dbo:abstract
|
- Wie Kinder Schlachtens miteinander gespielt haben ist der Titel zweier Erzählungen (ATU 1343*). Sie standen in den Kinder- und Hausmärchen der Brüder Grimm nur in der 1. Auflage von 1812 an Stelle 22 (KHM 22a).Dort schrieb sich der Titel Wie Kinder Schlachtens mit einander gespielt haben. (de)
- "How Some Children Played at Slaughtering" (German: Wie Kinder Schlachtens miteinander gespielt haben, also translated as "How children played slaughtering together") is a set of two short and rather gruesome anecdotes from Grimm's Fairy Tales. It was removed from the book in the second edition, and is missing from most modern editions as well. (en)
- "Bagaimana Beberapa Anak Bermain Penyembelihan" (Jerman: Wie Kinder Schlachtens miteinander gespielt haben, yang juga diterjemahkan sebagai "Bagaimana anak-anak bermain penyembelihan bersama") adalah sebuah set dari dua anekdot pendek dari . Cerita tersebut dihilangkan dari buku tersebut dalam edisi keduanya, dan dihilangkan juga dari edisi-edisi paling terkini. (in)
- 「子どもたちが屠殺ごっこをした話」(こどもたちがとさつごっこをしたはなし、独: Wie Kinder Schlachtens miteinander gespielt haben, KHM 22a)は、『グリム童話』に収録されていた童話の一編。初版には収録されていたが、あまりにも残酷な内容かつ、教訓性もほとんど感じられない話のため評判が悪く、第二版以降は削除されている。また、高木昌史『決定版 グリム童話事典』によれば、この話は2編ともアヒム・フォン・アルニムが1810年11月13日付、第38号『ベルリン夕刊紙』へ掲載した話そのままであり、アルニムはそれをそのまま『グリム童話』に入れることについて非難していた。 (ja)
|
dbo:wikiPageExternalLink
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 3580 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
dcterms:subject
| |
gold:hypernym
| |
rdfs:comment
|
- Wie Kinder Schlachtens miteinander gespielt haben ist der Titel zweier Erzählungen (ATU 1343*). Sie standen in den Kinder- und Hausmärchen der Brüder Grimm nur in der 1. Auflage von 1812 an Stelle 22 (KHM 22a).Dort schrieb sich der Titel Wie Kinder Schlachtens mit einander gespielt haben. (de)
- "How Some Children Played at Slaughtering" (German: Wie Kinder Schlachtens miteinander gespielt haben, also translated as "How children played slaughtering together") is a set of two short and rather gruesome anecdotes from Grimm's Fairy Tales. It was removed from the book in the second edition, and is missing from most modern editions as well. (en)
- "Bagaimana Beberapa Anak Bermain Penyembelihan" (Jerman: Wie Kinder Schlachtens miteinander gespielt haben, yang juga diterjemahkan sebagai "Bagaimana anak-anak bermain penyembelihan bersama") adalah sebuah set dari dua anekdot pendek dari . Cerita tersebut dihilangkan dari buku tersebut dalam edisi keduanya, dan dihilangkan juga dari edisi-edisi paling terkini. (in)
- 「子どもたちが屠殺ごっこをした話」(こどもたちがとさつごっこをしたはなし、独: Wie Kinder Schlachtens miteinander gespielt haben, KHM 22a)は、『グリム童話』に収録されていた童話の一編。初版には収録されていたが、あまりにも残酷な内容かつ、教訓性もほとんど感じられない話のため評判が悪く、第二版以降は削除されている。また、高木昌史『決定版 グリム童話事典』によれば、この話は2編ともアヒム・フォン・アルニムが1810年11月13日付、第38号『ベルリン夕刊紙』へ掲載した話そのままであり、アルニムはそれをそのまま『グリム童話』に入れることについて非難していた。 (ja)
|
rdfs:label
|
- Wie Kinder Schlachtens miteinander gespielt haben (de)
- Bagaimana Beberapa Anak Bermain Penyembelihan (in)
- How Some Children Played at Slaughtering (en)
- 子どもたちが屠殺ごっこをした話 (ja)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:wikiPageRedirects
of | |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |