An Entity of Type: agent, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

In European Union law, a decision is a legal instrument which is binding upon those individuals to which it is addressed. They are one of three kinds of legal instruments which may be effected under EU law which can have legally binding effects on individuals. Decisions may be addressed to member states or individuals. The Council of the European Union can delegate power to make decisions to the European Commission. Common uses of decisions involve the Commission ruling on proposed mergers, and day-to-day agricultural matters (e.g. setting standard prices for vegetables).

Property Value
dbo:abstract
  • في قانون الاتحاد الأوروبي، القرار هو صك قانوني ملزم للأفراد الذين يتم توجيه القرار إليهم. هو واحد من ثلاثة أنواع من الصكوك القانونية التي قد يتم تنفيذها بموجب قانون الاتحاد الأوروبي والتي يمكن أن يكون لها آثار ملزمة قانونًا على الأفراد. يمكن توجيه القرارات إلى الدول الأعضاء أو الأفراد. يمكن لمجلس الاتحاد الأوروبي تفويض سلطة اتخاذ القرارات إلى المفوضية الأوروبية. يختلف الإجراء التشريعي لاعتماد القرار باختلاف موضوعه. يتطلب الإجراء التشريعي العادي (المعروف سابقًا باسم إجراء القرار المشترك) الموافقة والسماح بالتعديلات من قبل كل من البرلمان الأوروبي ومجلس الاتحاد الأوروبي. تتطلب إجراءات الموافقة موافقة كل من البرلمان والمجلس، لكن البرلمان يمكنه فقط الموافقة أو عدم الموافقة على النص ككل ولا يمكنه اقتراح تعديلات. تتطلب إجراءات التشاور موافقة المجلس وحده، ويتم فقط استشارة البرلمان حول النص. في بعض المجالات، مثل سياسة المنافسة، قد تصدر اللجنة نفسها قرارات. تتضمن الاستخدامات الشائعة للقرارات حكم المفوضية بشأن عمليات الدمج المقترحة، والمسائل الزراعية اليومية (مثل تحديد الأسعار القياسية للخضروات). على أساس السوابق القضائية، قد يكون للقرارات أثر مباشر، أي أنه يجوز للأفراد الاحتجاج بها أمام المحاكم الوطنية. سيكون للأفراد أو «التعهدات» التي تم التطرق إليها في القرار «حق الاستعداد» للطعن في القرار، ولكن يجب عليهم القيام بذلك في غضون 6 أسابيع. (ar)
  • Una decisió és una norma jurídica del dret comunitari europeu que suposa un acte que correspon exactament a la situació existent en els ordenaments jurídics estatals, en els quals les administracions estatals estableixen en un acte administratiu vinculant per a la ciutadania les condicions d'aplicació d'una llei. Les decisions suposen l'acte atípic pel qual les institucions comunitàries regulen amb caràcter obligatori els casos particulars, de manera que poden exigir a un estat o a la ciutadania que dugui a terme o s'abstingui de fer una acció concreta, o bé atorgar-li drets o imposar-li deures. Té validesa individual i obligatòria. Per les seves característiques i funcions s'equiparen als actes administratius del dret intern. En funció del que diu el Tractat de Lisboa (2007) en el seu article 249.4, la decisió serà obligatòria en tots els seus elements. Quan designi destinataris, només serà obligatòria per a aquest. (ca)
  • Ein Beschluss (früher Entscheidung, englisch decision) ist ein Rechtsakt der Europäischen Union und als solcher Teil des sekundären Rechts der Union. Beschlüsse werden je nach Thema des Beschlusses aufgrund eines der in den Verträgen vorgesehenen Verfahren erlassen. Beschlüsse können an bestimmte Adressaten (wie Mitgliedstaaten, Unternehmen oder Einzelpersonen) oder an die Allgemeinheit gerichtet werden. Sie sind laut Art. 288 AEUV in allen ihren Teilen verbindlich, wobei Beschlüsse, die an bestimmte Adressaten gerichtet sind, nur für diese verbindlich sind. In Ausnahmefällen können Beschlüsse, die an einzelne Adressaten gerichtet sind, auch gegenüber Dritten eine begünstigende Drittwirkung entfalten. Das ist dann der Fall, wenn ein an einen