About: Company town

An Entity of Type: settlement, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

A company town is a place where practically all stores and housing are owned by the one company that is also the main employer. Company towns are often planned with a suite of amenities such as stores, houses of worship, schools, markets and recreation facilities. They are usually bigger than a model village ("model" in the sense of an ideal to be emulated).

Property Value
dbo:abstract
  • Una colònia industrial és un nucli de poblament situat habitualment apartat de nuclis urbans, format al voltant d'una empresa, que és la propietària del conjunt urbanístic, el qual és constituït pels edificis i equipaments propis de l'activitat productiva, els habitatges dels treballadors i habitualment altres edificis de serveis (escola, església, botigues...), i que ha estat creat amb l'objectiu de proporcionar mà d'obra i suport logístic a una activitat industrial.Les colònies són un dels fenòmens més característics del procés d'industrialització de Catalunya, tant pel model industrial com perquè han esdevingut un dels trets més singulars del paisatge de les comarques del Ripollès, Osona, el Berguedà i el Bages. A més, Catalunya és el lloc del món on es dona una densitat més alta de colònies industrials: per exemple, en un tram de 20 km de l'alt Llobregat hi ha 14 colònies; i el total de colònies industrials de Catalunya s'acosta al centenar. El tipus més abundant i conegut de colònia a Catalunya és el de les colònies tèxtils, però n'hi ha d'altres: colònies mineres, metal·lúrgiques o agrícoles. (ca)
  • مدينة الشركة هي المدينة التي تكون فيها جميع المحلات والمساكن مملوكة من قبل شركة واحدة معينة وتكون أيضًا جهة العمل الرئيسية فيها. وغالبًا ما يتم تخطيط مدن الشركة بمجموعة من وسائل الراحة مثل المتاجر والكنائس والمدارس والأسواق والمرافق الترفيهية. وهي عادة ما تكون أكبر من القرية النموذجية. وأفضل الأمثلة على مدن الشركات كانت مُثل عليا؛ ولكن العديد منهن اعتبروا مسيطرين أو مستغلين. تطورت أخرى بأشكال متعددة بطريقة غير مخططة، مثل هضبة سميت بولاية بنسلفانيا في الولايات المتحدة الأمريكية إذ تعد واحدة من أقدم المدن، والتي بدأت كمعسكر للتعدين كشركة ليهاي للفحم والملاحة وموقع الألغام وتبعد (14.5كم) عن أقرب طريق خارجي. (ar)
  • A company town is a place where practically all stores and housing are owned by the one company that is also the main employer. Company towns are often planned with a suite of amenities such as stores, houses of worship, schools, markets and recreation facilities. They are usually bigger than a model village ("model" in the sense of an ideal to be emulated). Some company towns have had high ideals, but many have been regarded as controlling and/or exploitative. Others developed more or less in unplanned fashion, such as Summit Hill, Pennsylvania, United States, one of the oldest, which began as an LC&N Co. mining camp and mine site nine miles (14.5 km) from the nearest outside road. (en)
  • Arbeitersiedlungen, zeitgenössisch auch als Werkssiedlung, Arbeiterkolonie oder Fabrikkolonie bezeichnet, wurden im 19. Jahrhundert und in der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts auf Initiative gemeinnütziger Gesellschaften oder von Unternehmern gebaut, um preiswerten Wohnraum für die unteren Schichten der Bevölkerung zu schaffen. Nicht zu verwechseln mit Arbeitervierteln, welches Stadtteile sind, in denen überwiegend Arbeiterfamilien wohnen oder wohnten. (de)
