Die Königsstraße ist eine historische Handelsroute von Nordsyrien bis zum Roten Meer. Der Höhenweg hatte sich bereits vor etwa 4000 Jahren herausgebildet. „Diese Karawanenstraße, die Palästina östlich umgeht, wurde zu allen Zeiten dem Weg durch das Jordantal vorgezogen.“ Auch der moderne Reisende, der auf der R 35 von Amman über Madaba und Kerak Richtung Petra fährt, folgt dieser historischen Handelsroute. (de)
  • Erregeen Bidea, Ilgora Emankorrarentzako berebiziko garrantzia zuen merkataritza ibilbide bat izan zen, Nilo eta Eufrates lotzen zituena Sinai penintsula eta Mediterraneoko Sortaldea zeharkatuz. Bere garrantzi estrategikoa inperioen arteko gerretan dago, Egipto, Hati edo Asiria, eta, ziuraski, Israelgo Erresumak eta Judakoak mantendu zituztenetan. Erregeen bideari buruzko erreferentziarik zaharrenetako bat Bibliakoa da: 'Utz iezaguzu zeure lurraldetik igarotzen. Ez gara igaroko ez soroetatik, ez mahastietatik, eta ez dugu edango zure putzuetako urik. Errepidetik joango gara, apurtxo bat ere saihestu gabe, zure lurraldea zeharkatu arte.' Zenbakiak 20, 17 (eu)
  • The King's Highway was a trade route of vital importance in the ancient Near East, connecting Africa with Mesopotamia. It ran from Egypt across the Sinai Peninsula to Aqaba, then turned northward across Transjordan, to Damascus and the Euphrates River. After the Muslim conquest of the Fertile Crescent in the 7th century CE and until the 16th century, it was the darb al-hajj or pilgrimage road for Muslims from Syria, Iraq, and beyond heading to the holy city of Mecca. In modern Jordan, Highway 35 and Highway 15 follow this route, connecting Irbid in the north with Aqaba in the south. The southern part crosses several deep wadis, making it a highly scenic if curvy and rather low-speed road. (en)
  • El Camino de los Reyes fue una ruta comercial de vital importancia para el creciente fértil, que unía el Nilo con el Éufrates cruzando la península del Sinaí y el Levante mediterráneo. Su importancia estratégica está en el fondo de las guerras entre los distintos imperios, Egipto, Hati o Asiria, y posiblemente en las que mantuvieron el Reino de Israel y el de Judá. Una de las referencias más antiguas al Camino de los Reyes es bíblica: Así que te rogamos que nos dejes pasar por tu territorio. No pasaremos a través de campos sembrados o de viñedos, ni beberemos el agua de los pozos; iremos a lo largo del camino del rey, sin desviarnos a derecha o izquierda hasta que hayamos pasado a través de tu territorio. Números 20, 17 (es)
  • La route du Roi (ou Route des Rois) est une ancienne route commerciale du Proche-Orient ancien. Elle commence à Héliopolis en Égypte, traverse la péninsule du Sinaï, puis le Néguev, remonte la Arabah et traverse les plateaux de Transjordanie ou elle s'appelle la route 35 sur plus de 400 kilomètres. (fr)
  • 王の道(おうのみち)はヨルダン川の谷と死海の東を南北に走り、エジプトとメソポタミアを結ぶ幹線道路で、アカバ湾岸のエラテから、、ラバテ・アンモン、ラモテ・ギルアデ、アシュタロテなどの町をへてダマスコに至る道。旧約聖書にも登場する。 王の道の周辺には、青銅器時代からすでに住居や要塞が発見されているので、この道路は前23世紀から20世紀の間には使用されていたと考えられる。 創世記14章でと彼にくみした5人の王と戦った時に、王の道を通ってきたと考えられる。モーセを指導者としてエジプトを出たイスラエル民族は、エドムの王とエモリ人の王に彼らの領土を通ることを申請して拒絶された。この時、イスラエル民族はシホンと戦い、その地を占領した。 ソロモン王の治世においては、アカバ湾岸のエツヨン・ゲベル(エラテ)とユダとアラム(シリヤ)を結ぶ重要な交易路であった。 (ja)