Mitgliedstaat der Europäischen Union gerichteter Beschluss eine hinreichend klare Verpflichtung dieses Staates gegenüber einzelnen Bürgern enthält. Beschlüsse werden immer angenommen, wenn eine Entscheidung verbindlich sein soll, aber kein Fall für den Erlass von Verordnungen oder Richtlinien vorliegt. Sie sind nach den Verträgen zum Beispiel in folgenden Fällen vorgesehen: * als Einzelfallentscheidungen (siehe unten), * für Ernennungen (z. B. die Mitglieder der Europäischen Kommission, des Ausschusses der Regionen oder des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses werden durch Beschluss ernannt), * im Rahmen der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik (siehe unten), * im Rahmen der Verhandlung und des Abschlusses von internationalen Übereinkünften (Art. 218 AEUV), * Maßnahmen, die die Organe der Union betreffen, wie Geschäftsordnungen, * Vereinfachte Änderungen der Verträge, wie Übertragung von Materien in das ordentliche Gesetzgebungsverfahren oder den Übergang von der einstimmigen Beschlussfassung im Rat zur qualifizierten Mehrheit. (de)
  • :::Por la kutima uzo de la vorto, vidu paĝon "decido". Laŭ la artikolo 249 (4-a alineo) de la traktato pri Eŭropa Komunumo, "Decido estas deviga en sia tuteco por tiuj, al kiuj ĝi estas adresita". Decido estas akto por apliki la eŭropunian juron en unuopaj aferoj koncernantaj civitanon, societo aŭ ŝtaton. (eo)
  • La Decisión es una norma jurídica de Derecho comunitario europeo que vincula a sus destinatarios en todos sus elementos y de manera directa e inmediata. Una decisión puede dirigirse a las instituciones, órganos, organismos y funcionarios de la Unión, a uno o varios de sus Estados miembros, o a particulares. Cuando designe destinatarios, la decisión sólo obligará a estos. La decisión es uno de los tres tipos normativos o fuentes formales del Derecho que existen en la Unión Europea y tienen carácter vinculante; los otros dos son el reglamento y la directiva. La decisión se asemeja en sus efectos al reglamento, puesto que no necesita de transposición al Derecho interno de los Estados dado que reviste eficacia directa; sin embargo, se diferencia de aquel porque no posee necesariamente el alcance general ni la abstracción que caracteriza al reglamento. La decisión surte efecto desde su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea; cuando designa destinatarios (como es más frecuente) resulta obligatoria desde la notificación a los mismos. (es)
  • In European Union law, a decision is a legal instrument which is binding upon those individuals to which it is addressed. They are one of three kinds of legal instruments which may be effected under EU law which can have legally binding effects on individuals. Decisions may be addressed to member states or individuals. The Council of the European Union can delegate power to make decisions to the European Commission. The legislative procedure for the adoption of a decision varies depending on its subject matter. The ordinary legislative procedure (formerly known as the Codecision procedure) requires the agreement of and allows amendments by both the European Parliament and the Council of the European Union. The Assent procedure requires the agreement of both Parliament and Council, but the Parliament can only agree or disagree to the text as a whole - it cannot propose amendments. The Consultation procedure requires the agreement of the Council alone, the Parliament merely being consulted on the text. In some areas, such as competition policy, the Commission may itself issue decisions. Common uses of decisions involve the Commission ruling on proposed mergers, and day-to-day agricultural matters (e.g. setting standard prices for vegetables). On the basis of case law, decisions may have direct effect, that is to say they may be invoked by individuals before national courts. The individuals or "undertakings" addressed by the decision will have "locus standi" to challenge the decision, but they must do so within 6 weeks. (en)