  • Una colonia industrial (también, colonia obrera) es un conjunto de instalaciones ligado a una fábrica alejada de los núcleos de población cuya propiedad pertenece, parcialmente o en su totalidad, a los titulares de la empresa. Normalmente, las colonias estaban dotadas de infraestructuras como alojamientos, iglesia, escuelas, economato, parque y otros espacios comunes, que permitían que los obreros pudieran vivir dignamente cerca de su lugar de trabajo. (es)
  • Industria kolonia edo langile kolonia, hiri edo herrigunetik aldenduta lantegi bati loturik dagoen instalazio edo bizileku eraikin multzoa da. Hauetan langileak bizi arren, jabetza partzialki edo osoki enpresarena da. Beren helburua lantegi horretako langileen bizilekua izateaz gain lantegitik hurbil mantentzean datza. Normalki, langileek egunerokotasunean dauzkaten beharrak asebetetzeko instalakuntzak dauzka, adibidez, ekonomatoa, parkeak, kulturguneak, aisiguneak, tabernak eta abar. Euskal Herrian XIX. mendearen amaieratik industriagune nagusietan eraiki izan dira, bereziki Bizkaia eta Gipuzkoan. * Datuak: Q627236 * Multimedia: Company towns (eu)
  • Une cité ouvrière est un « ensemble concerté d’habitat ouvrier, généralement mono-familial » selon la définition usitée par les services de l'Inventaire du patrimoine culturel français. Elle constitue, à l’origine, une zone essentiellement résidentielle exclusivement destinée aux ouvriers d’une même usine et à leur famille. Elle peut être accompagnée d’équipements collectifs. Dans la plupart des cas, elle est mise à disposition par le patron de l’usine. (fr)
  • 企業城下町(きぎょうじょうかまち)とは、ひとつの自治体において特定の一社の企業の事業所や工場、関連会社の工場や下請け子会社などが産業の大部分を占め、その企業によって住民が主たる労働機会を与えられることで、その企業の盛衰が都市の盛衰に直結するような都市を指す言葉。企業と自治体の関係を城(とその領主)と城下町の関係に例えた語である。一般的な俗語と思われがちだが、経済学や地理学でも一般に用いられる学術的な専門用語でもある。 似たような言葉にカンパニータウン (company town) があるが、こちらは企業が従業員を住まわせるために開発した街を指す。 企業城下町における一企業の影響力は経済だけでなく政治力にまで及び、自治体によっては議会議員に企業関係者が多くを占めたり、企業の社長など有力者が首長をも務めたケースすらある。こうした企業と自治体の緊密な関係による経済効果や、一方で公害の発生による社会問題など、様々な変化が学者の研究対象となった。そのような都市に対する固有の呼称の必要性が生じたことから、経済学者の宮本憲一が「企業城下町」という用語を自己の文献・論文に用いたことが発端とされる。その後マスコミなどでもその表現が使われて一般に広まった。 (ja)
  • Een fabrieksnederzetting, fabrieksdorp of bedrijfsdorp is een woonwijk of woonplaats die speciaal door of in opdracht van een bedrijf is gebouwd ter huisvesting van het personeel, veelal vlak bij de fabriek of bedrijfslocatie. Naast arbeiderswoningen hebben of hadden veel fabrieksdorpen ook woningen voor hogere employés van het bedrijf en voorzieningen zoals winkels, een ontspanningsgebouw, sportvelden en dergelijke, die eveneens aan het bedrijf verbonden waren (soms met gedwongen winkelnering). Sommige fabrieksnederzettingen waar de fabriek inmiddels gesloten is, gelden tegenwoordig als cultureel erfgoed. Ook fabrieksnederzettingen die van het begin af een woonwijk in een grotere plaats vormden (dus geen afgelegen nederzetting), dragen soms '-dorp' in de naam, zoals Batadorp. Vooral voor mijnwerkersdorpen en -wijken (waarbij het bedrijf in kwestie een mijn is) worden in België en Nederland ook andere termen gebruikt: cité (een verkorting van cité ouvrière) in België en kolonie in Nederland. Beide woorden hebben ook andere betekenissen. (nl)