  • La Via Regia è stata una via mercantile di vitale importanza nel Vicino Oriente antico. Prendeva le mosse in Egitto e si allungava lungo la penisola del Sinai fino ad ‘Aqaba. Da lì svoltava verso settentrione e proseguiva verso Damasco e le sponde dell'Eufrate. Numerosi Stati antichi, inclusi Edom, Moab, Ammon e vari domini Aramei dipendevano abbondantemente per i loro traffici dalla Via Regia. Essa cominciava in corrispondenza di Heliopolis, in Egitto, e da lì si dirigeva verso oriente alla volta di Clysma (moderna Suez), attraverso il e gli antichi forti egiziaci di e nel deserto del Sinai verso Eilat e ‘Aqaba. Da queste località la Via Regia girava a settentrione attraverso il Wadi Araba, oltre Petra e Ma'an alla volta di Adhruh, (capitale di Edom) e Shawbak. Passava attraverso Kerak e il territorio di Moab verso Madaba, Rabbah Ammon/Philadelphia (moderna Amman), Gerasa (oggi Jerash), Bosra, Damasco e Tadmor (Palmira), finendo a Resafa sull'Alto Eufrate. Della Via Regia parla la Bibbia: Molte delle guerre degli Israeliti contro i reami dell'altopiano transgiordanico nel periodo del Regno d'Israele (e dei regni minori quali quello di Giuda) videro come protagonista la Via Regia. I Nabatei usarono questo tragitto commerciale per trasportare beni di lusso come l'incenso e le spezie dall'Arabia meridionale. Durante il periodo romano, la Via Regia fu chiamata Via Traiana Nova. La Via Regia fu anche usata come importante via di pellegrinaggio per la Cristianità, dal momento che transitava attraverso numerosi importanti siti religiosi, come il Monte Nebo e al-Maghtas sulle rive del fiume Giordano. I musulmani la usarono come importante via del Hajj per raggiungere Mecca, fino a che i Turchi Ottomani costruirono la ("Strada della Ragazza") nel XVI secolo. (it)
  • De Koninklijke Weg is een regionale hoofdweg in Jordanië. Hij draagt het nummer 35 en wordt door de Jordaanse overheid benoemd als Regional Highway 35. De weg start aan de Syrische grens ten noorden van Irbid en eindigt in het Ma'an gouvernement aan Highway 15. De weg heeft een lange voorgeschiedenis als oude handelsroute. Highway 35 passeert verschillende archeologische sites zoals de kastelen van Kerak en Shobak en de stad (nabij de ruïnes van Petra).Naast de Koninklijke Weg zijn er nog twee noord-zuid-routes in Jordanië: Highway 15 (Desert Highway of Tariq al-Bint) en Highway 65 (Dead Sea Highway ). Al in de ijzertijd was de Koninklijke Weg in gebruik. Volkeren als de Edomieten, de Moabieten, de Ammonieten en de Arameeërs maakten al gebruik van deze route. Deze liep oorspronkelijk van Heliopolis in de Nijldelta, via de Sinaïwoestijn naar Akaba, vervolgens naar het noorden naar Damascus en daarna naar het noordoosten naar Resafa in het noorden van het huidige Syrië. De weg wordt genoemd in het boek Numeri (Oude Testament) over het veertigjarige verblijf van de Israëlieten in de woestijn. De Romeinse keizer Trajanus liet het deel van Bosra naar Akaba opnieuw aanleggen en noemde dit de Via Traiana Nova. Tot aan de 16e eeuw was de Koninklijke Weg een veel gebruikt onderdeel van de route naar Mekka voor de Hadj. Omdat de route zo'n lange rijke historie heeft wordt wel gezegd dat over elke bocht een verhaal verteld kan worden. (nl)
