About: Insolvency

An Entity of Type: populated place, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Insolvency is the state of being unable to pay the debts, by a person or company (debtor), at maturity; those in a state of insolvency are said to be insolvent. There are two forms: cash-flow insolvency and balance-sheet insolvency. Balance-sheet insolvency is when a person or company does not have enough assets to pay all of their debts. The person or company might enter bankruptcy, but not necessarily. Once a loss is accepted by all parties, negotiation is often able to resolve the situation without bankruptcy.

Property Value
dbo:abstract
  • الإعسار (بالإنجليزية: Insolvency)‏ هو حالة المدين الذي تزيد ديونه على حقوقه، أي تربو ديونه على أمواله. (ar)
  • Eine Insolvenz (lateinisch insolventia, zu solvere ‚zahlen‘) bezeichnet die Situation eines Schuldners, seine Zahlungsverpflichtungen gegenüber dem Gläubiger nicht erfüllen zu können. Die Insolvenz ist gekennzeichnet durch akute Zahlungsunfähigkeit („Illiquidität“ oder mangelnde Liquidität) oder drohende Zahlungsunfähigkeit, die aus Überschuldung abgeleitet werden kann. Die Zahlungsunfähigkeit kann faktisch festgestellt werden, wohingegen die Überschuldung als Ergebnis ökonomischer Einschätzungen (ggf. unter Einhaltung buchhalterischer Vorschriften) nicht immer eindeutig ist. Die Art und Durchführung einer Insolvenz ist in den einzelnen Staaten unterschiedlich geregelt. Auch das Ziel des Insolvenzverfahrens ist von Rechtsordnung zu Rechtsordnung unterschiedlich; während das vornehmliche Ziel in Deutschland, der Schweiz und Österreich die Befriedigung der bzw. die gerechte Verteilung der Verluste auf die Gläubiger ist, ist Ziel in Frankreich der Erhalt von Arbeitsplätzen und in den USA, dem Schuldner einen fresh start zu ermöglichen. Vom Insolvenzrecht ausgenommen sind insolvenzunfähige Schuldner. (de)
  • Platební neschopnost neboli insolvence je neschopnost dlužníka splácet své dluhy a tak dostát svým závazkům i přes snahu dlužníka splácet svůj dluh věřiteli. Jedná se o rozdílný stav oproti platební nevůli, kdy dlužník nemá vůli svůj dluh splácet. Dlužník se do platební insolvence může dostat např. vyhlášením konkurzu nad firmou, vyrovnáním dlužníka s věřitelem atd. V druhotné platební neschopnosti se nachází dlužník, který není schopen hradit své závazky z důvodu neuhrazených pohledávek od odběratelů. Stav druhotné platební neschopnosti se postupně přenáší na další subjekty, čímž ohrožuje podnikatelské prostředí jako celek. Pojem platební neschopnost bývá často používán velmi volně a často je zaměňován s pojmem platební nevůle. Platební neschopnost je neschopnost dlužníka dostát svým závazkům včas a v plném rozsahu. Platební nevůle je stav, při kterém dlužník disponuje disponibilními zdroji, které by mu buď bez větších problémů, nebo i s určitými dopady umožnily uhradit dluh, ale dlužník se rozhodl zadržet peníze a využít benefity z tohoto postupu, které jsou větší než zápory. Jako nástroj omezení rizika platební neschopnosti je velmi často voleno pojištění rizika platební neschopnosti, avšak to bývá spojováno se spoluúčasti pojištěného. (cs)
  • Το Πτωχευτικό Δίκαιο αποτελεί ιδιαίτερο κλάδο του Εμπορικού Δικαίου που ρυθμίζει θεσμικά περιπτώσεις πτώχευσης και γενικότερα τη συλλογική ικανοποίηση των πιστωτών. (el)
  • Kaudimengabezia edo kaudimen-eza enpresa batek zorrei egiteko ezintasuna da, enpresaren aktiboak bere zorrak kitatzeko nahiko ez direnean. Kaudimengabezia ematen denean prozesu judizial bat hasi ohi da, enpresak dituen zorrak kitatzeko moduak bilatzeko izan ditzakeen aktibo guztiak salduz edo zordunei emanez. (eu)
