Minorcan cuisine refers to the typical food and drink of Minorca. Minorca is a rocky island in the Balearic archipelago in Spain, consisting of eight municipalities. Featuring a Mediterranean climate, the weather is milder in the south while in the north there are strong winds all year round. Marine salt, carried by the wind to the pastures where cows graze, is what gives the cheese its typical flavour. Fish is a certain source of food, but additionally, there are horses, pigs (used for cold cuts) and cows (the skin of which is used to produce leather, and the milk to produce cheese). Agriculture is small-scale and varied, consisting of typical Mediterranean products. Within this typical Mediterranean cuisine there are also the influences of various invading people, particularly the Englis

Property Value
dbo:abstract
  • مطبخ منورقة هو الطعام النموذجي والشراب من منورقة، ومنورقة هي جزيرة صخرية في أرخبيل البليار في إسبانيا وتتألف من ثماني بلديات. يتميز مناخ البحر الأبيض المتوسط والطقس أكثر اعتدالا في الجنوب بينما في الشمال هناك رياح قوية علي مدار السنه. الملح البحري الذي تحمله الرياح إلى المراعي حيث ترعى الأبقار ، هو ما يعطي الجبن نكهته النموذجية. الأسماك هي مصدر معين من المواد الغذائية ولكن بالإضافة إلى ذلك هناك الخيول والخنازير تستخدم في اللحوم الباردة و الأبقار و الجلد الذي يستخدم لإنتاج الجلود والحليب لإنتاج الجبن. تعد الزراعة صغيرة الحجم ومتنوعة ، وتتكون من منتجات البحر الأبيض المتوسط النموذجية. ضمن هذا المطبخ المتوسطي النموذجي هناك أيضا تأثيرات العديد من الناس النازحة ، وخاصة الانجليز ، الذين جلبوا كعكة البرقوق ، الحلويات ، ولكمه. ويستند المطبخ الريفي والبحري في الغالب علي الخضر والخضروات من الحديقة الخاصة بالفرد ، واللحوم المنتجة محليا ، والأسماك والمأكولات البحرية التي اشتعلت في نفس اليوم. تستخدم القطع الباردة كتوابل. زيت الزيتون ، علي الرغم من عدم إنتاجها في الجزيرة ، هو أيضا عنصر أساسي في الاطباق المحلية. المطبخ منورقة هو في بعض الأحيان المطبخ للبقاء على قيد الحياة ، والذي يحتفظ بالنكهة الاصلية من منتجاتها عالية الجودة إلى أقصى حد. انها بسيطه مع مضاعفات قليلة وقبل كل شيء الموسمية. وهي تقوم بصيد الأسماك وخاصة الصيد بالخيوط الطويلة وعلي المأكولات البحرية ، وخاصة القشريات والمحار والحبار. تزرع الفواكه والخضروات في أكبر قدر ممكن من التنوع ، وعلى نطاق صغير ، فقط للاستهلاك المحلي. حتى النصف الثاني من القرن العشرين ، كانت الماعز في وفرة من هذا القبيل ان تؤكل فقط عندما كانت هناك مجاعة ، الناجمة عن المحاصيل الفاسدة أو الصيد غير كافية. اليوم ، فهي ترف. يتم تقدير الساقين من الأطفال مَنُورَقَة بشكل خاص. كان هناك الكثير من الأرانب في الجزيرة التي كان الإمبراطور الروماني أوغسطس لإرسال القوارض للمساعدة في الصيد لهم ؛ لهذا السبب ، الأرنب هو عنصر مشترك من المطبخ. في أوقات متأخرة, كان هناك فترات عندما يصطادهم كان منعت. في القرن السابع عشر ، حاولت اللغة الإنجليزية دون جدوى للتقديم الغزلان والأرانب. بقيت قليلة في هذه الأيام ، ولكن الأرانب والطيور المختلفة لا تزال تصاد أو تربي. (ar)
  • La gastronomia de Menorca tracta sobre el menjar i les begudes típics de la gastronomia de Menorca. Menorca és una illa rocallosa de vuit municipis. El clima del sud és més suau mentre que al nord hi ha fortes ventades tot l'any. És precisament la sal marina que el vent porta a la gespa on mengen les vaques el que dóna un gust característic al formatge. Menorca destaca per haver volgut ser una illa bastant autònoma, la pesca està assegurada però a més hi ha ramaderia de cavalls (que no es mengen!), de porcs (que serveixen per fer embotits que vendran als viatgers de passada) i vaques (amb la pell de les quals es desenvolupa l'artesania del cuir i es fan formatges per vendre als passants). L'agricultura és variada i a petita escala, amb els productes típics mediterranis. A aquesta cuina típica mediterrània cal afegir les successives influències dels diferents pobles invasors, en especial dels anglesos, que van aportar el plum cake, els púdings i el "puny d'ous" (el ponche o punch en anglès). La seua gastronomia, marinera i camperola, es basa sobretot en hortalisses i verdures de l'hort propi, carns pròpies i peix fresc i marisc pescats el mateix dia. Els embotits s'utilitzen com a condiments. L'oli d'oliva, tot i que actualment ja no es produeix a l'illa, n'és també un pilar fonamental. La cuina menorquina és de vegades una cuina de supervivència i que cuida al màxim el gust original dels produïts de primera qualitat. És senzilla, poc artificiosa però sobretot és cuina de temporada. És una cuina sobretot de peix, sobretot palangre, i de marisc, crustacis, petxines i calamars especialment. Les fruites i verdures es cultiven de manera el més variada possible i a petita escala, només pel consum local. Fins a mitjans del segle XX, les cabres eren tan abundants que es menyspreaven, es menjaven només quan hi havia fam (collites espatllades, mala pesca, etc.) i d'amagat. Avui són un luxe. En especial són molt apreciats els peus de cabrit menorquins. L'emperador romà August va haver d'enviar fures per ajudar a caçar els conills a l'illa, de tants que n'hi havia, no és d'estranyar que el conill sigui present especialment a la cuina de l'illa. Després hi ha hagut períodes on estava prohibit caçar. Al segle XVII els anglesos van intentar, sense èxit, introduir cérvols i llebres. Ara queden molt poques peces, però encara es cacen (i crien) conills i diverses aus. (ca)