  • Uma cidade operária ou vila operária é uma localidade onde, em sua totalidade ou parcialmente, todas as habitações e espaços comuns são de propriedade de uma empresa, que é a única entidade patronal, no momento de sua criação. Às vezes a empresa fornece infraestrutura para permitir que os trabalhadores residam em um local relativamente salubre e próximo ao seu canteiro de obras ou local de trabalho. Normalmente quando esse conjunto de habitações ocupa um espaço físico grande, ele é chamado de cidade, mas também pode ser referido como fazenda. Não há regularidade na nomenclatura. A cidade operária pode ser alocada em centros urbanos ou em localidades mais afastadas. Às vezes, depois de um período de tempo, a vila atrai moradores que inicialmente não estavam ligados ao empreendimento, pessoal com outras ocupações e cresce a ponto de virar uma cidade enquanto entidade político-administrativa urbanizada. (pt)
  • Osiedle patronackie (zależnie od kontekstu także osiedle robotnicze, miasto fabryczne, kolonia fabryczna, robotnicza itd.) – miejscowość lub jej część, powstała jako zaplecze wielkiego zakładu przemysłowego. Zazwyczaj obejmuje sam zakład, często związany z przemysłem ciężkim i lekkim, jak również domy mieszkalne robotników i pracowników niższego szczebla, a także inne budynki użyteczności publicznej, jak kościoły, przychodnie czy sklepy. Najwcześniejsze miejscowości tego typu zakładano w Wielkiej Brytanii w XVIII wieku. Najlepiej znane z nich to szkockie New Lanark nad rzeką Clyde (założone w 1786), Saltaire w Yorkshire (1853) i włoskie Crespi d’Adda w rejonie Bergamo (1878). Największe zagęszczenie podobnych osiedli występuje w Katalonii, w dolinie rzek Llobregat i Ter, gdzie w XIX wieku powstało przeszło sto takich osiedli, głównie związanych z przemysłem tekstylnym. Znaczące skupisko podobnych osiedli powstało także wokół Essen w Zagłębiu Ruhry, związane początkowo z koncernem Kruppa. Znaczne zagęszczenie podobnych osiedli występowało także na Górnym Śląsku (m.in. Nikiszowiec w Katowicach, Kolonia Emma w Radlinie) oraz w Zagłębiu (m.in. w Będzinie, Czeladzi, Dąbrowie Górniczej, Sosnowcu i Zawierciu), gdzie podobne osiedla patronackie powstawały zazwyczaj wokół kopalni węgla kamiennego, hut lub innych zakładów. Niektóre osiedla powstawały jako skupiska prostych, ceglanych domów mieszkalnych, inne – inspirowane projektami Ebenezera Howarda – budowano jako tzw. miasta ogrody. W Polsce najlepiej znane i zachowane tego typu założenia to Żyrardów, katowicki Giszowiec i w Czeladzi. Począwszy od pierwszych osiedli patronackich zakładanych przez Roberta Owena, właścicielom fabryk często przyświecały zasady „dobrotliwego paternalizmu”, w którym fabrykant dba o swoich pracowników, ale też w znacznym stopniu kieruje ich życiem. Założycielom pierwszych osiedli robotniczych przyświecała myśl o stworzeniu z robotników nowego, idealnego społeczeństwa poprzez poprawę ich warunków bytowych. W wielu wypadkach jednak decyzja o budowie osiedli robotniczych wynikała z pobudek czysto ekonomicznych: ceny wynajmu izb w okolicy wielkich zakładów przemysłowych rosły lawinowo, co groziło ich właścicielom kłopotami z zapewnieniem fabrykom odpowiedniej ilości siły roboczej. Jeszcze inna motywacja przyświecała takim przemysłowcom, jak George Peabody czy , którzy z pobudek filantropijnych tworzyli osiedla tanich mieszkań na wynajem dla niższych warstw społeczeństwa. Mimo popularności projektów osiedli patronackich, do I wojny światowej tylko niewielka część robotników mieszkała w domach wybudowanych przez pracodawców, większość tłoczyła się w wynajmowanych, ciasnych pomieszczeniach bez żadnych udogodnień. Ze