  • La insolvencia es la situación de no poder pagar el dinero adeudado, por parte de una persona o empresa, a tiempo; quienes se encuentran en estado de insolvencia se dice que son insolventes. Hay dos tipos: insolvencia de flujo de efectivo e insolvencia de balance. La insolvencia de flujo de caja/efectivo es cuando una persona o empresa tiene suficientes activos para pagar lo que se le debe, pero no tiene la forma de pago adecuada. Por ejemplo, una persona puede tener una casa grande y un automóvil valioso, pero no tener suficientes activos líquidos (liquidez) para pagar una deuda cuando vence. La insolvencia del flujo de efectivo generalmente puede resolverse mediante negociación. Por ejemplo, el cobrador de facturas puede esperar hasta que se venda el automóvil y el deudor aceptar pagar una multa. Insolvencia de balance se produce cuando una persona o compañía no tiene suficientes activos para pagar todas sus deudas. La persona o empresa puede entrar en bancarrota, pero no necesariamente. Una vez que todas las partes aceptan una pérdida, la negociación a menudo puede resolver la situación sin quiebra. Una compañía que es insolvente en el balance general aún puede tener suficiente efectivo para pagar su próxima factura a tiempo. Sin embargo, la mayoría de las leyes no permitirán que la compañía pague esa factura a menos que ayude directamente a todos sus acreedores. Por ejemplo, un agricultor insolvente puede contratar personas para ayudar a cosechar el cultivo, porque no cosechar y vender el cultivo sería aún peor para sus acreedores. Se ha sugerido que el orador o escritor debería decir insolvencia técnica o insolvencia real para ser preciso, donde la insolvencia técnica es sinónimo de insolvencia de balance, lo que significa que sus pasivos son mayores que sus activos, y la insolvencia real es sinónimo de la primera definición de insolvencia ("Insolvencia es la incapacidad de un deudor para pagar su deuda")..​ Si bien la insolvencia técnica es sinónimo de insolvencia de balance, la insolvencia de flujo de efectivo y la insolvencia real no son sinónimos. El término "insolvente de flujo de caja" conlleva una fuerte connotación (pero quizás no absoluta) de que el deudor es solvente de balance, mientras que el término "realmente insolvente" no. (es)
  • La déconfiture est un terme du droit civil qui désigne l'insolvabilité d'un débiteur, commerçant ou non, qui ne peut faire face à ses dettes. Dans le premier sens du terme, la "déconfiture", expression de moins en moins usitée, désigne la situation dans laquelle se trouve un débiteur insolvable durant la période ayant précédé l'ouverture d'une procédure collective pour un commerçant ou un membre d'une profession indépendante (redressement judiciaire, liquidation judiciaire). On utilise cependant le mot dans un sens plus large et largement désuet pour désigner un débiteur insolvable ayant déjà fait l'objet d'un jugement le plaçant dans une des situations ci-dessus. (fr)
