An implicature is something the speaker suggests or implies with an utterance, even though it is not literally expressed. Implicatures can aid in communicating more efficiently than by explicitly saying everything we want to communicate. This phenomenon is part of pragmatics, a subdiscipline of linguistics. The philosopher H. P. Grice coined the term in 1975. Grice distinguished conversational implicatures, which arise because speakers are expected to respect general rules of conversation, and conventional ones, which are tied to certain words such as "but" or "therefore". Take for example the following exchange:

Property Value
dbo:abstract
  • Implikatur ist ein Begriff aus der Sprachphilosophie und der Pragmatik, einer Teildisziplin der Linguistik. (de)
  • An implicature is something the speaker suggests or implies with an utterance, even though it is not literally expressed. Implicatures can aid in communicating more efficiently than by explicitly saying everything we want to communicate. This phenomenon is part of pragmatics, a subdiscipline of linguistics. The philosopher H. P. Grice coined the term in 1975. Grice distinguished conversational implicatures, which arise because speakers are expected to respect general rules of conversation, and conventional ones, which are tied to certain words such as "but" or "therefore". Take for example the following exchange: A (to passer by): I am out of gas.B: There is a gas station 'round the corner. Here, B does not say, but conversationally implicates, that the gas station is open, because otherwise his utterance would not be relevant in the context. Conversational implicatures are classically seen as contrasting with entailments: They are not necessary consequences of what is said, but are defeasible (cancellable). So, B could continue without contradiction: B: But unfortunately it's closed today. An example of a conventional implicature is "Donovan is poor but happy", where the word "but" implicates a sense of contrast between being poor and being happy. Later linguists introduced refined and different definitions of the term, leading to somewhat different ideas about which parts of the information conveyed by an utterance are actually implicatures and which aren't. (en)
  • Dalam pragmatika, implikatur percakapan adalah maksud yang terkandung di dalam suatu ujaran, tetapi kurang atau tidak dinyatakan secara langsung. Istilah ini dicetuskan oleh Grice (1975) yang mengemukakan empat maksim atau prinsip kerja sama (cooperative principles) yang harus ditaati oleh peserta pertuturan dalam upaya melancarkan jalannya proses komunikasi. Keempat tersebut adalah kuantitas, kualitas, relevansi, dan cara (manner). Maksim adalah suatu prinsip yang harus dipahami oleh dua belah pihak, penutur dan pendengar, saat berkomunikasi supaya proses komunikasi dapat berjalan dengan baik. (in)
  • L'implicature conversationnelle est un terme de la linguistique pragmatique forgé par le philosophe Paul Grice, qui explique ce concept à l'aide de ses maximes . Elle se réfère à ce qui est suggéré ou signifié par un locuteur, de façon implicite. L'implicature n'est pas une propriété sémantique de l'énoncé lui-même, contrairement à une présupposition implicite de celui-ci. Par exemple, en énonçant la phrase « Marie a eu un bébé et s'est mariée », le locuteur suggère que Marie a d'abord eu un bébé, puis s'est mariée. Mais cet énoncé demeure vrai, au sens strict, sémantique, si elle s'était d'abord mariée, avant d'avoir un bébé. Si on ajoute la proposition « pas forcément dans cet ordre » à cette phrase, alors son sens n'est pas altéré, mais l'implicature disparaît. (fr)
  • Implicatuur is een onderdeel van de pragmatiek en van de zinssemantiek dat zich specifiek bezighoudt met de meest voor de hand liggende betekenis van taaluitingen, los van datgene wat letterlijk wordt verwoord. Het woord is overgenomen uit het Engels ('implicature') en is geïntroduceerd door de taalkundige (1913-1988). (nl)
  • Implikatura konwersacyjna („znaczenie implikowane”) – termin Paula Grice'a oznaczający sens niedosłowny i niekonwencjonalny pewnych wypowiedzi. Implikatury różnią się zarówno od takich znaczeń wypowiedzi, które są generowane i rozumiane w ramach kodu językowego, jak i takich, które są jedynie presuponowane. Sygnałem pojawienia się implikatury jest m.in. ostentacyjne naruszenie przez jednego z uczestników komunikacji reguły konwersacyjnej. Wypowiedź wyłamująca się z reguł konwersacji, jeśli jest taka intencjonalnie (a nie jest wynikiem pomyłki bądź nieporozumienia), niesie ze sobą szczególne, aluzyjne znaczenie (właśnie implikaturę), które odbiorca powinien potrafić rozszyfrować. Na przykład w wymianie zdań: – Chciałbym wyjechać na Teneryfę. – A ja chciałbym dostać Nagrodę Nobla. drugie zdanie zawiera implikowane znaczenie 'twój wyjazd na Teneryfę jest marzeniem, którego nie da się zrealizować'. Grice wyróżnił dwa typy implikatur: 1. * implikatury ogólne – do ich zrozumienia nie jest potrzebna znajomość kontekstu (wystarczy świadomość, że mamy do czynienia z implikaturą) 2. * implikatury szczegółowe – do ich zrozumienia konieczna jest znajomość kontekstu, w jakim zostały wypowiedziane (np. zdanie W zeszłym tygodniu odpoczywałem. w dialogu: – Czy przeczytałeś już "Wojnę i pokój"? – W zeszłym tygodniu odpoczywałem.) (pl)
  • Импликатура (от лат. implicatio «связь; сплетение, переплетение») — небуквальная часть значения текста, когда информация присутствует в тексте в скрытом виде, но при этом явно не выражается (адресат делает вывод сам), то, что «имелось в виду» (в противоположность тому, что было сказано, или «экспликатуре»). Понятие импликатуры было введено Г. П. Грайсом в 1980-х годах. (ru)
  • Termen implikatur lanserades av språkfilosofen Paul Grice under en föreläsningsserie vid Harvard år 1967, och betecknar den språkliga information som inte uttrycks explicit av talaren, utan istället uppstår exempelvis genom den kontext i vilket yttrandet förekommer. Ett exempel är följande korta samtal: A: Var är Pelle?B: Det står en gul folkvagn utanför Lisas hus. Om B:s svar tolkas ordagrant blir samtalet absurt, eftersom svaret inte verkar ha något samband med A:s fråga (Pelle nämns inte ens i svaret). Men svaret blir meningsfullt om det tolkas som att det innehåller implikaturen "Pelle är kanske hos Lisa", vilket kan ske om A och B vet att Pelle äger en gul folkvagn, och ifall de antar att om en bil står parkerad utanför ett hus, så är det troligt att dess ägare befinner sig i huset. Grice föreslog att man kan särskilja flera typer av implikaturer, men det är den så kallade konversationella implikaturen som har fått störst genomslag i senare forskning. (sv)
  • Імплікату́ра — це небуквальні аспекти значення і сенсу, які не визначаються безпосередньо конвенціональною структурою мовних виразів (), наприклад те, що мається на увазі, на що натякається. (uk)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 393671 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 44368 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 983666197 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:quote
  • do not say that for which you lack adequate evidence (en)
  • Communicative principle of relevance Every utterance conveys the information that it is (en)
  • The maxim of Manner (en)
  • The maxim of Quality (en)
  • The maxim of Quantity (en)
  • The maxim of Relation (en)
  • The maxims of conversation (en)
  • the most relevant one compatible with the communicator's abilities and preferences. (en)
  • do not make your contribution more informative than is required (en)
  • avoid ambiguity (en)
  • avoid obscurity (en)
  • be brief (en)
  • be orderly — , (en)
  • be perspicuous, and specifically: (en)
  • do not say what you believe to be false (en)
  • make your contributions relevant (en)
  • relevant enough for it to be worth the addressee's effort to process it. (en)
  • The cooperative principle Make your contribution such as is required, at the stage at which it occurs, by the accepted purpose or direction of the talk exchange in which you are engaged. (en)
  • make your contribution as informative as is required for the current purposes of the exchange (en)
  • — adapted from (en)
  • try to make your contribution one that is true, specifically: (en)
dbp:width
  • 40.0
dbp:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Implikatur ist ein Begriff aus der Sprachphilosophie und der Pragmatik, einer Teildisziplin der Linguistik. (de)