  • Via Regia («Царская дорога») — один из древнейших торговых маршрутов в истории, который вёл из Египта вдоль линии водораздела на плато на восточном берегу Иордана, через Дамаск в Месопотамию и Персию. Via Regia началась в Египте в Гелиополисе, оттуда шла на восток, через Клисму (современный Суэц), через перевал Митла, египетские форты Нехл и Темед, через пустыню Синай в Эйлат и Акабу к медным рудникам Тимны. Оттуда «Царская дорога» поворачивала на север, поднимаясь на плато к востоку от долины Арава, где её пересекали Дорога специй и Дорога благовоний, мимо Петры и Маана к Удруху, Селе, и Шобаку (во времена крестоносцев крепость Монреаль). Далее она проходила через Керак и земли Эдома и Моава в Мадабу, Рабат-Аммон (современный Амман), Джараш, Бостру, Дамаск, и Тадмор, оканчиваясь в Ресафе (около Эр-Ракка) на Евфрате. В Библии «царская дорога» упоминается в Ветхом Завете, когда Моисей просил царя Эдомского разрешения воспользоваться ей за плату (Чис. 20:17). «…позволь нам пройти землею твоею: мы не пойдем по полям и по виноградникам и не будем пить воды из колодезей [твоих]; но пойдем дорогою царскою, не своротим ни направо ни налево, доколе не перейдем пределов твоих. Но Едом сказал ему: не проходи через меня, иначе я с мечом выступлю против тебя. И сказали ему сыны Израилевы: мы пойдем большою дорогою, и если будем пить твою воду, я и скот мой, то буду платить за неё; только ногами моими пройду, что ничего не стоит.» В отличие от Великого шёлкового пути, основной товаропоток Via Regia составляли товары, жизненно необходимые для функционирования экономики. На север шли зерно, медь, льняные ткани; на юг — железо, рыба, шерстяные ткани. Via Regia оказывала важное влияние не только на страны, через которые проходила, Идумею, Моав, Набатею, города Декаполиса, но и на соседние, являясь не только мощным экономическим, но и военно-политическим фактором и путём миграций. Этой дорогой прибыл в Ханаан еврейский патриарх Авраам. Она способствовала и взаимному культурному влиянию, и распространению религиозных идей. При императоре Траяне дорога была вымощена и стала называться Via Nova Traiana — «Новая Траянова Дорога». Она в то время представляла собой булыжную мостовую шириной в семь метров и являлась одной из самых важных шоссейных дорог на всем Ближнем Востоке. Параллельно с этой магистралью была построена эшелонированная система наблюдения с маленькими крепостями, башнями и сигнальными станциями (Аравийский лимес ). Их задача состояла в контроле над караванными путями и оазисами в пограничной зоне и в наблюдении за всей караванной торговлей. (ru)
  • A Estrada do Rei ou Estrada Real foi uma antiga estrada que deve ter-se estendido desde o golfo de Acaba até Damasco, correspondendo de modo geral à pavimentada estrada principal romana construída pelo imperador Trajano (r. 98–117). Com exceção dos necessários ajustes para o trânsito moderno, a estrada atual, chamada Tárique Sultão (Tariq es-Sultan(i)), acompanha de perto a antiga estrada principal, romana, da qual ainda existem alguns trechos. (pt)