  • Insolvency is the state of being unable to pay the debts, by a person or company (debtor), at maturity; those in a state of insolvency are said to be insolvent. There are two forms: cash-flow insolvency and balance-sheet insolvency. Cash-flow insolvency is when a person or company has enough assets to pay what is owed, but does not have the appropriate form of payment. For example, a person may own a large house and a valuable car, but not have enough liquid assets to pay a debt when it falls due. Cash-flow insolvency can usually be resolved by negotiation. For example, the bill collector may wait until the car is sold and the debtor agrees to pay a penalty. Balance-sheet insolvency is when a person or company does not have enough assets to pay all of their debts. The person or company might enter bankruptcy, but not necessarily. Once a loss is accepted by all parties, negotiation is often able to resolve the situation without bankruptcy. A company that is balance-sheet insolvent may still have enough cash to pay its next bill on time. However, most laws will not let the company pay that bill unless it will directly help all their creditors. For example, an insolvent farmer may be allowed to hire people to help harvest the crop, because not harvesting and selling the crop would be even worse for his creditors. It has been suggested that the speaker or writer should either say technical insolvency or actual insolvency in order to always be clear - where technical insolvency is a synonym for balance sheet insolvency, which means that its liabilities are greater than its assets, and actual insolvency is a synonym for the first definition of insolvency ("Insolvency is the inability of a debtor to pay their debt."). While technical insolvency is a synonym for balance-sheet insolvency, cash-flow insolvency and actual insolvency are not synonyms. The term "cash-flow insolvent" carries a strong (but perhaps not absolute) connotation that the debtor is balance-sheet solvent, whereas the term "actually insolvent" does not. (en)
  • Insolvensi adalah keadaan orang atau perusahaan yang tidak dapat membayar utang atau kewajiban keuangannya dengan tepat waktu. Perusahaan atau orang yang terkena kondisi ini dikatakan berada dalam posisi insolven. Keadaan ini dibagi dua menurut penyebabnya: Insolvensi arus kas, dan insolvensi neraca. Dalam insolvensi arus kas, orang atau perusahaan yang insolven masih memiliki aset yang cukup tetapi tidak dapat digunakan untuk membayar. Contohnya adalah seorang yang memiliki rumah atau mobil tetapi tidak punya uang tunai. Dalam insolvensi neraca, pengutang tersebut tidak memiliki aset yang cukup sama sekali, kadang orang atau perusahaan ini akan menyatakan bangkrut. (in)
  • Con insolvenza o decozione, in economia e nel diritto fallimentare, si intende la situazione in cui un soggetto economico, solitamente un imprenditore commerciale, non è in grado di onorare regolarmente, con mezzi normali di pagamento, le obbligazioni assunte alle scadenze pattuite. Dipinge dunque la situazione patrimoniale dell'imprenditore da un punto di vista funzionale. (it)
  • 債務超過(さいむちょうか)とは、債務者の負債の総額が資産の総額を超える状態。つまり、資産をすべて売却しても、負債を返済しきれない状態である。 法人及び相続財産の破産手続開始の原因並びに株式上場企業における上場廃止の原因である。 反対語は、。企業会計上は、貸借対照表で判断される。 この状態で企業を清算すれば、残余資産がないのだから、株主の取り分がゼロである状態ともいえる。またこのことをもって、清算価値がゼロあるいは理論株価がゼロという表現をすることもある。 (ja)
  • Niewypłacalność – w ujęciu finansowo-ekonomicznym stan, w którym majątek dłużnika nie wystarcza na zaspokojenie wszystkich zobowiązań dłużnika wobec wierzycieli. Tak rozumianą niewypłacalność należy odróżnić od braku płynności finansowej, tj. stanu w którym dłużnik nie posiada płynnych środków finansowych na bieżącą zapłatę zobowiązań. Brak płynności jest z reguły przejściowy – a zobowiązania mogą zostać zaspokojone ze środków uzyskanych ze zbycia środków trwałych wchodzących w skład majątku dłużnika. (pl)