względu na znaczenie dla kultury europejskiej podobnych kompleksów mieszkalno-przemysłowych, a także ich , wiele spośród zachowanych przykładów osiedli robotniczych zyskało współcześnie status zabytkowy. Przykładowo zaprojektowany przez dla kompleks w pobliżu Mons znajduje się na liście światowego dziedzictwa UNESCO. Podobnie wyróżnione są także Saltaire i New Lanark. Polskie Nikiszowiec i Giszowiec wpisane są jako całość do rejestru zabytków, podobnie wiele mniejszych założeń urbanistycznych, jak choćby kompleks fabryki Briggsów w Markach koło Warszawy czy Kolonia Fabryczna w Boruszowicach. Termin „Osiedle robotnicze” funkcjonuje w Polsce także jako nazwa własna szeregu miejscowości, m.in.: * Osiedle Robotnicze – część wsi Bodzechów * Osiedle Robotnicze w Krakowie * Osiedle Robotnicze w Kruszwicy * Osiedle robotnicze w Poznaniu na Czartorii * Osiedle robotnicze w Poznaniu na Górczynie * Osiedle robotnicze w Zawierciu (pl)
  • Bruksort eller brukssamhälle är ett mindre samhälle uppbyggt kring en dominerande industri, ett bruk. Termen används vanligen om de svenska orter som från 1600- till 1800-talen växte fram runt framför allt järn-, pappers- och glasbruk. Industriort eller industrisamhälle är ett samhälle eller stad som växt fram kring en fabrik under den industriella epoken från slutet av 1700-talet och framåt. Dessa samhällen kan vara bruksorter som har expanderat eller samhällen som formats kring en nyanlagd industri. Enligt Svenska Akademiens ordbok förekommer ordet industriort först vid slutet av 1800-talet. Ordet bruk är belagt sedan 1500-talet. (sv)
  • 公司市鎮(英語:company town),又稱公司城鎮、公司鎮、企業城,是指範圍內幾乎所有商店和住屋皆由同一間公司所擁有的地區。該公司提供基礎建設,包括住房、商店、運輸、衛生下水道和供水設施等以便讓工作者搬遷至當地定居。 大多數的企業城市都位於偏遠的地區,因此居民難以前往其他地方消費或來回通勤。在一段時間後,企業城市可能會吸引非僱員的一般民眾、僱員親屬、中小企業經營者前來定居,鐵路公司或高速公路公司等其他企業的僱員也可能因工作需求而搬遷至企業城市定居。 企業城市中通常會規劃一系列的基礎設施,包括商店、教堂、學校、市場和休閒設施。在快速成長的偏遠地區,企業會因支撐商業需求而規劃住居處所,並雇用工作者來興建基礎設施,以及滿足商業經營所需要的人力。 (zh)
  • Фабричный посёлок, заводской посёлок («индустриальная колония») — это центр поселения, основанного вокруг предприятия, которое является собственником всего городского комплекса. Этот комплекс включает собственные постройки индустриального предназначения (фабрика, склады), жилые здания рабочих предприятия и, обычно, такие сооружения, как школы, лавки, церковь и т. д. Этот тип поселений возникает с целью гарантировать наличие рабочей силы для определённой экономической деятельности. (ru)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 870767 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 43222 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1067891433 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Arbeitersiedlungen, zeitgenössisch auch als Werkssiedlung, Arbeiterkolonie oder Fabrikkolonie bezeichnet, wurden im 19. Jahrhundert und in der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts auf Initiative gemeinnütziger Gesellschaften oder von Unternehmern gebaut, um preiswerten Wohnraum für die unteren Schichten der Bevölkerung zu schaffen. Nicht zu verwechseln mit Arbeitervierteln, welches Stadtteile sind, in denen überwiegend Arbeiterfamilien wohnen oder wohnten. (de)
  • Una colonia industrial (también, colonia obrera) es un conjunto de instalaciones ligado a una fábrica alejada de los núcleos de población cuya propiedad pertenece, parcialmente o en su totalidad, a los titulares de la empresa. Normalmente, las colonias estaban dotadas de infraestructuras como alojamientos, iglesia, escuelas, economato, parque y otros espacios comunes, que permitían que los obreros pudieran vivir dignamente cerca de su lugar de trabajo. (es)