  • La Menorka kuirarto aŭ Minorka kuirarto estas kuirarto de Menorko (Hispanio). (eo)
  • La gastronomía menorquina trata sobre la comida y las bebidas típicas de la gastronomía de Menorca. Menorca es una isla rocosa de ocho municipios perteneciente al archipiélago de las Baleares, en España. De clima mediterráneo, en el sur es más suave mientras que en el norte hay fuertes vientos todo el año. Es precisamente la sal marina, que el viento acerca al pasto donde comen las vacas, lo que da un sabor característico al queso. La pesca está asegurada pero además hay ganadería equina, porcina —que sirven para hacer embutidos— y bovina —con la piel de las cuales se desarrolla la artesanía del cuero y con cuya leche se hacen quesos—. La agricultura es variada y en pequeña escala, con los productos típicos mediterráneos. En esta cocina típica mediterránea hay que añadir las sucesivas influencias de los diferentes pueblos invasores, en especial de los ingleses, que aportaron el plum cake, los pudding y el puny d'ous (el ponche o punch inglés). Su gastronomía, marinera y campesina, se basa sobre todo en hortalizas y verduras del huerto propio, carnes propias y pescado y marisco pescados el mismo día.​ Los embutidos se utilizan como condimentos. El aceite de oliva, aunque no se produce en la isla, es también un pilar fundamental en sus platos. La cocina menorquina es a veces una cocina de supervivencia y que cuida al máximo el sabor original de los productos de primera calidad. Es sencilla, poco artificiosa pero sobre todo es cocina de temporada. Es una cocina basada en el pescado, sobre todo palangre, y de marisco, crustáceos, almejas y calamares especialmente. Las frutas y verduras se cultivan de manera lo más variada posible y a pequeña escala, sólo para el consumo local. Hasta mediados del siglo XX, las cabras eran tan abundantes que se despreciaban, se comían sólo cuando había hambre —cosechas malogradas, mala pesca—. Hoy son un lujo. En especial son muy apreciadas las patas de cabrito menorquinas. El emperador romano Augusto tuvo que enviar hurones para ayudar a cazar los conejos en la isla, de tantos que había; no es de extrañar, pues, que el conejo esté presente especialmente en la cocina de la isla. Después ha habido periodos donde estaba prohibido cazarlos. En el siglo XVII los ingleses intentaron, sin éxito, introducir ciervos y liebres. Ahora quedan muy pocas piezas, pero aún se cazan y crían conejos y diversas aves. (es)
  • Minorcan cuisine refers to the typical food and drink of Minorca. Minorca is a rocky island in the Balearic archipelago in Spain, consisting of eight municipalities. Featuring a Mediterranean climate, the weather is milder in the south while in the north there are strong winds all year round. Marine salt, carried by the wind to the pastures where cows graze, is what gives the cheese its typical flavour. Fish is a certain source of food, but additionally, there are horses, pigs (used for cold cuts) and cows (the skin of which is used to produce leather, and the milk to produce cheese). Agriculture is small-scale and varied, consisting of typical Mediterranean products. Within this typical Mediterranean cuisine there are also the influences of various invading people, particularly the English, who brought plum cake, puddings, and punch. The rural and marine cuisine is mostly based on greens and vegetables from one's own garden, locally produced meat, and fish and seafood caught in the same day. Cold cuts are used as seasoning. Olive oil, although not produced on the island, is also a fundamental ingredient in local dishes. Minorcan cuisine is at times a survival cuisine, which preserves the original flavour of its high-quality products to the maximum. It is simple, with few complications, and above all seasonal. It is based on fishing, particularly longline fishing, and on seafood, especially