About: Deep sea

An Entity of Type: person function, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

The deep sea or deep layer is the lowest layer in the ocean, existing below the thermocline and above the seabed, at a depth of 1000 fathoms (1800 m) or more. Little or no light penetrates this part of the ocean, and most of the organisms that live there rely for subsistence on falling organic matter produced in the photic zone. For this reason, scientists once assumed that life would be sparse in the deep ocean, but virtually every probe has revealed that, on the contrary, life is abundant in the deep ocean.

Property Value
dbo:abstract
  • يرمز مصطلح عمق البحر أو الطبقة العميقة إلى أدنى طبقة في المحيط، توجد أسفل المنحدر الحراري وفوق قاع البحر، عند عمق يبلغ 1000 قامة (1800 م) أو أكثر. ويخترق هذا الجزء من المحيط القليل من الضوء أو قد لا يخترقه ضوء على الإطلاق، وتعتمد معظم الكائنات الحية التي تعيش هناك على الموارد المتمثلة في سقوط المواد العضوية المنتجة في المنطقة المضاءة. ولهذا السبب، افترض العلماء ذات مرة أنه نتيجة لذلك ستكون الحياة نادرة للغاية في أعماق المحيط، ولكن في الواقع كشفت الدراسات أنه، على العكس من ذلك، تزدهر الحياة في أعماق المحيط. ومنذ فترة بليني وصولًا إلى البعثة الاستكشافية على متن سفينة تشالنجر في الفترة من عام 1872 و1876 التي كانت تهدف إلى إثبات خطأ وجهة نظر بليني؛ تمكنت الجرافات والشباك العميقة من استخراج الكائنات الحية من كافة الأعماق التي يمكنها الوصول إليها. ومع ذلك، حتى في فترة القرن العشرين، استمر العلماء في تخيل الحياة الموجودة عند أعماق هائلة بأنها خيالية أو بالأحرى غير منطقية. إنهم يعتقدون أن عوامل الظلام الأبدي والضغط الذي لا يمكن تصوره والبرد القارس الذي يوجد على عمق ألف متر كانت تعمل بمثابة مثبطات تحول دون إقامة حياة في هذه المنطقة. وبرغم ذلك، فإن العكس هو الصحيح؛ فتحت عمق (أقل من 200 متر) يقع أكبر موطن للأحياء على سطح الأرض. في عام 1960، غطست غواصة الأعماق تريست إلى أسفل خندق ماريانا بالقرب من جزيرة غوام، على عمق 35798 قدمًا أو 6.77 ميلاً (10922 مترًا)، وهذه أعمق نقطة لأي محيط. فإذا افترضنا أن جبل إفرست انغمر بالكامل بالمياه هناك، فستصل قمته إلى أكثر من ميل تحت السطح. وفي هذا العمق الكبير، تمت رؤية سمك صغير شبه مفلطح يتحرك مبتعدًا عن ضوء غواصة الأعماق. ثم تقاعدت سفينة تريست لفترة من الوقت وأصبحت المركبة اليابانية التي تعمل عن بعد (ROV) كاكيو السفينة الوحيدة القادرة على الوصول إلى هذا العمق. وفُقدت هذه السفينة في البحر عام 2003. وفي مايو ويونيو 2009، عادت المركبة الهجينة التي تعمل عن بعد (HROV) نيريوس إلى عمق تشالنجر ديب للقيام بسلسلة تتكون من ثلاث عمليات غطس لأعماق تصل حتى 10900 متر. ويُقال إنه تتوفر معلومات متعلقة بالقمر تفوق تلك المتعلقة بالأجزاء الأعمق من المحيط. وحتى أواخر سبعينيات القرن العشرين، كان يتوفر القليل من المعلومات الخاصة بحجم الحياة في قاع المحيط العميق، غير أن اكتشاف المستعمرات الهائلة للجمبري والكائنات الحية الأخرى التي توجد حول المنافس الحرمائية كانت سببًا في تغير اتجاه عدم المعرفة هذا. فقبل اكتشاف المنافس الموجودة في أعماق البحر، تم قبول فكرة أن كافة الأحياء الموجودة على سطح الأرض تستمد طاقتها (بطريقة أو بأخرى) من الشمس. وفي نفس الوقت، أظهرت الاستكشافات الجديدة حقيقة أن مجموعات المخلوقات تحصل على المواد الغذائية والطاقة مباشرة من المصادر الحرارية والتفاعلات الكيميائية المرتبطة بالتغيرات في الرواسب المعدنية. فهذه الكائنات الحية تنمو وتنتعش في البيئات ذات الظلام الدامس واللاهوائية بشكل كامل، ففي المياه ذات مستويات الملوحة العالية، تعتمد تلك الأحياء على كبريتيد الهيدروجين كمصدر للمعيشة، وهو غاز يعتبر عالي السمية بالنسبة لكافة الأحياء الأرضية تقريبًا. إن هذا الاكتشاف الثوري الذي أثبت إمكانية وجود حياة في ظل هذه الظروف القاسية قد غير الآراء حول فرص أن تكون هناك حياة على كوكب آخر في الكون. والآن يعتقد العلماء أن أوروبا، وهو أحد الأقمار التي تدور حول كوكب المشترى، قد يكون قادرًا على توفير الحياة أسفل سطحه الجليدي، حيث يوجد دليل على وجود محيط كبير من الماء السائل. (ar)