  • Une cité ouvrière est un « ensemble concerté d’habitat ouvrier, généralement mono-familial » selon la définition usitée par les services de l'Inventaire du patrimoine culturel français. Elle constitue, à l’origine, une zone essentiellement résidentielle exclusivement destinée aux ouvriers d’une même usine et à leur famille. Elle peut être accompagnée d’équipements collectifs. Dans la plupart des cas, elle est mise à disposition par le patron de l’usine. (fr)
  • 企業城下町(きぎょうじょうかまち)とは、ひとつの自治体において特定の一社の企業の事業所や工場、関連会社の工場や下請け子会社などが産業の大部分を占め、その企業によって住民が主たる労働機会を与えられることで、その企業の盛衰が都市の盛衰に直結するような都市を指す言葉。企業と自治体の関係を城(とその領主)と城下町の関係に例えた語である。一般的な俗語と思われがちだが、経済学や地理学でも一般に用いられる学術的な専門用語でもある。 似たような言葉にカンパニータウン (company town) があるが、こちらは企業が従業員を住まわせるために開発した街を指す。 企業城下町における一企業の影響力は経済だけでなく政治力にまで及び、自治体によっては議会議員に企業関係者が多くを占めたり、企業の社長など有力者が首長をも務めたケースすらある。こうした企業と自治体の緊密な関係による経済効果や、一方で公害の発生による社会問題など、様々な変化が学者の研究対象となった。そのような都市に対する固有の呼称の必要性が生じたことから、経済学者の宮本憲一が「企業城下町」という用語を自己の文献・論文に用いたことが発端とされる。その後マスコミなどでもその表現が使われて一般に広まった。 (ja)
  • 公司市鎮(英語:company town),又稱公司城鎮、公司鎮、企業城,是指範圍內幾乎所有商店和住屋皆由同一間公司所擁有的地區。該公司提供基礎建設,包括住房、商店、運輸、衛生下水道和供水設施等以便讓工作者搬遷至當地定居。 大多數的企業城市都位於偏遠的地區,因此居民難以前往其他地方消費或來回通勤。在一段時間後,企業城市可能會吸引非僱員的一般民眾、僱員親屬、中小企業經營者前來定居,鐵路公司或高速公路公司等其他企業的僱員也可能因工作需求而搬遷至企業城市定居。 企業城市中通常會規劃一系列的基礎設施,包括商店、教堂、學校、市場和休閒設施。在快速成長的偏遠地區,企業會因支撐商業需求而規劃住居處所,並雇用工作者來興建基礎設施,以及滿足商業經營所需要的人力。 (zh)
  • Фабричный посёлок, заводской посёлок («индустриальная колония») — это центр поселения, основанного вокруг предприятия, которое является собственником всего городского комплекса. Этот комплекс включает собственные постройки индустриального предназначения (фабрика, склады), жилые здания рабочих предприятия и, обычно, такие сооружения, как школы, лавки, церковь и т. д. Этот тип поселений возникает с целью гарантировать наличие рабочей силы для определённой экономической деятельности. (ru)
  • مدينة الشركة هي المدينة التي تكون فيها جميع المحلات والمساكن مملوكة من قبل شركة واحدة معينة وتكون أيضًا جهة العمل الرئيسية فيها. وغالبًا ما يتم تخطيط مدن الشركة بمجموعة من وسائل الراحة مثل المتاجر والكنائس والمدارس والأسواق والمرافق الترفيهية. (ar)
  • Una colònia industrial és un nucli de poblament situat habitualment apartat de nuclis urbans, format al voltant d'una empresa, que és la propietària del conjunt urbanístic, el qual és constituït pels edificis i equipaments propis de l'activitat productiva, els habitatges dels treballadors i habitualment altres edificis de serveis (escola, església, botigues...), i que ha estat creat amb l'objectiu de proporcionar mà d'obra i suport logístic a una activitat industrial.Les colònies són un dels fenòmens més característics del procés d'industrialització de Catalunya, tant pel model industrial com perquè han esdevingut un dels trets més singulars del paisatge de les comarques del Ripollès, Osona, el Berguedà i el Bages. A més, Catalunya és el lloc del món on es dona una densitat més alta de col (ca)
  • Industria kolonia edo langile kolonia, hiri edo herrigunetik aldenduta lantegi bati loturik dagoen instalazio edo bizileku eraikin multzoa da. Hauetan langileak bizi arren, jabetza partzialki edo osoki enpresarena da. Beren helburua lantegi horretako langileen bizilekua izateaz gain lantegitik hurbil mantentzean datza. Normalki, langileek egunerokotasunean dauzkaten beharrak asebetetzeko instalakuntzak dauzka, adibidez, ekonomatoa, parkeak, kulturguneak, aisiguneak, tabernak eta abar. * Datuak: Q627236 * Multimedia: Company towns (eu)