  • L'implicature conversationnelle est un terme de la linguistique pragmatique forgé par le philosophe Paul Grice, qui explique ce concept à l'aide de ses maximes . Elle se réfère à ce qui est suggéré ou signifié par un locuteur, de façon implicite. L'implicature n'est pas une propriété sémantique de l'énoncé lui-même, contrairement à une présupposition implicite de celui-ci. Par exemple, en énonçant la phrase « Marie a eu un bébé et s'est mariée », le locuteur suggère que Marie a d'abord eu un bébé, puis s'est mariée. Mais cet énoncé demeure vrai, au sens strict, sémantique, si elle s'était d'abord mariée, avant d'avoir un bébé. Si on ajoute la proposition « pas forcément dans cet ordre » à cette phrase, alors son sens n'est pas altéré, mais l'implicature disparaît. (fr)
  • Implicatuur is een onderdeel van de pragmatiek en van de zinssemantiek dat zich specifiek bezighoudt met de meest voor de hand liggende betekenis van taaluitingen, los van datgene wat letterlijk wordt verwoord. Het woord is overgenomen uit het Engels ('implicature') en is geïntroduceerd door de taalkundige (1913-1988). (nl)
  • Импликатура (от лат. implicatio «связь; сплетение, переплетение») — небуквальная часть значения текста, когда информация присутствует в тексте в скрытом виде, но при этом явно не выражается (адресат делает вывод сам), то, что «имелось в виду» (в противоположность тому, что было сказано, или «экспликатуре»). Понятие импликатуры было введено Г. П. Грайсом в 1980-х годах. (ru)
  • Імплікату́ра — це небуквальні аспекти значення і сенсу, які не визначаються безпосередньо конвенціональною структурою мовних виразів (), наприклад те, що мається на увазі, на що натякається. (uk)
  • An implicature is something the speaker suggests or implies with an utterance, even though it is not literally expressed. Implicatures can aid in communicating more efficiently than by explicitly saying everything we want to communicate. This phenomenon is part of pragmatics, a subdiscipline of linguistics. The philosopher H. P. Grice coined the term in 1975. Grice distinguished conversational implicatures, which arise because speakers are expected to respect general rules of conversation, and conventional ones, which are tied to certain words such as "but" or "therefore". Take for example the following exchange: (en)
  • Dalam pragmatika, implikatur percakapan adalah maksud yang terkandung di dalam suatu ujaran, tetapi kurang atau tidak dinyatakan secara langsung. Istilah ini dicetuskan oleh Grice (1975) yang mengemukakan empat maksim atau prinsip kerja sama (cooperative principles) yang harus ditaati oleh peserta pertuturan dalam upaya melancarkan jalannya proses komunikasi. Keempat tersebut adalah kuantitas, kualitas, relevansi, dan cara (manner). (in)
  • Implikatura konwersacyjna („znaczenie implikowane”) – termin Paula Grice'a oznaczający sens niedosłowny i niekonwencjonalny pewnych wypowiedzi. Implikatury różnią się zarówno od takich znaczeń wypowiedzi, które są generowane i rozumiane w ramach kodu językowego, jak i takich, które są jedynie presuponowane. Sygnałem pojawienia się implikatury jest m.in. ostentacyjne naruszenie przez jednego z uczestników komunikacji reguły konwersacyjnej. Wypowiedź wyłamująca się z reguł konwersacji, jeśli jest taka intencjonalnie (a nie jest wynikiem pomyłki bądź nieporozumienia), niesie ze sobą szczególne, aluzyjne znaczenie (właśnie implikaturę), które odbiorca powinien potrafić rozszyfrować. Na przykład w wymianie zdań: – Chciałbym wyjechać na Teneryfę. – A ja chciałbym dostać Nagrodę Nobla. drugie zda (pl)
  • Termen implikatur lanserades av språkfilosofen Paul Grice under en föreläsningsserie vid Harvard år 1967, och betecknar den språkliga information som inte uttrycks explicit av talaren, utan istället uppstår exempelvis genom den kontext i vilket yttrandet förekommer. Ett exempel är följande korta samtal: A: Var är Pelle?B: Det står en gul folkvagn utanför Lisas hus. Grice föreslog att man kan särskilja flera typer av implikaturer, men det är den så kallade konversationella implikaturen som har fått störst genomslag i senare forskning. (sv)
rdfs:label
  • Implikatur (de)
  • Implicature (en)
  • Implicature conversationnelle (fr)
  • Implikatur (in)
  • Implicatuur (nl)
  • Implikatura (pl)
  • Импликатура (ru)
  • Implikatur (sv)
  • Імплікатура (uk)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:notableIdea of
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of