crustaceans, clams and squid. Fruits and vegetables are cultivated in as much variety as possible, and on a small scale, only for local consumption. Until the second half of the twentieth century, goats were in such abundance that they were only eaten when there was a famine, caused by spoiled crops or insufficient fishing. Today, they are a luxury. The legs of Minorcan kids are particularly appreciated. There were so many rabbits on the island that Roman emperor Augustus had to send ferrets to help with hunting them; for this reason, rabbit is a common element of the cuisine. In later times, there were periods when hunting them was forbidden. In the seventeenth century, The English unsuccessfully attempted to introduce deer and hares. Few are left nowadays, but rabbits and various fowl are still hunted or bred. (en)
dbo:wikiPageID
  • 53631891 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 28628 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 984918121 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • La Menorka kuirarto aŭ Minorka kuirarto estas kuirarto de Menorko (Hispanio). (eo)
  • مطبخ منورقة هو الطعام النموذجي والشراب من منورقة، ومنورقة هي جزيرة صخرية في أرخبيل البليار في إسبانيا وتتألف من ثماني بلديات. يتميز مناخ البحر الأبيض المتوسط والطقس أكثر اعتدالا في الجنوب بينما في الشمال هناك رياح قوية علي مدار السنه. الملح البحري الذي تحمله الرياح إلى المراعي حيث ترعى الأبقار ، هو ما يعطي الجبن نكهته النموذجية. الأسماك هي مصدر معين من المواد الغذائية ولكن بالإضافة إلى ذلك هناك الخيول والخنازير تستخدم في اللحوم الباردة و الأبقار و الجلد الذي يستخدم لإنتاج الجلود والحليب لإنتاج الجبن. تعد الزراعة صغيرة الحجم ومتنوعة ، وتتكون من منتجات البحر الأبيض المتوسط النموذجية. ضمن هذا المطبخ المتوسطي النموذجي هناك أيضا تأثيرات العديد من الناس النازحة ، وخاصة الانجليز ، الذين جلبوا كعكة البرقوق ، الحلويات ، ولكمه. ويستند المطبخ الريفي والبحري في الغالب علي الخضر والخضروات من الحديقة ال (ar)
  • La gastronomia de Menorca tracta sobre el menjar i les begudes típics de la gastronomia de Menorca. Menorca és una illa rocallosa de vuit municipis. El clima del sud és més suau mentre que al nord hi ha fortes ventades tot l'any. És precisament la sal marina que el vent porta a la gespa on mengen les vaques el que dóna un gust característic al formatge. Menorca destaca per haver volgut ser una illa bastant autònoma, la pesca està assegurada però a més hi ha ramaderia de cavalls (que no es mengen!), de porcs (que serveixen per fer embotits que vendran als viatgers de passada) i vaques (amb la pell de les quals es desenvolupa l'artesania del cuir i es fan formatges per vendre als passants). L'agricultura és variada i a petita escala, amb els productes típics mediterranis. A aquesta cuina típ (ca)
  • La gastronomía menorquina trata sobre la comida y las bebidas típicas de la gastronomía de Menorca. Menorca es una isla rocosa de ocho municipios perteneciente al archipiélago de las Baleares, en España. De clima mediterráneo, en el sur es más suave mientras que en el norte hay fuertes vientos todo el año. Es precisamente la sal marina, que el viento acerca al pasto donde comen las vacas, lo que da un sabor característico al queso. La pesca está asegurada pero además hay ganadería equina, porcina —que sirven para hacer embutidos— y bovina —con la piel de las cuales se desarrolla la artesanía del cuero y con cuya leche se hacen quesos—. La agricultura es variada y en pequeña escala, con los productos típicos mediterráneos. En esta cocina típica mediterránea hay que añadir las sucesivas infl (es)
  • Minorcan cuisine refers to the typical food and drink of Minorca. Minorca is a rocky island in the Balearic archipelago in Spain, consisting of eight municipalities. Featuring a Mediterranean climate, the weather is milder in the south while in the north there are strong winds all year round. Marine salt, carried by the wind to the pastures where cows graze, is what gives the cheese its typical flavour. Fish is a certain source of food, but additionally, there are horses, pigs (used for cold cuts) and cows (the skin of which is used to produce leather, and the milk to produce cheese). Agriculture is small-scale and varied, consisting of typical Mediterranean products. Within this typical Mediterranean cuisine there are also the influences of various invading people, particularly the Englis (en)
rdfs:label
  • مطبخ منورقة (ar)
  • Gastronomia de Menorca (ca)
  • Cuisine of Menorca (en)
  • Menorka kuirarto (eo)
  • Gastronomía de Menorca (es)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of