  • En droit de l'Union européenne, une décision est l'une des cinq catégories d'actes juridiques que peuvent adopter les institutions de l'Union, avec le règlement, la directive, la recommandation et l'avis. (fr)
  • Dalam hukum Uni Eropa, keputusan merupakan instrumen hukum yang mengikat individu-individu yang dituju. Terdapat satu dari tiga jenis instrumen hukum yang dapat dilakukan di bawah hukum Uni Eropa yang berefek mengikat secara hukum pada individu. Keputusan dapat ditujukan kepada negara-negara anggota atau individu-individu. The Dewan Uni Eropa dapat mendelegasikan kekuasaan untuk membuat keputusan kepada Komisi Eropa. (in)
  • 欧州連合における決定(けってい)とは、欧州連合の第2次法で規定される、3つの法的拘束力を持つ法の形態のものの1つ。欧州連合の機能に関する条約第288条に根拠を持つ。決定はその対象を一般とするものではなく、特定のものとする法である。対象には特定の加盟国や企業、個人がなりうる。 決定の採択のための立法手続は扱われる政策分野によって決められる。共同決定手続では欧州議会と欧州連合理事会の双方の承認が必要とされ、また双方によって修正することが認められている。同意手続では両者の承認が必要とされるが、欧州議会は法案全体に対して同意・不同意を表明することしかできず、また法案の提出もできない。諮問手続では欧州連合理事会の承認のみが求められており、欧州議会は法案を諮るのみにとどまる。競争などのいくつかの政策分野では欧州委員会が単独で決定を行うことができる。 一般的に決定は、欧州委員会が企業の合併・統合計画に対する是非や、野菜の基準価格を定めるといった通常の農業関連の案件を判断するさいに行われる。 (ja)
  • Una Decisione dell'Unione europea, nell'ordinamento e nel diritto dell'Unione europea, è una delle fonti del diritto dell'Unione Europea dotata di efficacia vincolante. Con le modifiche introdotte dal Trattato di Lisbona, la nuova formulazione dell'art. 288 par. 4 TFUE consente che siano emanate decisioni prive di indicazioni sui destinatari. (it)
  • Een Europees besluit (vroeger beschikking) is een wetgevend instrument van de Europese Unie. Het besluit kent zijn oorsprong in artikel 288 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie. Een besluit is verbindend in al zijn onderdelen. Indien de adressaten worden vermeld, is het alleen voor hen verbindend. Een besluit wordt genomen door de Raad van de Europese Unie, al dan niet samen met het Europees Parlement, of door de Europese Commissie. Zij is een gerichte toepassing van een algemene regel waarmee wordt beslist over een rechtssubject of een groep rechtssubjecten. Onder deze algemene regel kunnen worden begrepen regels van primair en/of secundair gemeenschapsrecht. De instellingen kunnen bij een besluit van een lidstaat of een Europees burger eisen dat die iets doet of niet doet, of hem rechten toekennen of verplichtingen opleggen. (nl)
  • Decyzja – jeden z aktów prawnych wydawanych przez instytucje Unii Europejskiej – Radę, Komisję i Parlament Europejski akt stosowania prawa wspólnotowego o charakterze indywidualnym. Czasami decyzje mają zastosowanie do wszystkich państw członkowskich UE. Decyzje co do zasady nie zawierają norm o charakterze generalnym i abstrakcyjnym. Decyzje podjęte wspólnie przez Parlament Europejski i Radę ogłaszane są w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej i wchodzą w życie w terminie przez nie wskazanym lub dwudziestego dnia od ogłoszenia. (pl)
