About: Hungry ghost

An Entity of Type: Appearance105939432, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Hungry ghost is a concept in Chinese Buddhism, Chinese traditional religion, Vietnamese Buddhism, Vietnamese traditional religion, Japanese Buddhism and Tibetan Buddhism, representing beings who are driven by intense emotional needs in an animalistic way.The terms 餓鬼 èguǐ and ma đói, literally "hungry ghost", are the Chinese and Vietnamese translation of the term preta in Buddhism."Hungry ghosts" play a role in Chinese Buddhism, Vietnamese Buddhism and Taoism as well as in Chinese folk religion and Vietnamese folk religion.The term is not to be confused with the generic term for "ghost" or damnation, 鬼 guǐ (i.e. the residual spirit of a deceased ancestor). The understanding is that all people become such a regular ghost when they die, and would then slowly weaken and eventually die a secon

Property Value
dbo:abstract
  • الشبح الجائع هو مفهوم في البوذية الصينية، والديانة التقليدية الصينية، والبوذية الفيتنامية والديانة التقليدية الفيتنامية يمثل كائنات مدفوعة باحتياجات عاطفية شديدة بطريقة حيوانية. يمثل المصطلحان 餓鬼 (èguǐ) وquỷ đói، يعنيان حرفيًا «شبح جائع»، الترجمة الصينية والفيتنامية لمصطلح preta في البوذية. تلعب «الأشباح الجائعة» دورًا في البوذية الصينية والبوذية الفيتنامية والطاوية وكذلك في الديانة الشعبية الصينية والديانة الشعبية الفيتنامية. يجب عدم الخلط بين هذا المصطلح والمصطلح العام لـ «شبح» أو لعنة، 鬼 guǐ (أي الروح المتبقية لسلف متوفى). من المفهوم أن كل الناس يصبحون أشباحًا اعتيادية عندما يموتون، ثم يضعفون ببطء ويموتون في النهاية مرة ثانية. أما الأشباح الجائعة فهي، على النقيض من منها، حالة أكثر استثنائية، ولا تظهر إلا في ظروف مؤسفة للغاية، عندما تقتل أسرة بأكملها مثلًا أو عندما تتوقف أسرة عن تبجيل أسلافها. مع تزايد شعبية البوذية، أصبحت الفكرة الشائعة هي أن الأرواح تعيش في الفضاء حتى تتناسخ. يُعتقد في التقاليد الطاوية أن الأشباح الجائعة يمكن أن تنشأ من الأشخاص الذين كانت وفاتهم عنيفة أو تعيسة. تشترك كل من البوذية والطاوية في فكرة أن الأشباح الجائعة يمكن أن تظهر نتيجة إهمال الأسلاف أو التخلي عنهم. وفقًا لهوا-ين سوترا، تؤدي الأفعال الشريرة إلى إعادة ولادة الروح في إحدى العوالم الستة المختلفة. تؤدي أعلى درجة من الأفعال الشريرة إلى أن ولادة الروح كقادم من الجحيم، بينما تؤدي الدرجة الأقل من الشر إلى ولادة الروح كحيوان، وتؤدي الدرجة الأقل إلى ولادة الروح كشبح جائع. وفقًا للتقاليد، فإن الأفعال الشريرة التي تؤدي إلى التحول إلى شبح جائع هي القتل والسرقة سوء السلوك الجنسي. وتُعد الرغبة، والجشع، والغضب والجهل عوامل تجعل الروح تولد كشبح جائع لأنها تدفع البشر بأعمال شريرة. (ar)
  • Hungergeister (Sanskrit प्रेत preta, Pali peta, tibetisch yi.dvags) sind Geister von Verstorbenen, die in einigen Religionen, traditionellen regionalen Glaubenspraktiken und in den Mythen ostasiatischen Ursprungs unmittelbar mit der Vorstellung von Hunger und Essen verbunden sind. (de)
  • Nesatigebla fantomo (sanskrite: प्रेत [preta]; ĉine: 餓鬼, pinjine: èguǐ [egŭi]) estas budhisma koncepto de unu el la ses estuloj en la ses mondoj da deziro kiuj havas nesatigeblajn dezirojn en besta maniero. Ili ofte estas prezentita kiel estuloj kiu havas grandegajn stomakojn sed malgrandegajn kolojn kiu ne povas gluti manĝaĵoj pli granda ol unu grajno da rizo. Aparte de manĝaĵo, ili ankaŭ povus havi aliajn dezirojn kiel monon, posedojn, venĝon kaj seksumon. (eo)
  • Hungry ghost is a concept in Chinese Buddhism, Chinese traditional religion, Vietnamese Buddhism, Vietnamese traditional religion, Japanese Buddhism and Tibetan Buddhism, representing beings who are driven by intense emotional needs in an animalistic way.The terms 餓鬼 èguǐ and ma đói, literally "hungry ghost", are the Chinese and Vietnamese translation of the term preta in Buddhism."Hungry ghosts" play a role in Chinese Buddhism, Vietnamese Buddhism and Taoism as well as in Chinese folk religion and Vietnamese folk religion.The term is not to be confused with the generic term for "ghost" or damnation, 鬼 guǐ (i.e. the residual spirit of a deceased ancestor). The understanding is that all people become such a regular ghost when they die, and would then slowly weaken and eventually die a second time.Hungry ghosts, by contrast, are a much more exceptional case, and would only occur in very unfortunate circumstances, such as if a whole family were killed or when a