  • Insolventie is in Europa de meest overkoepelende term om alle mogelijke regelingen voor het financieel onvermogen van ondernemingen en particulieren te benoemen. De term is afgeleid van het Latijnse werkwoord solvere, dat betalen betekent. Met het ontkennende prefix ín- heeft het woord insolventie dus betrekking op het niet kunnen betalen. Insolventie kan betrekking hebben op de liquiditeit of op de solvabiliteit. Wanneer een bedrijf insolvent is op basis van de liquiditeit kan het op korte termijn zijn verplichtingen niet nakomen wegens een gebrek aan liquide middelen. Het is mogelijk dat het nog wel solvabel is en de liquiditeit kan verbeteren, bijvoorbeeld door bedrijfsonderdelen te liquideren (verkopen). Veel insolventieprocedures voorzien in deze mogelijkheid, waarbij het bedrijf door middel van een moratorium op betalingen de tijd krijgt om schoon schip te maken. Voorbeelden van deze procedures zijn het Amerikaanse en de Nederlandse surseance van betaling. Wanneer het bedrijf insolvent is op basis van solvabiliteit wordt dat lastiger: een onderneming is dan op lange termijn niet in staat haar verplichtingen na te komen. In een dergelijk geval zal het hooguit nog mogelijk zijn voor een onderneming om te overleven wanneer de verliesgevende onderdelen nog kunnen worden afgestoten, bijvoorbeeld in een sterfhuisconstructie. Zo niet, dan rest slechts een procedure ter liquidatie van de gehele onderneming ten behoeve van alle crediteuren: het faillissement. Insolventiewetgeving kan vaak worden ingedeeld in herstructureringsprocedures waarbij een schuldenaar adempauze krijgt om zijn schulden (en eventueel inkomsten) te herstructureren, en liquidatieprocedures waarbij het gehele vermogen van de schuldenaar geliquideerd wordt ten behoeve van de schuldeisers. Ook kan men onderscheid maken tussen regelingen voor natuurlijke personen en regelingen voor rechtspersonen. Natuurlijke personen dienen vaak een liquidatie- en saneringsprocedure van enkele jaren te doorlopen waarna ze al dan niet een kunnen verkrijgen; voor zover mogelijk wordt actief aangewend om de schulden te betalen en het restant wordt kwijtgescholden. Houden ze zich niet aan de voorwaarden of bestaat een dergelijke regeling niet, dan zullen de schulden na liquidatie van het vermogen en aflopen van de procedure herleven en zit de schuldenaar hier soms levenslang aan vast. Voor rechtspersonen bestaan in principe zowel herstructureringsprocedures als liquidatieprocedures, waarin bij de laatste ook de rechtspersoon zelf wordt geliquideerd. Directeuren en aandeelhouders zijn in principe niet persoonlijk aansprakelijk, al gelden soms voor directeuren strenge regels voor het moment van aanvragen van faillissement en het melden van de insolventie aan de sociale- en belastingautoriteiten. Vaak is er niets geregeld voor tussenvormen zoals , maatschappen en zelfstandige ondernemers (ZZPers), hetgeen vaak betekent dat teruggevallen wordt op de regeling voor natuurlijke personen. Hierdoor zal in principe het faillissement van de onderneming ook het faillissement van de ondernemer(s) betekenen. Dit risico is vaak een argument om een onderneming in de vorm van een kapitaalvennootschap te drijven. Nederland en België hebben elk een drietal insolventieregelingen; * Faillissement * Surseance van betaling * Wet schuldsanering natuurlijke personen Sinds 2002 is de Europese Insolventieverordening van kracht. Deze bepaalt in grensoverschrijdende situaties welke procedure van welk land kan toegepast worden en van welk land de rechtbanken bevoegd zijn. Deze bepaalt ook dat de rechtbanken van de Europese lidstaten elkaars insolventieprocedures helpen uitvoeren. Dat de verordening verre van perfect is, bewees het Parmalat-schandaal. De Italiaanse regering deed alles om het bijna failliete concern te redden, en wijzigde hiervoor zelfs de wet. De Italiaanse regering en curator trokken de insolventieprocedure naar zich toe, zodat Italiaans recht van toepassing was. Hierdoor kon (zeer kort door de bocht gezegd) de curator in heel Europa een Italiaanse reddingsprocedure in gang zetten. Nederlandse en Ierse schuldeisers zagen de kans om ook maar een klein deel van hun geld terug te krijgen in rook opgaan. (nl)