  • Ett beslut är en typ av bindande rättsakt som kan antas av Europeiska unionens institutioner. I likhet med förordningar är beslut till alla delar bindande, men behöver däremot inte nödvändigtvis ha allmän giltighet. Ett beslut kan istället vara riktat till en eller flera specifika fysiska eller juridiska personer. Beslut utfärdas bland annat när en befattning inom unionen tillsätts, till exempel Europeiska rådets ordförande eller ledamöterna av Europeiska kommissionen, eller för att anta beslut om bland annat unionens intressen och strategiska mål samt åtgärder som unionen ska vidta på internationell nivå. I enlighet med principen om tilldelade befogenheter måste alla beslut ha en giltig rättslig grund i unionens fördrag eller i andra rättsakter. Beslut som antas i enlighet med ett lagstiftningsförfarande utgör lagstiftningsakter. (sv)
dbo:wikiPageID
  • 1640047 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 3552 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1096040607 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • :::Por la kutima uzo de la vorto, vidu paĝon "decido". Laŭ la artikolo 249 (4-a alineo) de la traktato pri Eŭropa Komunumo, "Decido estas deviga en sia tuteco por tiuj, al kiuj ĝi estas adresita". Decido estas akto por apliki la eŭropunian juron en unuopaj aferoj koncernantaj civitanon, societo aŭ ŝtaton. (eo)
  • En droit de l'Union européenne, une décision est l'une des cinq catégories d'actes juridiques que peuvent adopter les institutions de l'Union, avec le règlement, la directive, la recommandation et l'avis. (fr)
  • Dalam hukum Uni Eropa, keputusan merupakan instrumen hukum yang mengikat individu-individu yang dituju. Terdapat satu dari tiga jenis instrumen hukum yang dapat dilakukan di bawah hukum Uni Eropa yang berefek mengikat secara hukum pada individu. Keputusan dapat ditujukan kepada negara-negara anggota atau individu-individu. The Dewan Uni Eropa dapat mendelegasikan kekuasaan untuk membuat keputusan kepada Komisi Eropa. (in)
  • 欧州連合における決定(けってい)とは、欧州連合の第2次法で規定される、3つの法的拘束力を持つ法の形態のものの1つ。欧州連合の機能に関する条約第288条に根拠を持つ。決定はその対象を一般とするものではなく、特定のものとする法である。対象には特定の加盟国や企業、個人がなりうる。 決定の採択のための立法手続は扱われる政策分野によって決められる。共同決定手続では欧州議会と欧州連合理事会の双方の承認が必要とされ、また双方によって修正することが認められている。同意手続では両者の承認が必要とされるが、欧州議会は法案全体に対して同意・不同意を表明することしかできず、また法案の提出もできない。諮問手続では欧州連合理事会の承認のみが求められており、欧州議会は法案を諮るのみにとどまる。競争などのいくつかの政策分野では欧州委員会が単独で決定を行うことができる。 一般的に決定は、欧州委員会が企業の合併・統合計画に対する是非や、野菜の基準価格を定めるといった通常の農業関連の案件を判断するさいに行われる。 (ja)
  • Una Decisione dell'Unione europea, nell'ordinamento e nel diritto dell'Unione europea, è una delle fonti del diritto dell'Unione Europea dotata di efficacia vincolante. Con le modifiche introdotte dal Trattato di Lisbona, la nuova formulazione dell'art. 288 par. 4 TFUE consente che siano emanate decisioni prive di indicazioni sui destinatari. (it)
  • Decyzja – jeden z aktów prawnych wydawanych przez instytucje Unii Europejskiej – Radę, Komisję i Parlament Europejski akt stosowania prawa wspólnotowego o charakterze indywidualnym. Czasami decyzje mają zastosowanie do wszystkich państw członkowskich UE. Decyzje co do zasady nie zawierają norm o charakterze generalnym i abstrakcyjnym. Decyzje podjęte wspólnie przez Parlament Europejski i Radę ogłaszane są w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej i wchodzą w życie w terminie przez nie wskazanym lub dwudziestego dnia od ogłoszenia. (pl)
  • في قانون الاتحاد الأوروبي، القرار هو صك قانوني ملزم للأفراد الذين يتم توجيه القرار إليهم. هو واحد من ثلاثة أنواع من الصكوك القانونية التي قد يتم تنفيذها بموجب قانون الاتحاد الأوروبي والتي يمكن أن يكون لها آثار ملزمة قانونًا على الأفراد. يمكن توجيه القرارات إلى الدول الأعضاء أو الأفراد. يمكن لمجلس الاتحاد الأوروبي تفويض سلطة اتخاذ القرارات إلى المفوضية الأوروبية. تتضمن الاستخدامات الشائعة للقرارات حكم المفوضية بشأن عمليات الدمج المقترحة، والمسائل الزراعية اليومية (مثل تحديد الأسعار القياسية للخضروات). (ar)
