About: Flavor

An Entity of Type: fashion, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Flavor, or flavour, is the perceptual impression of food or other substances, and is determined primarily by the chemical senses of the gustatory and olfactory system. The "trigeminal senses", which detect chemical irritants in the mouth and throat, as well as temperature and texture, are also important to the overall gestalt of taste perception. The taste of food can be altered naturally or artificially.

Property Value
dbo:abstract
  • La sabor és la impressió que causa un aliment al sentit del gust, el conjunt de característiques que fan que pugui ser percebut. Es veu alterat per l'olor, ja que ambdós estímuls actuen conjuntament en l'ésser humà. La sabor pot venir dels components naturals de l'aliment o de substàncies químiques afegides per reforçar o reduir determinades sensacions i fer la ingesta més agradable. La temperatura de l'aliment, malalties o el tabac poden afectar la percepció de la sabor. Existeixen diverses sabors essencials: * salada * dolça * amarga * àcida * umami * picant * astringent (ca)
  • النكهة هو الانطباع الإحساسي للطعام على الإنسان، والذي يتحدد عن طريق الأثر الكيميائي لمواد الطعام بواسطة التذوق والشم. إن أثر المواد العطرية مهم جداً في تحديد النكهات. على سبيل المثال، إن الشخص المصاب بالزكام لا يستطيع التمييز بين النكهات. يقوم العصب ثلاثي التوائم بنقل إشارات تأثير المواد الكيميائية في الفم والحلق واللسان، ويلعب دوراً مهماً في تحديد النكهة، بالإضافة إلى أثر درجة الحرارة وقوام الطعام. كما أن اللون يلعب دوراً مهماً في التأثير النفسي على النكهة المتوقعة لبعض الأطعمة. تسمى المواد المضافة من أجل تحسين النكهة باسم المنكّهات، وهي إما أن تكون طبيعية أو صناعية. (ar)
  • Weit gefasst wird unter Geschmack (von mittelhochdeutsch gesmac, ‚Duft, Geruch, Gestank, Geschmack‘, zu smẹcken: ‚kosten, versuchen; Geruch empfinden, riechen, duften; wahrnehmen‘, von althochdeutsch smẹcken, ‚Geschmack empfinden‘, im Gegensatz zu smackën ‚Geschmack von sich geben‘) ein komplexer Sinneseindruck bei der Nahrungsaufnahme verstanden, der durch das multimodale Zusammenspiel von Geruchssinn und Geschmackssinn sowie Tastsinn, Temperatur- und Schmerzempfinden entsteht. Die in diesem Sinne als „Geschmack“ auf eine Speise bezogenen Empfindungen kommen in vielen Fällen vornehmlich durch Aromen zustande, die vom Geruchssinn wahrgenommen werden, und weniger durch Reize innerhalb der Mundhöhle. Daher führt eine gestörte Geruchswahrnehmung wie bei einem Schnupfen oder ein völliger Verlust des Geruchssinns (Anosmie) zu einem deutlich beeinträchtigten Empfinden der geschmeckten Nahrung. Die biologische Bedeutung des Geschmacks liegt an seiner Rolle beim Auffinden von Nahrung und bei der Prüfung zugeführter Nahrungsmittel, bevor sie geschluckt und eingenommen werden. Im Zusammenspiel mit anderen Sinnesmodalitäten wird der sinnliche Eindruck des Schmeckens zu einem sensorischen Bild gefasst, mit dem Speisen nun verglichen und gewählt, und so dann gesucht oder gemieden werden können. Bei Menschen zeigen schon Neugeborene Vorlieben für bestimmte Geschmacksqualitäten und präferieren süß und umami, während eine angeborene Aversion gegen Bitteres und Saures festzustellen ist. Für den menschlichen Organismus giftige Natursubstanzen schmecken zumeist bitter und selten süß. Natürliche energiereiche Lebensmittel haben einen besonders angenehmen Geschmack. Und die bevorzugte Geschmacksqualität umami zeigt tierische oder pflanzliche Proteinquellen an. Durch Geruchs- und Geschmacksempfindungen kann schon vor oder während des Essens oder Trinkens reflektorisch die Produktion von Speichel und Magensaft angeregt werden. Ein als unangenehm empfundener Geschmack dagegen vermag einen Würgreflex auszulösen oder im Extremfall gar zum Erbrechen zu führen. Das gustatorische und das olfaktorische System entwickelt sich beim Fötus bereits im zweiten Monat der Schwangerschaft; ab dem dritten Monat nimmt das Ungeborene den Geschmack seines Fruchtwassers wahr und wird durch diesen bereits vor der Geburt im Hinblick auf spätere Geschmackspräferenzen vorgeprägt. Die Sensibilität für die Wahrnehmung von Geschmacksreizen ist bei Menschen auch genetisch bedingt und individuell unterschiedlich. Forscher unterscheiden Normal-, Super- und Nicht-Schmecker. Die Fähigkeit der Geschmackswahrnehmung nimmt generell im Alter ab, starke Geruchs- und Geschmacksbeeinträchtigungen können zu einem Verlust des Appetits führen. Von der Geschmacksempfindung zu unterscheiden ist die Bewertung eines Geschmacks, die durch Enkulturation und Sozialisation beeinflusst wird. So wird die angeborene Geschmacksaversion gegen Bitterstoffe in den meisten Kulturen nicht lebenslang absolut beibehalten, wie sich anhand des Konsums von Kaffee oder Bier belegen lässt. Die hedonistische Bewertung von Geschmack beeinflusst die Entstehung von Präferenzen und Aversionen, wobei individuelle Erfahrungen eine wichtige Rolle spielen. Welcher Geschmack als angenehm empfunden wird, „ist bis auf wenige Ausnahmen keine natürliche Eigenschaft der Lebensmittel oder Speisen, sondern eine kulturelle Zuschreibung, an der sich die Esser orientieren und die sie weitgehend übernehmen. (…) Geschmack, Genuss und Küche sind Produkt eines langen Abstimmungsprozesses, bei dem die Küche die Geschmacks- und Genusserwartungen jeweils praktisch umsetzt“. (de)
  • Zaporea janari edo substantzia batek sorrarazten digun sentsazioa da, dastamenak eta usaimenak antzematen dituzten seinale kimikoei esker nabaritzen dugu. Jakien zaporea sukaldarien kezka da, baita elikagai industrien erronka zientifikoa. Zaporetzaileak edo ongarriak, bai naturalak (espeziak) bai artifizialak (E zenbakiak), zaporeak nabarmentzeko edo aldatzeko erabiltzen ohi dira. (eu)
  • El sabor es la impresión que causa un alimento u otra sustancia, y está determinado principalmente por sensaciones químicas detectadas por el gusto (lengua) así como por el olfato (olor). El 60 % de lo que se detecta como sabor es procedente de la sensación de olor.​El nervio trigémino es el encargado de detectar las sustancias irritantes que entran por la boca o garganta, puede determinar en ocasiones el sabor, así como un reto científico para la industria alimentaria. Los saborizantes y los condimentos, sean naturales (especias) o artificiales, se emplean para resaltar o modificar los sabores. (es)
  • Flavor, or flavour, is the perceptual impression of food or other substances, and is determined primarily by the chemical senses of the gustatory and olfactory system. The "trigeminal senses", which detect chemical irritants in the mouth and throat, as well as temperature and texture, are also important to the overall gestalt of taste perception. The taste of food can be altered naturally or artificially. Of the three chemical senses, smell is the main determinant of a food item's flavor. Five basic tastes – sweet, sour, bitter, salty and umami (savory) are universally recognized, although some cultures also include pungency and oleogustus ("fattiness"). The number of food smells is unbounded; a food's flavor, therefore, can be easily altered by changing its smell while keeping its taste similar. This is exemplified in artificially flavored jellies, soft drinks and candies, which, while made of bases with a similar taste, have dramatically different flavors due to the use of different scents or fragrances. The flavorings of commercially produced food products are typically created by flavorists. Products not intended to be consumed, which are added to food in order to impart or modify odour and/or taste, are called flavorings or flavourings. A "flavorant" or "flavour-ant" is defined as a substance that gives another substance taste, altering the characteristics of the solute, causing it to become sweet, sour, tangy, etc. Although both terms, in common language, denote the combined chemical sensations of taste and smell, the same terms are used in the fragrance and flavors industry to refer to edible chemicals and extracts that alter the flavor of food and food products through the sense of smell. Due to the high cost, or unavailability of natural flavor extracts, most commercial flavorants are "nature-identical", which means that they are the chemical equivalent of natural flavors, but chemically synthesized rather than being extracted from source materials. Identification of components of natural foods, for example a raspberry, may be done using technology such as headspace techniques, so the flavorist can imitate the flavor by using a few of the same chemicals present. In the EU legislation, the term "natural-identical flavouring" does not exist. The legislation is specified on what is a "flavouring" and a "natural flavouring". A flavor is a quality of something that affects the sense of taste. (en)
  • Penyedap rasa adalah bahan tambahan makanan yang memberikan rasa pada bahan tertentu, sehingga suatu makanan dapat bertambah manis, asam, dan sebagainya. Umumnya penyedap rasa diberikan kepada makanan yang tidak atau kurang memiliki rasa (misal agar-agar, masakan berkuah, dan sebagainya) sehingga disukai konsumen. Dalam regulasi yang ditetapkan Uni Eropa dan Australia, setidaknya ada tiga kategori utama penyedap rasa: (in)
  • Le terme flaveur (dérivé du terme anglais flavour, lui-même issu de l'ancien français flaour et du latin flare) désigne l'ensemble des sensations olfactives, gustatives et tactiles ressenties lors de la dégustation d'un produit alimentaire. La communauté scientifique française est divisée, à propos de l'usage de ce terme. Dans les deux cas, goût ou flaveur, la sensation est synthétique : elle inclut les saveurs, les odeurs anténasales (ou orthonasales) et rétronasales, des sensations chimioréceptives, et, plus généralement, toutes les sensations qui conduisent à l'appréciation sensorielle d'un aliment (pseudo-chaleur, astringence, texture, bruit). 80 à 90 % de l'expérience sensorielle en bouche provient de l'olfaction mais c'est le goût qui prédomine et qui est responsable de la décision finale quant à déterminer si la nourriture est, pour l'organisme, potentiellement bénéfique ou toxique (les composés fortement salés, amers ou acides sont souvent signes de toxicité ou de poison alors que les composés sucrés et umamis sont généralement signe d'une nourriture riche en nutriments). Ces sensations sont le résultat de stimulus générés par une multitude de composés. Les composés les plus volatils sont détectés en premier. Ce n'est qu'au cours de la mastication que les autres composés, moins volatils, parviendront à atteindre les récepteurs sensoriels, par les fosses rétronasales. (fr)
  • 香料(こうりょう、flavor)は、食品に香りと味の一部を付与する食品添加物(フレーバー)と、食品以外のものに香りを付けるフレグランス(香粧品香料)に大別される。 (ja)
  • Ароматиза́торы (отду́шки) — вещества, которые используют для придания продуктам или изделиям определённых запахов, создания или улучшения аромата. * Ароматизаторами называют специальные изделия, предназначенные для придания определенного аромата воздуху в помещениях (напр. автомобильные ароматизаторы). * Ароматизаторами также называют добавки, которые вводят в некоторые бытовые изделия (например, в изделия из пластмассы, резины для или дезодорации, ароматизации синтетической кожи под натуральную и т. д.). * Пищевые ароматизаторы добавляют к пищевым продуктам, кормам для животных, лекарственным средствам, средствам личной гигиены (например, зубной пасте) для придания им вкуса и запаха или для коррекции имеющегося вкуса и запаха. (ru)
  • Smakupplevelse, smakperception eller arom, är ett samarbete mellan smak-, lukt- och känselsinnet. När mat eller dryck bearbetas i munnen frigörs ämnen som dels registreras av smaklökarna i munnen och dels mer lättflyktiga som kan ta sig upp i näshålan och registreras av luktreceptorerna där. Samtidigt påverkar ämnenas struktur och temperatur också olika känselsinnen, och det är det samlade intrycket av allt detta som ger en upplevelse av vad något smakar. (sv)
  • Flavor é uma sensação fisiológica da interação do paladar e olfato. A sensação ao ingerir alimentos, muitas vezes chamada equivocadamente de "" se refere ao flavor. (pt)
  • 香料是具揮發性,并能用以配制香精的芳香物質的總稱。分爲天然香料和人造香料,用於製造化妝品、食品等。 天然香料包括动物性香料和植物性香料,通常为含有多种香成分的混合物。天然香料取自某些动物的生殖腺分泌物或病态分泌物,如麝香、、海狸香和龙涎香等。植物香料由植物的花、叶、果实、种子、根、茎、树皮或分泌物加工而成。。 人造香料通常指具有一种香成分的单体,包括从精油中分离而得的,和由单离香料或其他原料(如煤焦油产品、石油产品)合成而得的。 (zh)
  • Ароматиза́тори — природні або синтетичні запашні речовини, які додають до харчових продуктів, парфумерних виробів та інших товарів (пральні порошки, мийні засоби, технічні рідини, та інше) для поліпшення їх споживчих властивостей або надання їм нових властивостей. Ароматизатори класифікують на рідкі, сухі та пастоподібні. Рідкі ароматизатори (у вигляді розчинів або емульсій) — найбільш розповсюджені й можуть використовуватися для більшості харчових продуктів. Основними джерелами отримання ароматичних речовин можуть бути ефірні олії, духмяні речовини, екстракти та настої; натуральні плодоовочеві соки, в тому числі рідкі, пастоподібні чи сухі концентрати; прянощі та продукти їх переробки; продукти хімічного або мікробіологічного синтезу. (uk)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 10591 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 31243 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1041693631 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • La sabor és la impressió que causa un aliment al sentit del gust, el conjunt de característiques que fan que pugui ser percebut. Es veu alterat per l'olor, ja que ambdós estímuls actuen conjuntament en l'ésser humà. La sabor pot venir dels components naturals de l'aliment o de substàncies químiques afegides per reforçar o reduir determinades sensacions i fer la ingesta més agradable. La temperatura de l'aliment, malalties o el tabac poden afectar la percepció de la sabor. Existeixen diverses sabors essencials: * salada * dolça * amarga * àcida * umami * picant * astringent (ca)
  • النكهة هو الانطباع الإحساسي للطعام على الإنسان، والذي يتحدد عن طريق الأثر الكيميائي لمواد الطعام بواسطة التذوق والشم. إن أثر المواد العطرية مهم جداً في تحديد النكهات. على سبيل المثال، إن الشخص المصاب بالزكام لا يستطيع التمييز بين النكهات. يقوم العصب ثلاثي التوائم بنقل إشارات تأثير المواد الكيميائية في الفم والحلق واللسان، ويلعب دوراً مهماً في تحديد النكهة، بالإضافة إلى أثر درجة الحرارة وقوام الطعام. كما أن اللون يلعب دوراً مهماً في التأثير النفسي على النكهة المتوقعة لبعض الأطعمة. تسمى المواد المضافة من أجل تحسين النكهة باسم المنكّهات، وهي إما أن تكون طبيعية أو صناعية. (ar)
  • Zaporea janari edo substantzia batek sorrarazten digun sentsazioa da, dastamenak eta usaimenak antzematen dituzten seinale kimikoei esker nabaritzen dugu. Jakien zaporea sukaldarien kezka da, baita elikagai industrien erronka zientifikoa. Zaporetzaileak edo ongarriak, bai naturalak (espeziak) bai artifizialak (E zenbakiak), zaporeak nabarmentzeko edo aldatzeko erabiltzen ohi dira. (eu)
  • El sabor es la impresión que causa un alimento u otra sustancia, y está determinado principalmente por sensaciones químicas detectadas por el gusto (lengua) así como por el olfato (olor). El 60 % de lo que se detecta como sabor es procedente de la sensación de olor.​El nervio trigémino es el encargado de detectar las sustancias irritantes que entran por la boca o garganta, puede determinar en ocasiones el sabor, así como un reto científico para la industria alimentaria. Los saborizantes y los condimentos, sean naturales (especias) o artificiales, se emplean para resaltar o modificar los sabores. (es)
  • Penyedap rasa adalah bahan tambahan makanan yang memberikan rasa pada bahan tertentu, sehingga suatu makanan dapat bertambah manis, asam, dan sebagainya. Umumnya penyedap rasa diberikan kepada makanan yang tidak atau kurang memiliki rasa (misal agar-agar, masakan berkuah, dan sebagainya) sehingga disukai konsumen. Dalam regulasi yang ditetapkan Uni Eropa dan Australia, setidaknya ada tiga kategori utama penyedap rasa: (in)
  • 香料(こうりょう、flavor)は、食品に香りと味の一部を付与する食品添加物(フレーバー)と、食品以外のものに香りを付けるフレグランス(香粧品香料)に大別される。 (ja)
  • Ароматиза́торы (отду́шки) — вещества, которые используют для придания продуктам или изделиям определённых запахов, создания или улучшения аромата. * Ароматизаторами называют специальные изделия, предназначенные для придания определенного аромата воздуху в помещениях (напр. автомобильные ароматизаторы). * Ароматизаторами также называют добавки, которые вводят в некоторые бытовые изделия (например, в изделия из пластмассы, резины для или дезодорации, ароматизации синтетической кожи под натуральную и т. д.). * Пищевые ароматизаторы добавляют к пищевым продуктам, кормам для животных, лекарственным средствам, средствам личной гигиены (например, зубной пасте) для придания им вкуса и запаха или для коррекции имеющегося вкуса и запаха. (ru)
  • Smakupplevelse, smakperception eller arom, är ett samarbete mellan smak-, lukt- och känselsinnet. När mat eller dryck bearbetas i munnen frigörs ämnen som dels registreras av smaklökarna i munnen och dels mer lättflyktiga som kan ta sig upp i näshålan och registreras av luktreceptorerna där. Samtidigt påverkar ämnenas struktur och temperatur också olika känselsinnen, och det är det samlade intrycket av allt detta som ger en upplevelse av vad något smakar. (sv)
  • Flavor é uma sensação fisiológica da interação do paladar e olfato. A sensação ao ingerir alimentos, muitas vezes chamada equivocadamente de "" se refere ao flavor. (pt)
  • 香料是具揮發性,并能用以配制香精的芳香物質的總稱。分爲天然香料和人造香料,用於製造化妝品、食品等。 天然香料包括动物性香料和植物性香料,通常为含有多种香成分的混合物。天然香料取自某些动物的生殖腺分泌物或病态分泌物,如麝香、、海狸香和龙涎香等。植物香料由植物的花、叶、果实、种子、根、茎、树皮或分泌物加工而成。。 人造香料通常指具有一种香成分的单体,包括从精油中分离而得的,和由单离香料或其他原料(如煤焦油产品、石油产品)合成而得的。 (zh)
  • Weit gefasst wird unter Geschmack (von mittelhochdeutsch gesmac, ‚Duft, Geruch, Gestank, Geschmack‘, zu smẹcken: ‚kosten, versuchen; Geruch empfinden, riechen, duften; wahrnehmen‘, von althochdeutsch smẹcken, ‚Geschmack empfinden‘, im Gegensatz zu smackën ‚Geschmack von sich geben‘) ein komplexer Sinneseindruck bei der Nahrungsaufnahme verstanden, der durch das multimodale Zusammenspiel von Geruchssinn und Geschmackssinn sowie Tastsinn, Temperatur- und Schmerzempfinden entsteht. Die in diesem Sinne als „Geschmack“ auf eine Speise bezogenen Empfindungen kommen in vielen Fällen vornehmlich durch Aromen zustande, die vom Geruchssinn wahrgenommen werden, und weniger durch Reize innerhalb der Mundhöhle. Daher führt eine gestörte Geruchswahrnehmung wie bei einem Schnupfen oder ein völliger Verlu (de)
  • Flavor, or flavour, is the perceptual impression of food or other substances, and is determined primarily by the chemical senses of the gustatory and olfactory system. The "trigeminal senses", which detect chemical irritants in the mouth and throat, as well as temperature and texture, are also important to the overall gestalt of taste perception. The taste of food can be altered naturally or artificially. (en)
  • Le terme flaveur (dérivé du terme anglais flavour, lui-même issu de l'ancien français flaour et du latin flare) désigne l'ensemble des sensations olfactives, gustatives et tactiles ressenties lors de la dégustation d'un produit alimentaire. Ces sensations sont le résultat de stimulus générés par une multitude de composés. Les composés les plus volatils sont détectés en premier. Ce n'est qu'au cours de la mastication que les autres composés, moins volatils, parviendront à atteindre les récepteurs sensoriels, par les fosses rétronasales. (fr)
  • Ароматиза́тори — природні або синтетичні запашні речовини, які додають до харчових продуктів, парфумерних виробів та інших товарів (пральні порошки, мийні засоби, технічні рідини, та інше) для поліпшення їх споживчих властивостей або надання їм нових властивостей. Ароматизатори класифікують на рідкі, сухі та пастоподібні. Рідкі ароматизатори (у вигляді розчинів або емульсій) — найбільш розповсюджені й можуть використовуватися для більшості харчових продуктів. (uk)
rdfs:label
  • Flavor (en)
  • نكهة (ar)
  • Sabor (ca)
  • Geschmack (Sinneseindruck) (de)
  • Sabor (es)
  • Zapore (eu)
  • Penyedap rasa (in)
  • Flaveur (fr)
  • 香料 (ja)
  • 향미 (맛) (ko)
  • Ароматизаторы (ru)
  • Flavor (pt)
  • Smakupplevelse (sv)
  • Ароматизатори (uk)
  • 香料 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:associatedBand of
is dbo:associatedMusicalArtist of
is dbo:ingredient of
is dbo:product of
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:mainIngredient of
is gold:hypernym of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License