  • Via Regia var en viktig väg i antikens Mellanöstern. Den sträckte sig från Egypten, vidare längs Sinaihalvön via Akaba till Damaskus och floden Eufrat. Via Regia var viktig för handeln i många gamla stater, däribland Edom, Moab, Ammon och olika arameiska områden. Den började vid Heliopolis i Egypten och därifrån gick vägen mot öster till Clysma (dagens Suez), genom Mitlapasset 50 kilometer österut och de gamla egyptisk fästningarna och i Sinaiöknen till Eilat och Akaba. Vägen vände sedan norrut genom Wadi Arabah över Petra och men även , och . Vägen passerade Kerak och Moabs territorier till Madaba, Rabbah Ammon / Philadelphia (dagens Amman), Gerasa (dagens Jerash), Bosra i Syrien och Tadmor (Palmyra) samt slutade i vid övre Eufrat. Nabatéerna använde vägen till transport av varor såsom rökelse och kryddor från södra Arabien. Under romarriket kallades vägen Via Traiana Nova. (sv)
  • 君王大道(阿拉伯語:الطريق الملوكي;英語:King’s Highway),古代近东地区一个极为重要的贸易通道。它从埃及开始穿越西奈半岛经过约旦南部的亚喀巴,往北向外约旦和大马士革直到幼发拉底河。除了作为贸易经商的通道,君王大道也是近东朝圣者的主要路线。 拜占庭时期和十字军时期,在君王大道沿途的高地建造了坚固的城堡和要塞作为保护基督教朝圣者和商旅。西元7世记到16世记,穆斯林占据了这条路线,成为穆斯林从叙利亚、伊朗等沿途国家到圣城麦加的穆斯林朝圣的路线,也称为「朝觐之路」。君王大道穿越了外约旦的沙漠地带,主要的公路使用者为沙漠内陆地区的居民。 在今天的约旦境内的35号和15高速连接了在北部的伊尔比德与南部的亚喀巴 。南部的路线穿越了许多的乾谷,形成宛如蛇般弯曲连绵的低速行驶道路。 (zh)
  • Via Regia («царський шлях») — один з найдавніших торгових маршрутів в історії, який вів з Єгипту вздовж лінії вододілу на плато на східному березі Йордану, через Дамаск в Межиріччя і Персію. (uk)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 2785896 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 7556 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1124344993 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Královská cesta neboli silnice 35 prochází v severojižní ose Jordánskem a napojuje se na silnici 15 v Ma'anském guvernorátu. Celkem má délku 395 km. Je zajímavější variantou k pouštní silnici 15, neboť byla vybudována v místech historické cesty staré více než 5 000 let, která je zmiňovaná již v Bibli, a prochází několika hlubokými údolími. Královská cesta – Vádí Mudžíb (cs)
  • Die Königsstraße ist eine historische Handelsroute von Nordsyrien bis zum Roten Meer. Der Höhenweg hatte sich bereits vor etwa 4000 Jahren herausgebildet. „Diese Karawanenstraße, die Palästina östlich umgeht, wurde zu allen Zeiten dem Weg durch das Jordantal vorgezogen.“ Auch der moderne Reisende, der auf der R 35 von Amman über Madaba und Kerak Richtung Petra fährt, folgt dieser historischen Handelsroute. (de)
  • La route du Roi (ou Route des Rois) est une ancienne route commerciale du Proche-Orient ancien. Elle commence à Héliopolis en Égypte, traverse la péninsule du Sinaï, puis le Néguev, remonte la Arabah et traverse les plateaux de Transjordanie ou elle s'appelle la route 35 sur plus de 400 kilomètres. (fr)
  • 王の道(おうのみち)はヨルダン川の谷と死海の東を南北に走り、エジプトとメソポタミアを結ぶ幹線道路で、アカバ湾岸のエラテから、、ラバテ・アンモン、ラモテ・ギルアデ、アシュタロテなどの町をへてダマスコに至る道。旧約聖書にも登場する。 王の道の周辺には、青銅器時代からすでに住居や要塞が発見されているので、この道路は前23世紀から20世紀の間には使用されていたと考えられる。 創世記14章でと彼にくみした5人の王と戦った時に、王の道を通ってきたと考えられる。モーセを指導者としてエジプトを出たイスラエル民族は、エドムの王とエモリ人の王に彼らの領土を通ることを申請して拒絶された。この時、イスラエル民族はシホンと戦い、その地を占領した。 ソロモン王の治世においては、アカバ湾岸のエツヨン・ゲベル(エラテ)とユダとアラム(シリヤ)を結ぶ重要な交易路であった。 (ja)