  • Als Tiefsee bezeichnet man für gewöhnlich die weitgehend bis völlig lichtlosen Bereiche des Meeres, die unterhalb einer Tiefe von mindestens 200 m liegen. Nach dieser Definition erstreckt sich die Tiefsee über rund 88 % der Fläche der Ozeane. Abgesehen von hydrothermalen Quellen, auch Schwarze Raucher genannt, gibt es in der Tiefsee keine biologische Primärproduktion, da die Abwesenheit von Licht pflanzliches Leben ausschließt. Trotz der scheinbar sehr lebensfeindlichen Bedingungen existiert dennoch eine vielfältige Tierwelt, unter anderem Räuber und Aasfresser sowie in ihrer Ernährung auf symbiotische Bakterien bzw. Archaeen spezialisierte Tiere. (de)
  • Mar profund o capa profunda, és la capa més baixa en el mar, que es troba per sota de la termoclina i per sobre del llit marí, a una profunditat de 1000 fathoms (1800 m o més. Poca o cap llum penetra en aquesta part de l'oceà i la majoria dels organismes que hi viuen depenen per subsistir de la matèria orgànica produïda que cau des de la zona fòtica Per aquesta raó els científics havien assumit que la vida seria escassa en les profunditats de l'oceà, però pràcticament tots els sondeigs han revelat que, en canvi, la vida és abundant en l'oceà profund. Des de l'època de Plini el Vell fins a l'expedició a la nau Challenger entre 1872 i 1876 no es va demostrar que Plini errava, el vaixell Challenger va extreure amb les seves xarxes éssers vius de totes les fondàries fins on va arribar. Per sota dels 200 metres de fondària és el major hàbitat de la Terra. L'any 1960, el batiscaf Trieste va baixar a la part inferior de la Fossa de les Mariannes prop de Guam, a 35.798 peus o 6,77 milles (10.911 metres, el lloc més profund en qualsevol oceà. En aquesta gran profunditat es va veure un petit llenguado. Fins a finals de 1970 se sabia molt poc sobre l'extensió de la vida al fons de l'oceà profund, però el descobriment de les colònies florents de gambetes i altres organismes al voltant de respiradors hidrotermals ha fet canviar la perspectiva. Abans del descobriment d'aquests respiradors submarins, s'ha acceptava que gairebé tota la vida a la Terra obté la seva energia (d'una forma o una altra del Sol. Els nous descobriments revelen grups de criatures que obtenen nutrients i l'energia directament de fonts tèrmiques i reaccions químiques associades amb els canvis en els dipòsits minerals. Aquests organismes es desenvolupen en ambients completament sense llum i anaeròbics, en aigua altament salina que pot arribar a 300 °F (150 °C, basant-se el seu manteniment en el sulfur d'hidrogen, que és altament tòxic per gairebé tota la vida terrestre. El descobriment revolucionari que la vida pot existir sota aquestes condicions extremes va fer canviar les opinions sobre les possibilitats que hi hagi vida en altres llocs de l'univers. Els científics especulen que Europa, una de les llunes de Júpiter, podria ser capaç de suportar la vida sota la seva superfície gelada, on hi ha evidència d'un oceà global d'aigua líquida. (ca)
  • La profunda maroaŭ abisma maro estas la komplete senluma regiono de la maroj, kiu situas sub profundo de 800 m. Tiel pli ol 70% de la mondaj oceanoj estas profunda maro. La tieaj vivkondiĉoj estas ekstremaj: ne ekzistas krom per hidrotermaj fontoj, nomitaj ankaŭ nigraj fumantoj, ĉar en la profunda maro pro foresto de lumo ne ekzistas plantoj. Krom la ŝajne tre kontraŭvivaj kondiĉoj evoluis tre diversa faŭno. La nutroĉeno konsistas el rabbestoj kaj kadavromanĝantoj aŭ el bestoj, kiuj nutras sin de simbiozaj bakterioj aŭ arkeoj. Nuntempe nur ĉirkaŭ 1% de la tuta profunda maro estas esplorita. (eo)
  • Η άβυσσος ή βαθιά θάλασσα είναι το τμήμα εκείνο του θαλασσίου περιβάλλοντος που βρίσκεται κάτω από το επίπεδο στο οποίο εισχωρεί το φως και πέρα από την . Οι κύριοι περιβαλλοντικοί παράγοντες που επηρεάζουν τα ζώα και τις αλληλεπιδράσεις τους είναι: η θερμοκρασία, η πίεση, η έλλειψη φωτός, η τροφή και η . (el)
  • Le terme abysse (du grec ancien ἄβυσσος / ábyssos signifiant « sans fond, d'une profondeur immense ») désigne l'ensemble des zones très profondes d'un océan. Comme les caractéristiques environnementales de ces zones sont partout les mêmes, on utilise pour les dénommer globalement le terme abysses au pluriel. Aussi appelés grands fonds océaniques ou grandes profondeurs, les abysses occupent les deux tiers de la planète terre. Au singulier, un abysse correspond à un point de profondeur extrême, comme la fosse des Mariannes qui est l'abysse le plus profond connu (11 000 m). La zone abyssale se situe au-delà de 4 000 m de profondeur et peut être considérée (avec la zone hadale qui se trouve en dessous) du point de vue hydrologique comme les abysses proprement dits. Cependant, la zone bathypélagique qui va de 1 000 m à 3 000 m de profondeur est souvent considérée comme faisant partie des grands fonds car elle en possède les caractéristiques : absence totale de lumière, grand froid, et haute pression. Pour la biologie, l'eau « profonde » commence à une profondeur moindre en incluant aussi la zone mésopélagique (entre 200 m et 1 000 m), située en dessous de la thermocline pour ce qui est de la température, et en dessous de la zone photique pour ce qui est de la lumière (à 150 mètres de profondeur dans les océans, 99 % de la lumière solaire a été absorbée). C'est alors toute la zone aphotique qui est considérée : zone bathyale (zone mésopélagique + zone bathypélagique), zone abyssale et zone hadale. On a longtemps pensé toute vie impossible dans les abysses, pourtant les premiers bathyscaphes y découvrirent, dans les années 1970, un foisonnement de vie au sein d'écosystèmes inconnus, à proximité d'importantes ressources minérales. Aujourd'hui, certaines sources hydrothermales profondes (fumeurs noirs) sont associées à une des principales hypothèses quant à l'origine de la vie sur Terre. Il existe aussi un certain nombre de poissons abyssaux.Les abysses restent néanmoins très mal connus ; à l’heure actuelle, 95 % des abysses restent inexplorés, les grands fonds sont cartographiés avec bien moins de précision que la Lune et davantage d’hommes sont allés dans l’espace qu'au plus profond des océans. (fr)
  • The deep sea or deep layer is the lowest layer in the ocean, existing below the thermocline and above the seabed, at a depth of 1000 fathoms (1800 m) or more. Little or no light penetrates this part of the ocean, and most of the organisms that live there rely for subsistence on falling organic matter produced in the photic zone. For this reason, scientists once assumed that life would be sparse in the deep ocean, but virtually every probe has revealed that, on the contrary, life is abundant in the deep ocean. In 1960, the Bathyscaphe Trieste descended to the bottom of the Mariana Trench near Guam, at 10,911 m (35,797 ft; 6.780 mi), the deepest known spot in any ocean. If Mount Everest (8,848 metres) were submerged there, its peak would be more than a mile beneath the surface. After the Trieste was retired, the Japanese remote-operated vehicle (ROV) Kaikō was the only vessel capable of reaching this depth until it was lost at sea in 2003. In May and June 2009, the hybrid-ROV (HROV) Nereus returned to the Challenger Deep for a series of three dives to depths exceeding 10,900 meters. It has been suggested that more is known about the Moon than the deepest parts of the ocean. Life on the deep ocean floor was assumed to rely solely on falling organic matter, and therefore ultimately the sun, for its energy source until the discovery of thriving colonies of shrimps and other organisms around hydrothermal vents in the late 1970s. The new discoveries revealed groups of creatures that obtained nutrients and energy directly from thermal sources and chemical reactions associated with changes to mineral deposits. These organisms thrive in completely lightless and anaerobic environments in highly saline water that may reach 300 °F (150 °C), drawing their sustenance from hydrogen sulfide, which is highly toxic to almost all terrestrial life. The revolutionary discovery that life can exist under these extreme conditions changed opinions about the chances of there being life elsewhere in the universe. Scientists now speculate that Europa, one of Jupiter's moons, may be able to support life beneath its icy surface, where there is evidence of a global ocean of liquid water. (en)
  • Laut dalam adalah lapisan terbawah dari lautan, berada di bawah lapisan pada kedalaman lebih dari 1828 m. Sangat sedikit atau bahkan tidak ada cahaya yang dapat masuk ke area ini, sebagian besar organisme bergantung pada material organik yang jatuh dari . Karena alasan inilah para saintis mengira bahwa kehidupan di tempat ini akan sangat sedikit, tetapi dengan adanya peralatan yang dapat menyelam ke kedalaman, ditemukan bahwa ditemukan cukup banyak kehidupan di arena ini. Pada tahun 1960, Bathyscaphe Trieste menuju ke dasar dari Palung Mariana dekat Guam, pada kedalaman 35.798 kaki (10.911 m), titik terdalam di bumi. Jika Gunung Everest ditenggelamkan, maka puncaknya akan berada lebih dari satu mil dari permukaan. Pada kedalaman ini, ikan kecil mirip terlihat. Kapal selam penelitian Jepang, , adalah satu-satunya yang dapat menjangkau kedalaman ini, dan lalu hilang pada tahun 2003. Kita mengetahui bulan lebih banyak diketahui daripada laut dalam. Hingga tahun 1970, hanya sedikit yang diketahui tentang kemungkinan adanya kehidupan pada laut dalam. Namun penemuan koloni udang dan organisme lainnya di sekitar ventilasi hidrotermal mengubah pandangan itu. Organisme-organisme tersebut hidup dalam keadaan anaerobik dan tanpa cahaya pada keadaan kadar garam yang tinggi dan temperatur 149 oC. Mereka menggantungkan hidup mereka pada hidrogen sulfida, yang sangat beracun pada kehidupan di daratan. Penemuan revolusioner tentang kehidupan tanpa cahaya dan oksigen ini meningkatkan kemungkinan akan adanya kehidupan di tempat lain di alam semesta ini. Para peneliti berspekulasi bahwa Europa, salah satu bulan Jupiter mungkin memiliki kondisi yang bisa mendukung kehidupan. (in)
  • 深海(しんかい)とは、明確な定義はないが一般的には水深200m以上の海域を指す。 深海は光合成に必要な太陽光が届かないため、表層とは環境や生態系が大きく異なる。高水圧・低水温・暗黒・低酸素状態などの過酷な環境条件に適応するため、生物は独自の進化を遂げており、表層の生物からは想像できないほど特異な形態・生態を持つものも存在する。また、性質の相異から表層と深海の海水は混合せず、ほぼ独立した海水循環システムが存在する。 地球の海の平均水深は 3,729メートルであり、深海は海面面積の約80%を占める。21世紀の現在でも大水圧に阻まれて深海探査は容易でなく、大深度潜水が可能な有人や無人の潜水艇や探査船を保有する国は数少ないなどから、深海のほとんどは未踏の領域である。 (ja)
  • 심해(深海, 영어: deep sea 또는 deep layer)는 해양학에서 대략 수심 2km(또는 1,800m) 이상의 깊은 바다로, 사람이 수압 때문에 견딜 수 없는 공간을 뜻한다. 수압이 매우 높아 보통의 방법으로는 측량이 불가하며, 레이다 등의 특수 장비로 측정해야 한다. 심해는 매우 넓어 그 면적은 전체 해양의 90%이며, 또 거기에 담겨 있는 바닷물의 부피는 전체 해양의 95%에 이른다. 가장 깊은 심해는 일본과 파푸아뉴기니 사이에 있는 마리아나 해구의 챌린저 해연(Challenger Deep)으로 그 깊이는 최대 10,984m (비공식 11,034m)로 측정된다. 즉, 에베레스트산 높이에 2km 정도를 더해야 하는 깊이이다. (ko)
  • De diepzee is het deel van de oceanen dieper dan circa 500 tot 1000 meter. Daar dringt geen zonlicht door en er kunnen dus geen planten groeien die afhankelijk zijn van fotosynthese. De pelagische zone tussen 1000 en 4000 meter diepte is de en de pelagische zone van 4000 meter diepte tot de zeebodem is de abyssale zone. De is beneden de 6000 meter. In vergelijking met het onderzoek naar het heelal is er over de diepzee nog steeds weinig bekend. Lange tijd geloofden wetenschappers dat er in de diepzeeën geen leven mogelijk was. Tegenwoordig heeft wetenschappelijk onderzoek het tegenovergestelde bewezen: de zeediepten vormen namelijk de grootste leefomgeving op aarde. In deze totale duisternis leeft een unieke , dieren die nergens anders gevonden worden. Sommige diepzeevissen leven van dode dieren en planten die naar beneden zakken (zeesneeuw). Andere vissen hebben enorme kaken en lange terugstaande tanden om alles wat voorbij zwemt te grijpen en in te slikken. Deze vissen hebben een grote, uitrekbare maag en kunnen een prooi eten die groter is dan zijzelf. Op de bodem van de diepzee leven zoals anemonen, wormen, zeekomkommers, slangsterren, krabben, garnalen en andere schaaldieren in de modder, op zoek naar voedsel. De meeste van de vissen die hier leven doen aan bioluminiscentie, ze maken hun eigen licht via een chemische reactie in . Het licht kan fel zijn, als een signaal van de vis die een partner zoekt, of gedempt, als camouflage in schemerlicht. Enkele vissoorten die hier leven zijn , hengelvis, vangtandvis, , , lantaarnvis, zeelelie, zeekomkommer, en verschillende soorten zeeanemonen. (nl)
  • Regiões Abissais são as regiões marítimas de profundidade maior que 2 000 metros. Pesquisas recentes, possibilitadas por avanços tecnológicos, têm revelado que a biodiversidade nessas regiões é muito maior do que se pensava. Entretanto, são ainda as regiões onde é menor produção primária (formação de matéria orgânica por fotossíntese: média anual menor que 36 g/m². A região conhecida como Challenger Deep (11ºN, 142°E, na Fossa Mariana, próxima das Filipinas, no Oceano Pacífico, é mais profunda já descoberta, a 10.924 metros abaixo do nível do mar. (pt)
  • Djuphav kallas de delar av världshaven som ligger så långt under ytan att knappt något eller inget solljus når ner. I princip börjar djuphavet redan på cirka 300 meters djup, men termen används oftare om djup större än 2 000 meter, även kallat den abyssala regionen. Cirka 60% av jordens yta och 90% av haven utgörs av djuphav. (sv)
  • 在海洋學上,深海是指透光層以下的海,一般指200公尺以下。因為不透光,沒辦法行光合作用,沒有行光合作用的生產者,故深海的生物密度較淺海來的少。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 3749918 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 24067 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1040824669 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • La profunda maroaŭ abisma maro estas la komplete senluma regiono de la maroj, kiu situas sub profundo de 800 m. Tiel pli ol 70% de la mondaj oceanoj estas profunda maro. La tieaj vivkondiĉoj estas ekstremaj: ne ekzistas krom per hidrotermaj fontoj, nomitaj ankaŭ nigraj fumantoj, ĉar en la profunda maro pro foresto de lumo ne ekzistas plantoj. Krom la ŝajne tre kontraŭvivaj kondiĉoj evoluis tre diversa faŭno. La nutroĉeno konsistas el rabbestoj kaj kadavromanĝantoj aŭ el bestoj, kiuj nutras sin de simbiozaj bakterioj aŭ arkeoj. Nuntempe nur ĉirkaŭ 1% de la tuta profunda maro estas esplorita. (eo)
  • Η άβυσσος ή βαθιά θάλασσα είναι το τμήμα εκείνο του θαλασσίου περιβάλλοντος που βρίσκεται κάτω από το επίπεδο στο οποίο εισχωρεί το φως και πέρα από την . Οι κύριοι περιβαλλοντικοί παράγοντες που επηρεάζουν τα ζώα και τις αλληλεπιδράσεις τους είναι: η θερμοκρασία, η πίεση, η έλλειψη φωτός, η τροφή και η . (el)
  • 深海(しんかい)とは、明確な定義はないが一般的には水深200m以上の海域を指す。 深海は光合成に必要な太陽光が届かないため、表層とは環境や生態系が大きく異なる。高水圧・低水温・暗黒・低酸素状態などの過酷な環境条件に適応するため、生物は独自の進化を遂げており、表層の生物からは想像できないほど特異な形態・生態を持つものも存在する。また、性質の相異から表層と深海の海水は混合せず、ほぼ独立した海水循環システムが存在する。 地球の海の平均水深は 3,729メートルであり、深海は海面面積の約80%を占める。21世紀の現在でも大水圧に阻まれて深海探査は容易でなく、大深度潜水が可能な有人や無人の潜水艇や探査船を保有する国は数少ないなどから、深海のほとんどは未踏の領域である。 (ja)
  • 심해(深海, 영어: deep sea 또는 deep layer)는 해양학에서 대략 수심 2km(또는 1,800m) 이상의 깊은 바다로, 사람이 수압 때문에 견딜 수 없는 공간을 뜻한다. 수압이 매우 높아 보통의 방법으로는 측량이 불가하며, 레이다 등의 특수 장비로 측정해야 한다. 심해는 매우 넓어 그 면적은 전체 해양의 90%이며, 또 거기에 담겨 있는 바닷물의 부피는 전체 해양의 95%에 이른다. 가장 깊은 심해는 일본과 파푸아뉴기니 사이에 있는 마리아나 해구의 챌린저 해연(Challenger Deep)으로 그 깊이는 최대 10,984m (비공식 11,034m)로 측정된다. 즉, 에베레스트산 높이에 2km 정도를 더해야 하는 깊이이다. (ko)
  • Regiões Abissais são as regiões marítimas de profundidade maior que 2 000 metros. Pesquisas recentes, possibilitadas por avanços tecnológicos, têm revelado que a biodiversidade nessas regiões é muito maior do que se pensava. Entretanto, são ainda as regiões onde é menor produção primária (formação de matéria orgânica por fotossíntese: média anual menor que 36 g/m². A região conhecida como Challenger Deep (11ºN, 142°E, na Fossa Mariana, próxima das Filipinas, no Oceano Pacífico, é mais profunda já descoberta, a 10.924 metros abaixo do nível do mar. (pt)
  • Djuphav kallas de delar av världshaven som ligger så långt under ytan att knappt något eller inget solljus når ner. I princip börjar djuphavet redan på cirka 300 meters djup, men termen används oftare om djup större än 2 000 meter, även kallat den abyssala regionen. Cirka 60% av jordens yta och 90% av haven utgörs av djuphav. (sv)
  • 在海洋學上,深海是指透光層以下的海,一般指200公尺以下。因為不透光,沒辦法行光合作用,沒有行光合作用的生產者,故深海的生物密度較淺海來的少。 (zh)
  • Mar profund o capa profunda, és la capa més baixa en el mar, que es troba per sota de la termoclina i per sobre del llit marí, a una profunditat de 1000 fathoms (1800 m o més. Poca o cap llum penetra en aquesta part de l'oceà i la majoria dels organismes que hi viuen depenen per subsistir de la matèria orgànica produïda que cau des de la zona fòtica Per aquesta raó els científics havien assumit que la vida seria escassa en les profunditats de l'oceà, però pràcticament tots els sondeigs han revelat que, en canvi, la vida és abundant en l'oceà profund. (ca)
  • يرمز مصطلح عمق البحر أو الطبقة العميقة إلى أدنى طبقة في المحيط، توجد أسفل المنحدر الحراري وفوق قاع البحر، عند عمق يبلغ 1000 قامة (1800 م) أو أكثر. ويخترق هذا الجزء من المحيط القليل من الضوء أو قد لا يخترقه ضوء على الإطلاق، وتعتمد معظم الكائنات الحية التي تعيش هناك على الموارد المتمثلة في سقوط المواد العضوية المنتجة في المنطقة المضاءة. ولهذا السبب، افترض العلماء ذات مرة أنه نتيجة لذلك ستكون الحياة نادرة للغاية في أعماق المحيط، ولكن في الواقع كشفت الدراسات أنه، على العكس من ذلك، تزدهر الحياة في أعماق المحيط. (ar)
  • Als Tiefsee bezeichnet man für gewöhnlich die weitgehend bis völlig lichtlosen Bereiche des Meeres, die unterhalb einer Tiefe von mindestens 200 m liegen. Nach dieser Definition erstreckt sich die Tiefsee über rund 88 % der Fläche der Ozeane. (de)
  • The deep sea or deep layer is the lowest layer in the ocean, existing below the thermocline and above the seabed, at a depth of 1000 fathoms (1800 m) or more. Little or no light penetrates this part of the ocean, and most of the organisms that live there rely for subsistence on falling organic matter produced in the photic zone. For this reason, scientists once assumed that life would be sparse in the deep ocean, but virtually every probe has revealed that, on the contrary, life is abundant in the deep ocean. (en)
  • Le terme abysse (du grec ancien ἄβυσσος / ábyssos signifiant « sans fond, d'une profondeur immense ») désigne l'ensemble des zones très profondes d'un océan. Comme les caractéristiques environnementales de ces zones sont partout les mêmes, on utilise pour les dénommer globalement le terme abysses au pluriel. Aussi appelés grands fonds océaniques ou grandes profondeurs, les abysses occupent les deux tiers de la planète terre. Au singulier, un abysse correspond à un point de profondeur extrême, comme la fosse des Mariannes qui est l'abysse le plus profond connu (11 000 m). (fr)
  • Laut dalam adalah lapisan terbawah dari lautan, berada di bawah lapisan pada kedalaman lebih dari 1828 m. Sangat sedikit atau bahkan tidak ada cahaya yang dapat masuk ke area ini, sebagian besar organisme bergantung pada material organik yang jatuh dari . Karena alasan inilah para saintis mengira bahwa kehidupan di tempat ini akan sangat sedikit, tetapi dengan adanya peralatan yang dapat menyelam ke kedalaman, ditemukan bahwa ditemukan cukup banyak kehidupan di arena ini. (in)
  • De diepzee is het deel van de oceanen dieper dan circa 500 tot 1000 meter. Daar dringt geen zonlicht door en er kunnen dus geen planten groeien die afhankelijk zijn van fotosynthese. De pelagische zone tussen 1000 en 4000 meter diepte is de en de pelagische zone van 4000 meter diepte tot de zeebodem is de abyssale zone. De is beneden de 6000 meter. De meeste van de vissen die hier leven doen aan bioluminiscentie, ze maken hun eigen licht via een chemische reactie in . Het licht kan fel zijn, als een signaal van de vis die een partner zoekt, of gedempt, als camouflage in schemerlicht. (nl)
rdfs:label
  • عمق البحر (ar)
  • Mar profund (ca)
  • Tiefsee (de)
  • Άβυσσος (el)
  • Profunda maro (eo)
  • Deep sea (en)
  • Laut dalam (in)
  • Abysse (fr)
  • 深海 (ja)
  • 심해 (ko)
  • Diepzee (nl)
  • Regiões abissais (pt)
  • Djuphav (sv)
  • 深海 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:academicDiscipline of
is dbo:billed of
is dbo:occupation of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:aux of
is dbp:researchField of
is rdfs:seeAlso of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License