dbo:abstract
|
- Villemann og Magnhild ist eine mittelalterliche Ballade aus Norwegen. Die Ballade ist in Norwegen auch unter den Namen „Gudmund og Signeliti“, „Gaute og Magnhild“ und „Harpespelet tvingar nykken“ bekannt. Es handelt sich um eine romantische naturmystische Erzählung. Es gibt viele verschiedene Versionen dieses Liedes. Das Lied ist auch auf dänisch und schwedisch unter dem Namen "Harpans kraft" bekannt. Auf Island kennt man es unter dem Namen „Gautakvæði“. Die norwegischen Versionen kommen hauptsächlich aus der Telemark und Agder. (de)
- Harpens kraft (Danish) or Harpans kraft, meaning "The Power of the Harp", is the title of a supernatural ballad type, attested in Danish, Swedish, Norwegian, and Icelandic variants. In The Types of the Scandinavian Medieval Ballad it is catalogued type A 50, "Man saves his bride from merman by playing his harp". The ballad type tells of a hero whose betrothed has premonitions of a fall from a bridge into the river, which despite the hero's assurances and precautions comes true. But by the power of his harp-playing, he regains his bride from the river creature, which is referred to as a "merman" in the TSB catalog: while "merman" (havmand) occurs in a variant, it is called a troll in the older Danish text, and a "neck (nix)" in the Swedish text. The ballad of this type occur under the following titles. Danish: "Harpens kraft" (DgF 40); Swedish: "Harpans kraft" (SMB 22); Norwegian: Villemann og Magnhild ( 26); Gaute og Magnild and Guðmund og Signelita (Landstad 51 and 52), etc.; and Icelandic: Gautakvæði "Gauti's ballad" ( 3). Noted for its resemblance to the Greek myth of Orpheus, a harp-player with mystical powers, it may be related to medieval versions of that story such as the Middle English Sir Orfeo. Similarity has also been noted with the supernatural power of the harp in the Scottish ballad Glasgerion (Child ballad 67 variants B, C, "He'd harpit a fish out o saut water", etc.). (en)
- Harpans kraft (klassifikation: SMB 22, TSB A 50) är en naturmytisk balladtyp som finns upptecknad i Sveriges Medeltida Ballader i 49 svenska varianter (varav två är finlandssvenska) från 1690-talet och framåt. 21 av varianterna består av eller är försedda med melodier. (sv)
|
rdfs:comment
|
- Villemann og Magnhild ist eine mittelalterliche Ballade aus Norwegen. Die Ballade ist in Norwegen auch unter den Namen „Gudmund og Signeliti“, „Gaute og Magnhild“ und „Harpespelet tvingar nykken“ bekannt. Es handelt sich um eine romantische naturmystische Erzählung. Es gibt viele verschiedene Versionen dieses Liedes. Das Lied ist auch auf dänisch und schwedisch unter dem Namen "Harpans kraft" bekannt. Auf Island kennt man es unter dem Namen „Gautakvæði“. Die norwegischen Versionen kommen hauptsächlich aus der Telemark und Agder. (de)
- Harpans kraft (klassifikation: SMB 22, TSB A 50) är en naturmytisk balladtyp som finns upptecknad i Sveriges Medeltida Ballader i 49 svenska varianter (varav två är finlandssvenska) från 1690-talet och framåt. 21 av varianterna består av eller är försedda med melodier. (sv)
- Harpens kraft (Danish) or Harpans kraft, meaning "The Power of the Harp", is the title of a supernatural ballad type, attested in Danish, Swedish, Norwegian, and Icelandic variants. In The Types of the Scandinavian Medieval Ballad it is catalogued type A 50, "Man saves his bride from merman by playing his harp". The ballad of this type occur under the following titles. Danish: "Harpens kraft" (DgF 40); Swedish: "Harpans kraft" (SMB 22); Norwegian: Villemann og Magnhild ( 26); Gaute og Magnild and Guðmund og Signelita (Landstad 51 and 52), etc.; and Icelandic: Gautakvæði "Gauti's ballad" ( 3). (en)
|