  • A insolvência é um estado em que o devedor tem prestações a cumprir superiores aos rendimentos que recebe. Portanto um insolvente não consegue cumprir as suas obrigações (pagamentos). Uma pessoa ou empresa insolvente poderá ao final de um processo ser declarada em definitivamente insolvente, em falência ou em recuperação. As pessoas em conversa coloquial costumam confundir os termos insolvência e falência. Estas palavras têm significados econômicos e jurídicos distintos, sendo que falência é um estado em que o devedor é responsável por mais dívidas do que os bens que possui. Uma empresa ou pessoa falida não estão automaticamente insolventes e vice-versa. (pt)
  • Неплатёжеспособность (англ. insolvency) — неспособность физического лица или предприятия исполнить свои денежные обязательства перед кредитором после наступления установленного срока их оплаты; финансовое состояние, при котором совокупные обязательства должника превышают совокупные активы. Неплатежеспособность может стать причиной банкротства. (ru)
  • Insolvens innebär att någon är på ekonomiskt obestånd och inte längre kan betala sina skulder i tid. Termen kan användas om både privatpersoner, företag och organisationer samt stater. En person som har drabbats av insolvens är insolvent. (sv)
  • Неплатоспромо́жність — нездатність виконувати у призначений термін за умов звичайної діяльності компанії. Існує два виходи зі становища неплатоспроможності: * Санація * Банкрутство Протилежне — платоспроможність. (uk)
  • 无力偿付(英:Insolvency),亦称资不抵债,是指债务人失去了支付债务的偿付能力。與同義。台灣「債務清理法」草案的用語為「不能清償」。 无力偿付与破产相关但是不同。破产指法律确定的无力偿付和相关的破产解决方式。通常债务方发现无力偿付而申请破产保护;或债权方把债务方带上法庭企图强迫偿付或扣押债务方财产。 传统上,债权方把债务方带上法律,强迫债务方偿付,即使债务方需要拍卖财产。这种清算可能对债务方造成很大经济伤害,债务方可能只是有短期的问题。现在,为了扶助债务方的安宁或继续营业,许多国家的破产法設有破產保護等制度,让债务方用非清算手段来解决无力偿付,比如债务重组。各个地区的法律不同,有些地区还是要求无力偿付的公司停止经营。 无力偿付与负(负债超过资产)不同。企业可以有足够的未来收入来支付债务。 (zh)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 1335092 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 19089 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1014360527 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:about
  • yes (en)
dbp:by
  • no (en)
dbp:label
  • Insolvency (en)
dbp:onlinebooks
  • no (en)
dbp:others
  • no (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dct:isPartOf
dct:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • الإعسار (بالإنجليزية: Insolvency)‏ هو حالة المدين الذي تزيد ديونه على حقوقه، أي تربو ديونه على أمواله. (ar)
  • Το Πτωχευτικό Δίκαιο αποτελεί ιδιαίτερο κλάδο του Εμπορικού Δικαίου που ρυθμίζει θεσμικά περιπτώσεις πτώχευσης και γενικότερα τη συλλογική ικανοποίηση των πιστωτών. (el)
  • Kaudimengabezia edo kaudimen-eza enpresa batek zorrei egiteko ezintasuna da, enpresaren aktiboak bere zorrak kitatzeko nahiko ez direnean. Kaudimengabezia ematen denean prozesu judizial bat hasi ohi da, enpresak dituen zorrak kitatzeko moduak bilatzeko izan ditzakeen aktibo guztiak salduz edo zordunei emanez. (eu)