  • Una decisió és una norma jurídica del dret comunitari europeu que suposa un acte que correspon exactament a la situació existent en els ordenaments jurídics estatals, en els quals les administracions estatals estableixen en un acte administratiu vinculant per a la ciutadania les condicions d'aplicació d'una llei. Les decisions suposen l'acte atípic pel qual les institucions comunitàries regulen amb caràcter obligatori els casos particulars, de manera que poden exigir a un estat o a la ciutadania que dugui a terme o s'abstingui de fer una acció concreta, o bé atorgar-li drets o imposar-li deures. Té validesa individual i obligatòria. Per les seves característiques i funcions s'equiparen als actes administratius del dret intern. En funció del que diu el Tractat de Lisboa (2007) en el seu art (ca)
  • In European Union law, a decision is a legal instrument which is binding upon those individuals to which it is addressed. They are one of three kinds of legal instruments which may be effected under EU law which can have legally binding effects on individuals. Decisions may be addressed to member states or individuals. The Council of the European Union can delegate power to make decisions to the European Commission. Common uses of decisions involve the Commission ruling on proposed mergers, and day-to-day agricultural matters (e.g. setting standard prices for vegetables). (en)
  • Ein Beschluss (früher Entscheidung, englisch decision) ist ein Rechtsakt der Europäischen Union und als solcher Teil des sekundären Rechts der Union. Beschlüsse werden je nach Thema des Beschlusses aufgrund eines der in den Verträgen vorgesehenen Verfahren erlassen. Beschlüsse werden immer angenommen, wenn eine Entscheidung verbindlich sein soll, aber kein Fall für den Erlass von Verordnungen oder Richtlinien vorliegt. Sie sind nach den Verträgen zum Beispiel in folgenden Fällen vorgesehen: (de)
  • La Decisión es una norma jurídica de Derecho comunitario europeo que vincula a sus destinatarios en todos sus elementos y de manera directa e inmediata. Una decisión puede dirigirse a las instituciones, órganos, organismos y funcionarios de la Unión, a uno o varios de sus Estados miembros, o a particulares. Cuando designe destinatarios, la decisión sólo obligará a estos. La decisión surte efecto desde su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea; cuando designa destinatarios (como es más frecuente) resulta obligatoria desde la notificación a los mismos. (es)
  • Een Europees besluit (vroeger beschikking) is een wetgevend instrument van de Europese Unie. Het besluit kent zijn oorsprong in artikel 288 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie. Een besluit is verbindend in al zijn onderdelen. Indien de adressaten worden vermeld, is het alleen voor hen verbindend. De instellingen kunnen bij een besluit van een lidstaat of een Europees burger eisen dat die iets doet of niet doet, of hem rechten toekennen of verplichtingen opleggen. (nl)
  • Ett beslut är en typ av bindande rättsakt som kan antas av Europeiska unionens institutioner. I likhet med förordningar är beslut till alla delar bindande, men behöver däremot inte nödvändigtvis ha allmän giltighet. Ett beslut kan istället vara riktat till en eller flera specifika fysiska eller juridiska personer. (sv)
rdfs:label
  • قرار (الاتحاد الأوروبي) (ar)
  • Decisió (ca)
  • Beschluss (EU) (de)
  • Decido (Eŭropa Unio) (eo)
  • Decisión (derecho de la Unión Europea) (es)
  • Decision (European Union) (en)
  • Keputusan (Uni Eropa) (in)
  • Decisione dell'Unione europea (it)
  • Décision de l'Union européenne (fr)
  • Europees besluit (nl)
  • 決定 (EU) (ja)
  • Decyzja (Unia Europejska) (pl)
  • Beslut (Europeiska unionen) (sv)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License