  • A company town is a place where practically all stores and housing are owned by the one company that is also the main employer. Company towns are often planned with a suite of amenities such as stores, houses of worship, schools, markets and recreation facilities. They are usually bigger than a model village ("model" in the sense of an ideal to be emulated). (en)
  • Een fabrieksnederzetting, fabrieksdorp of bedrijfsdorp is een woonwijk of woonplaats die speciaal door of in opdracht van een bedrijf is gebouwd ter huisvesting van het personeel, veelal vlak bij de fabriek of bedrijfslocatie. Naast arbeiderswoningen hebben of hadden veel fabrieksdorpen ook woningen voor hogere employés van het bedrijf en voorzieningen zoals winkels, een ontspanningsgebouw, sportvelden en dergelijke, die eveneens aan het bedrijf verbonden waren (soms met gedwongen winkelnering). Sommige fabrieksnederzettingen waar de fabriek inmiddels gesloten is, gelden tegenwoordig als cultureel erfgoed. (nl)
  • Uma cidade operária ou vila operária é uma localidade onde, em sua totalidade ou parcialmente, todas as habitações e espaços comuns são de propriedade de uma empresa, que é a única entidade patronal, no momento de sua criação. Às vezes a empresa fornece infraestrutura para permitir que os trabalhadores residam em um local relativamente salubre e próximo ao seu canteiro de obras ou local de trabalho. Normalmente quando esse conjunto de habitações ocupa um espaço físico grande, ele é chamado de cidade, mas também pode ser referido como fazenda. Não há regularidade na nomenclatura. (pt)
  • Osiedle patronackie (zależnie od kontekstu także osiedle robotnicze, miasto fabryczne, kolonia fabryczna, robotnicza itd.) – miejscowość lub jej część, powstała jako zaplecze wielkiego zakładu przemysłowego. Zazwyczaj obejmuje sam zakład, często związany z przemysłem ciężkim i lekkim, jak również domy mieszkalne robotników i pracowników niższego szczebla, a także inne budynki użyteczności publicznej, jak kościoły, przychodnie czy sklepy. Termin „Osiedle robotnicze” funkcjonuje w Polsce także jako nazwa własna szeregu miejscowości, m.in.: (pl)
  • Bruksort eller brukssamhälle är ett mindre samhälle uppbyggt kring en dominerande industri, ett bruk. Termen används vanligen om de svenska orter som från 1600- till 1800-talen växte fram runt framför allt järn-, pappers- och glasbruk. Industriort eller industrisamhälle är ett samhälle eller stad som växt fram kring en fabrik under den industriella epoken från slutet av 1700-talet och framåt. Dessa samhällen kan vara bruksorter som har expanderat eller samhällen som formats kring en nyanlagd industri. (sv)
rdfs:label
  • مدن الشركات (ar)
  • Colònia industrial (ca)
  • Arbeitersiedlung (de)
  • Company town (en)
  • Colonia industrial (es)
  • Industria kolonia (eu)
  • Cité ouvrière (fr)
  • Città aziendale (it)
  • 企業城下町 (ja)
  • 기업도시 (ko)
  • Fabrieksnederzetting (nl)
  • Osiedle patronackie (pl)
  • Cidade operária (pt)
  • Фабричный посёлок (ru)
  • Brukssamhälle (sv)
  • 公司市鎮 (zh)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:type of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:settlementType of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License