  • A Estrada do Rei ou Estrada Real foi uma antiga estrada que deve ter-se estendido desde o golfo de Acaba até Damasco, correspondendo de modo geral à pavimentada estrada principal romana construída pelo imperador Trajano (r. 98–117). Com exceção dos necessários ajustes para o trânsito moderno, a estrada atual, chamada Tárique Sultão (Tariq es-Sultan(i)), acompanha de perto a antiga estrada principal, romana, da qual ainda existem alguns trechos. (pt)
  • 君王大道(阿拉伯語:الطريق الملوكي;英語:King’s Highway),古代近东地区一个极为重要的贸易通道。它从埃及开始穿越西奈半岛经过约旦南部的亚喀巴,往北向外约旦和大马士革直到幼发拉底河。除了作为贸易经商的通道,君王大道也是近东朝圣者的主要路线。 拜占庭时期和十字军时期,在君王大道沿途的高地建造了坚固的城堡和要塞作为保护基督教朝圣者和商旅。西元7世记到16世记,穆斯林占据了这条路线,成为穆斯林从叙利亚、伊朗等沿途国家到圣城麦加的穆斯林朝圣的路线,也称为「朝觐之路」。君王大道穿越了外约旦的沙漠地带,主要的公路使用者为沙漠内陆地区的居民。 在今天的约旦境内的35号和15高速连接了在北部的伊尔比德与南部的亚喀巴 。南部的路线穿越了许多的乾谷,形成宛如蛇般弯曲连绵的低速行驶道路。 (zh)
  • Via Regia («царський шлях») — один з найдавніших торгових маршрутів в історії, який вів з Єгипту вздовж лінії вододілу на плато на східному березі Йордану, через Дамаск в Межиріччя і Персію. (uk)
  • الطريق الملوكي أو طريق الملك (باللاتينية: Via Regia) هو أحد أقدم وأهم الطرق التجارية في منطقة الشرق الأوسط. يبدأ من ضواحي القاهرة في مصر، ويمتد على طول شبه جزيرة سيناء حتى يصل العقبة، فيبدأ بالانعطاف باتجاه الشمال نحو عمّان في الأردن، إلى أن يصل دمشق ثم نهر الفرات في سوريا. (ar)
  • El camí dels Reis va ser una ruta comercial de vital importància per al Creixent Fèrtil, que unia el Nil amb l'Eufrates creuant la península del Sinaí i el llevant mediterrani. La seva importància estratègica està en el fons de les guerres entre els diferents imperis, Egipte, hitites o Assíria, i possiblement en les que van mantenir el Regne d'Israel i el de Judà. (ca)
  • Το Δρόμος του Βασιλιά ήταν μια ζωτικής σημασίας στην , που συνέδεε την Αφρική με τη Μεσοποταμία. Ξεκινούσε από την Αίγυπτο, συνέχισε κάθετα στη χερσόνησο του Σινά προς την Άκαμπα και έπειτα στρεφόταν προς τα βόρεια κάθετα της Υπεριορδανίας προς τη Δαμασκό και τον ποταμό Ευφράτη. Μετά τη μουσουλμανική κατάκτηση της Εύφορης Ημισελήνου τον 7ο αιώνα μ.Χ. και μέχρι τον 16ο αιώνα, ήταν ο Νταρμπ αλ-χατζ ή ο δρόμος προσκυνήματος για Μουσουλμάνους από τη Συρία, το Ιράκ και πέρα από την πορεία προς την ιερή πόλη της Μέκκας. (el)
  • Erregeen Bidea, Ilgora Emankorrarentzako berebiziko garrantzia zuen merkataritza ibilbide bat izan zen, Nilo eta Eufrates lotzen zituena Sinai penintsula eta Mediterraneoko Sortaldea zeharkatuz. Bere garrantzi estrategikoa inperioen arteko gerretan dago, Egipto, Hati edo Asiria, eta, ziuraski, Israelgo Erresumak eta Judakoak mantendu zituztenetan. Erregeen bideari buruzko erreferentziarik zaharrenetako bat Bibliakoa da: Zenbakiak 20, 17 (eu)
  • The King's Highway was a trade route of vital importance in the ancient Near East, connecting Africa with Mesopotamia. It ran from Egypt across the Sinai Peninsula to Aqaba, then turned northward across Transjordan, to Damascus and the Euphrates River. After the Muslim conquest of the Fertile Crescent in the 7th century CE and until the 16th century, it was the darb al-hajj or pilgrimage road for Muslims from Syria, Iraq, and beyond heading to the holy city of Mecca. (en)