  • Insolvensi adalah keadaan orang atau perusahaan yang tidak dapat membayar utang atau kewajiban keuangannya dengan tepat waktu. Perusahaan atau orang yang terkena kondisi ini dikatakan berada dalam posisi insolven. Keadaan ini dibagi dua menurut penyebabnya: Insolvensi arus kas, dan insolvensi neraca. Dalam insolvensi arus kas, orang atau perusahaan yang insolven masih memiliki aset yang cukup tetapi tidak dapat digunakan untuk membayar. Contohnya adalah seorang yang memiliki rumah atau mobil tetapi tidak punya uang tunai. Dalam insolvensi neraca, pengutang tersebut tidak memiliki aset yang cukup sama sekali, kadang orang atau perusahaan ini akan menyatakan bangkrut. (in)
  • Con insolvenza o decozione, in economia e nel diritto fallimentare, si intende la situazione in cui un soggetto economico, solitamente un imprenditore commerciale, non è in grado di onorare regolarmente, con mezzi normali di pagamento, le obbligazioni assunte alle scadenze pattuite. Dipinge dunque la situazione patrimoniale dell'imprenditore da un punto di vista funzionale. (it)
  • 債務超過(さいむちょうか)とは、債務者の負債の総額が資産の総額を超える状態。つまり、資産をすべて売却しても、負債を返済しきれない状態である。 法人及び相続財産の破産手続開始の原因並びに株式上場企業における上場廃止の原因である。 反対語は、。企業会計上は、貸借対照表で判断される。 この状態で企業を清算すれば、残余資産がないのだから、株主の取り分がゼロである状態ともいえる。またこのことをもって、清算価値がゼロあるいは理論株価がゼロという表現をすることもある。 (ja)
  • Niewypłacalność – w ujęciu finansowo-ekonomicznym stan, w którym majątek dłużnika nie wystarcza na zaspokojenie wszystkich zobowiązań dłużnika wobec wierzycieli. Tak rozumianą niewypłacalność należy odróżnić od braku płynności finansowej, tj. stanu w którym dłużnik nie posiada płynnych środków finansowych na bieżącą zapłatę zobowiązań. Brak płynności jest z reguły przejściowy – a zobowiązania mogą zostać zaspokojone ze środków uzyskanych ze zbycia środków trwałych wchodzących w skład majątku dłużnika. (pl)
  • Неплатёжеспособность (англ. insolvency) — неспособность физического лица или предприятия исполнить свои денежные обязательства перед кредитором после наступления установленного срока их оплаты; финансовое состояние, при котором совокупные обязательства должника превышают совокупные активы. Неплатежеспособность может стать причиной банкротства. (ru)
  • Insolvens innebär att någon är på ekonomiskt obestånd och inte längre kan betala sina skulder i tid. Termen kan användas om både privatpersoner, företag och organisationer samt stater. En person som har drabbats av insolvens är insolvent. (sv)
  • Неплатоспромо́жність — нездатність виконувати у призначений термін за умов звичайної діяльності компанії. Існує два виходи зі становища неплатоспроможності: * Санація * Банкрутство Протилежне — платоспроможність. (uk)
  • 无力偿付(英:Insolvency),亦称资不抵债,是指债务人失去了支付债务的偿付能力。與同義。台灣「債務清理法」草案的用語為「不能清償」。 无力偿付与破产相关但是不同。破产指法律确定的无力偿付和相关的破产解决方式。通常债务方发现无力偿付而申请破产保护;或债权方把债务方带上法庭企图强迫偿付或扣押债务方财产。 传统上,债权方把债务方带上法律,强迫债务方偿付,即使债务方需要拍卖财产。这种清算可能对债务方造成很大经济伤害,债务方可能只是有短期的问题。现在,为了扶助债务方的安宁或继续营业,许多国家的破产法設有破產保護等制度,让债务方用非清算手段来解决无力偿付,比如债务重组。各个地区的法律不同,有些地区还是要求无力偿付的公司停止经营。 无力偿付与负(负债超过资产)不同。企业可以有足够的未来收入来支付债务。 (zh)
  • Platební neschopnost neboli insolvence je neschopnost dlužníka splácet své dluhy a tak dostát svým závazkům i přes snahu dlužníka splácet svůj dluh věřiteli. Jedná se o rozdílný stav oproti platební nevůli, kdy dlužník nemá vůli svůj dluh splácet. Dlužník se do platební insolvence může dostat např. vyhlášením konkurzu nad firmou, vyrovnáním dlužníka s věřitelem atd. (cs)
  • Eine Insolvenz (lateinisch insolventia, zu solvere ‚zahlen‘) bezeichnet die Situation eines Schuldners, seine Zahlungsverpflichtungen gegenüber dem Gläubiger nicht erfüllen zu können. Die Insolvenz ist gekennzeichnet durch akute Zahlungsunfähigkeit („Illiquidität“ oder mangelnde Liquidität) oder drohende Zahlungsunfähigkeit, die aus Überschuldung abgeleitet werden kann. Die Zahlungsunfähigkeit kann faktisch festgestellt werden, wohingegen die Überschuldung als Ergebnis ökonomischer Einschätzungen (ggf. unter Einhaltung buchhalterischer Vorschriften) nicht immer eindeutig ist. (de)