family no longer venerated their ancestors. With the rise in popularity of Buddhism, the idea became popular that souls would live in space until reincarnation. In the Taoist tradition it is believed that hungry ghosts can arise from people whose deaths have been violent or unhappy. Both Buddhism and Taoism share the idea that hungry ghosts can emerge from neglect or desertion of ancestors. According to the Hua-yen Sutra evil deeds will cause a soul to be reborn in one of six different realms. The highest degree of evil deed will cause a soul to be reborn as a denizen of hell, a lower degree of evil will cause a soul to be reborn as an animal, and the lowest degree will cause a soul to be reborn as a hungry ghost. According to the tradition, evil deeds that lead to becoming a hungry ghost are killing, stealing and sexual misconduct. Desire, greed, anger and ignorance are all factors in causing a soul to be reborn as a hungry ghost because they are motives for people to perform evil deeds. (en)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 386868 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 24773 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1066966288 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:aka
  • Ma đói (en)
dbp:caption
  • (7th month Hungry Ghost Festival offerings in Singapore.) (en)
dbp:country
  • China and Vietnam (en)
dbp:grouping
dbp:mythology
dbp:name
  • Hungry ghost (en)
dbp:p
  • Yúlánpén (en)
dbp:region
dbp:s
  • 盂兰盆 (en)
dbp:similarCreatures
  • Krasue and Kalag (en)
dbp:subGrouping
dbp:t
  • 盂蘭盆 (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Hungergeister (Sanskrit प्रेत preta, Pali peta, tibetisch yi.dvags) sind Geister von Verstorbenen, die in einigen Religionen, traditionellen regionalen Glaubenspraktiken und in den Mythen ostasiatischen Ursprungs unmittelbar mit der Vorstellung von Hunger und Essen verbunden sind. (de)
  • Nesatigebla fantomo (sanskrite: प्रेत [preta]; ĉine: 餓鬼, pinjine: èguǐ [egŭi]) estas budhisma koncepto de unu el la ses estuloj en la ses mondoj da deziro kiuj havas nesatigeblajn dezirojn en besta maniero. Ili ofte estas prezentita kiel estuloj kiu havas grandegajn stomakojn sed malgrandegajn kolojn kiu ne povas gluti manĝaĵoj pli granda ol unu grajno da rizo. Aparte de manĝaĵo, ili ankaŭ povus havi aliajn dezirojn kiel monon, posedojn, venĝon kaj seksumon. (eo)
  • الشبح الجائع هو مفهوم في البوذية الصينية، والديانة التقليدية الصينية، والبوذية الفيتنامية والديانة التقليدية الفيتنامية يمثل كائنات مدفوعة باحتياجات عاطفية شديدة بطريقة حيوانية. يمثل المصطلحان 餓鬼 (èguǐ) وquỷ đói، يعنيان حرفيًا «شبح جائع»، الترجمة الصينية والفيتنامية لمصطلح preta في البوذية. تلعب «الأشباح الجائعة» دورًا في البوذية الصينية والبوذية الفيتنامية والطاوية وكذلك في الديانة الشعبية الصينية والديانة الشعبية الفيتنامية. يجب عدم الخلط بين هذا المصطلح والمصطلح العام لـ «شبح» أو لعنة، 鬼 guǐ (أي الروح المتبقية لسلف متوفى). من المفهوم أن كل الناس يصبحون أشباحًا اعتيادية عندما يموتون، ثم يضعفون ببطء ويموتون في النهاية مرة ثانية. أما الأشباح الجائعة فهي، على النقيض من منها، حالة أكثر استثنائية، ولا تظهر إلا في ظروف مؤسفة للغاية، عندما تقتل أسرة بأكملها مثلًا أو عندما تتوقف أسرة عن تبجيل أس (ar)
  • Hungry ghost is a concept in Chinese Buddhism, Chinese traditional religion, Vietnamese Buddhism, Vietnamese traditional religion, Japanese Buddhism and Tibetan Buddhism, representing beings who are driven by intense emotional needs in an animalistic way.The terms 餓鬼 èguǐ and ma đói, literally "hungry ghost", are the Chinese and Vietnamese translation of the term preta in Buddhism."Hungry ghosts" play a role in Chinese Buddhism, Vietnamese Buddhism and Taoism as well as in Chinese folk religion and Vietnamese folk religion.The term is not to be confused with the generic term for "ghost" or damnation, 鬼 guǐ (i.e. the residual spirit of a deceased ancestor). The understanding is that all people become such a regular ghost when they die, and would then slowly weaken and eventually die a secon (en)
rdfs:label
  • شبح جائع (ar)
  • Hungergeist (de)
  • Nesatigebla Fantomo (eo)
  • Hungry ghost (en)
  • Hantu Lapar (in)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:aka of
is rdfs:seeAlso of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License