  • El Camino de los Reyes fue una ruta comercial de vital importancia para el creciente fértil, que unía el Nilo con el Éufrates cruzando la península del Sinaí y el Levante mediterráneo. Su importancia estratégica está en el fondo de las guerras entre los distintos imperios, Egipto, Hati o Asiria, y posiblemente en las que mantuvieron el Reino de Israel y el de Judá. Una de las referencias más antiguas al Camino de los Reyes es bíblica: (es)
  • La Via Regia è stata una via mercantile di vitale importanza nel Vicino Oriente antico. Prendeva le mosse in Egitto e si allungava lungo la penisola del Sinai fino ad ‘Aqaba. Da lì svoltava verso settentrione e proseguiva verso Damasco e le sponde dell'Eufrate. Della Via Regia parla la Bibbia: Molte delle guerre degli Israeliti contro i reami dell'altopiano transgiordanico nel periodo del Regno d'Israele (e dei regni minori quali quello di Giuda) videro come protagonista la Via Regia. (it)
  • De Koninklijke Weg is een regionale hoofdweg in Jordanië. Hij draagt het nummer 35 en wordt door de Jordaanse overheid benoemd als Regional Highway 35. De weg start aan de Syrische grens ten noorden van Irbid en eindigt in het Ma'an gouvernement aan Highway 15. De weg heeft een lange voorgeschiedenis als oude handelsroute. (nl)
  • Via Regia var en viktig väg i antikens Mellanöstern. Den sträckte sig från Egypten, vidare längs Sinaihalvön via Akaba till Damaskus och floden Eufrat. Via Regia var viktig för handeln i många gamla stater, däribland Edom, Moab, Ammon och olika arameiska områden. Den började vid Heliopolis i Egypten och därifrån gick vägen mot öster till Clysma (dagens Suez), genom Mitlapasset 50 kilometer österut och de gamla egyptisk fästningarna och i Sinaiöknen till Eilat och Akaba. Vägen vände sedan norrut genom Wadi Arabah över Petra och men även , och . Vägen passerade Kerak och Moabs territorier till Madaba, Rabbah Ammon / Philadelphia (dagens Amman), Gerasa (dagens Jerash), Bosra i Syrien och Tadmor (Palmyra) samt slutade i vid övre Eufrat. (sv)
  • Via Regia («Царская дорога») — один из древнейших торговых маршрутов в истории, который вёл из Египта вдоль линии водораздела на плато на восточном берегу Иордана, через Дамаск в Месопотамию и Персию. Via Regia началась в Египте в Гелиополисе, оттуда шла на восток, через Клисму (современный Суэц), через перевал Митла, египетские форты Нехл и Темед, через пустыню Синай в Эйлат и Акабу к медным рудникам Тимны. Оттуда «Царская дорога» поворачивала на север, поднимаясь на плато к востоку от долины Арава, где её пересекали Дорога специй и Дорога благовоний, мимо Петры и Маана к Удруху, Селе, и Шобаку (во времена крестоносцев крепость Монреаль). Далее она проходила через Керак и земли Эдома и Моава в Мадабу, Рабат-Аммон (современный Амман), Джараш, Бостру, Дамаск, и Тадмор, оканчиваясь в Ресафе (ru)
rdfs:label
  • الطريق الملوكي (ar)
  • Ruta dels Reis (ca)
  • King's Highway (Jordánsko) (cs)
  • Königsstraße (Jordanien) (de)
  • Δρόμος του Βασιλιά (el)
  • Erregeen Bidea (eu)
  • Camino de los Reyes (es)
  • Route du Roi (fr)
  • Via Regia (it)
  • King's Highway (ancient) (en)
  • 王の道 (パレスチナ) (ja)
  • Koninklijke Weg (Jordanië) (nl)
  • Via Regia (ru)
  • Estrada do Rei (pt)
  • Via Regia (antiken) (sv)
  • Via Regia (Азія) (uk)
  • 君王大道 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License