  • La insolvencia es la situación de no poder pagar el dinero adeudado, por parte de una persona o empresa, a tiempo; quienes se encuentran en estado de insolvencia se dice que son insolventes. Hay dos tipos: insolvencia de flujo de efectivo e insolvencia de balance. Insolvencia de balance se produce cuando una persona o compañía no tiene suficientes activos para pagar todas sus deudas. La persona o empresa puede entrar en bancarrota, pero no necesariamente. Una vez que todas las partes aceptan una pérdida, la negociación a menudo puede resolver la situación sin quiebra. (es)
  • Insolvency is the state of being unable to pay the debts, by a person or company (debtor), at maturity; those in a state of insolvency are said to be insolvent. There are two forms: cash-flow insolvency and balance-sheet insolvency. Balance-sheet insolvency is when a person or company does not have enough assets to pay all of their debts. The person or company might enter bankruptcy, but not necessarily. Once a loss is accepted by all parties, negotiation is often able to resolve the situation without bankruptcy. (en)
  • La déconfiture est un terme du droit civil qui désigne l'insolvabilité d'un débiteur, commerçant ou non, qui ne peut faire face à ses dettes. Dans le premier sens du terme, la "déconfiture", expression de moins en moins usitée, désigne la situation dans laquelle se trouve un débiteur insolvable durant la période ayant précédé l'ouverture d'une procédure collective pour un commerçant ou un membre d'une profession indépendante (redressement judiciaire, liquidation judiciaire). (fr)
  • Insolventie is in Europa de meest overkoepelende term om alle mogelijke regelingen voor het financieel onvermogen van ondernemingen en particulieren te benoemen. De term is afgeleid van het Latijnse werkwoord solvere, dat betalen betekent. Met het ontkennende prefix ín- heeft het woord insolventie dus betrekking op het niet kunnen betalen. Insolventie kan betrekking hebben op de liquiditeit of op de solvabiliteit. Nederland en België hebben elk een drietal insolventieregelingen; * Faillissement * Surseance van betaling * Wet schuldsanering natuurlijke personen (nl)
  • A insolvência é um estado em que o devedor tem prestações a cumprir superiores aos rendimentos que recebe. Portanto um insolvente não consegue cumprir as suas obrigações (pagamentos). Uma pessoa ou empresa insolvente poderá ao final de um processo ser declarada em definitivamente insolvente, em falência ou em recuperação. (pt)
rdfs:label
  • Insolvency (en)
  • إعسار (مالي) (ar)
  • Platební neschopnost (cs)
  • Insolvenz (de)
  • Πτωχευτικό Δίκαιο (el)
  • Nesolventeco (eo)
  • Insolvencia (es)
  • Kaudimengabezia (eu)
  • Déconfiture (fr)
  • Insolvensi (in)
  • 債務超過 (ja)
  • Insolvenza (it)
  • Insolventie (nl)
  • Niewypłacalność (pl)
  • Insolvência (pt)
  • Неплатёжеспособность (ru)
  • Insolvens (sv)
  • 无力偿付 (zh)
  • Неплатоспроможність (uk)
owl:sameAs
skos:closeMatch
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:product of
is dbo:service of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:areaOfLaw of
is dbp:fate of
is dbp:keywords of
is dbp:products of
is gold:hypernym of
is rdfs:seeAlso of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License