dbo:abstract
|
- زيت الفلفل الحار ويسمى أيضا (زيت الفلفل الحار الساخن أو الزيت الحار، هو بهار مصنوع من زيت نباتي يتم ملؤه بالفلفل حار. ويستخدم عادة في المطبخ صيني وشرق وجنوب شرق آسيا وأماكن أخرى. له شعبية خاصة في مطبخ سيتشوان، يتم استخدامه كعنصر في الأطباق المطبوخة وكذلك كبهار. يستخدم أحيانا على كغمس للحم. (ar)
- Chili oil is a condiment made from vegetable oil that has been infused with chili peppers. Different types of oil and hot peppers are used, and other components may also be included. It is commonly used in Chinese cuisine, Southeast Asian cuisine, and elsewhere. It is particularly popular in western Chinese cuisines such as Sichuan cuisine, Hunan cuisine, Guizhou cuisine, and Shaanxi cuisine where it is used as an ingredient in cooked dishes as well as a condiment. It is sometimes used as a dip for meat and dim sum. It is also employed in the Korean Chinese noodle soup dish jjamppong. Chili oil is typically red in color. It is made from vegetable oil, often soybean oil or sesame oil, although olive oil or other oils may be used. Other spices may be included such as Sichuan pepper, garlic, or paprika. Commercial preparations may include other kinds of oil, water, dried garlic, soy sauce, and sugar. Recipes targeted to Western cooks also suggest other popular oils such as rapeseed, grapeseed or peanut, and any dried or fresh chili peppers. The solids typically settle to the bottom of the container in which it is stored. When using chili oil, the cook or diner may choose how much of the solids to use; sometimes only the oil is used, without any solids. Chili oil is easy to prepare, and is also commercially available in glass jars or bottles. (en)
- El aceite picante, o bien aceite de ají, chile o guindilla consiste en macerar pimientos picantes (Capsicum spp.) en aceite vegetal, a veces también otros ingredientes adicionales, y es un condimento típico en varias gastronomías del mundo, como en las cocinas coreana, italiana, japonesa y varias cocinas regionales chinas. Se usa como ingrediente en la gastronomía de China, así como en algunas otras tradiciones culinarias del este y sureste de Asia. Es particularmente popular en la gastronomía de Sichuan, donde se usa como ingrediente en recetas, además de como condimento. A veces, se usa como salsa para mojar para carne y dim sum. También se emplea en la sopa de fideos chino-coreana jjamppong. (es)
- L’huile pimentée est un condiment fabriqué en faisant infuser dans de l'huile végétale des piments. Il est utilisé dans la cuisine chinoise, coréenne, vietnamienne ou encore japonaise. D'une couleur rouge typique, elle est très différente de l'huile piquante, une huile aromatisée contenant en plus des piments des aromates et épices et qui est utilisée pour parfumer des plats comme les pizzas, les pâtes ou les crustacés. Souvent confondus, les vocables proches sémantiquement en français désignent pourtant des préparations dont la couleur, le goût, les ingrédients et les origines sont différents. Particulièrement populaire dans la cuisine du Sichuan, elle est utilisée autant comme ingrédient de plats que comme condiment utilisé à table. Elle est parfois utilisée comme sauce de type dip pour la viande ou les dim sum. Elle est aussi utilisée dans la cuisine coréenne, comme ingrédient d'un plat de nouilles appelé jjamppong et qui est une variante du champon sino-japonais. Elle est fabriquée à partir d'huile végétale, souvent de l'huile de soja ou de sésame, même si d'autres huiles peuvent être utilisées, y compris l'huile d'olive. D'autres épices peuvent éventuellement être infusées dans l'huile, comme le poivre du Sichuan, l'ail, ou le paprika. Les préparations vendues dans le commerce peuvent aussi inclure de l'eau, de la sauce soja ou encore du sucre. Les ingrédients solides peuvent être utilisés dans les recettes ou laissées à macérer au fond de leur récipient. Souvent vendue dans des bouteilles en verre, elle peut être préparée relativement simplement à la maison. (fr)
- ラー油(辣油、ラーゆ)とは、ごま油に唐辛子を加え加熱し、油に辛味をつけた唐辛子の香味油である。中華料理の調味料としても使われる。 (ja)
- 고추기름은 고춧가루나 고추, 마른 고추 등의 매운맛을 우려낸 기름이다. 중국 요리에서 조미료로 많이 쓴다. (ko)
- Óleo de pimenta ou óleo de chili é um óleo vegetal infundido em pimenta (chili). É muito usado na culinária chinesa, particularmente na culinária de Sichuan. (pt)
- 辣椒油(簡稱:辣油)是一種在亞洲地區被大量使用的辣味調味料。和辣醬、辣粉不同,主體為油狀物。在中國、日本、韓國、泰國都有不同種類的辣油存在。光是在中國,根据使用辣椒粉、辣椒碎或是辣椒段,是否加花椒、大料以及葱、姜、蒜等香料,乃至花生、黄豆等其他食材就可以衍生出数十种辣椒油品种。 (zh)
|
dbo:alias
|
- Hot chili oil, hot oil (en)
|
dbo:ingredient
| |
dbo:ingredientName
|
- Vegetable oil,chili peppers
|
dbo:thumbnail
| |
dbo:type
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 8879 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
dbp:alternateName
|
- Hot chili oil, hot oil (en)
|
dbp:hangul
| |
dbp:imageSize
| |
dbp:kanji
| |
dbp:khmer
| |
dbp:mainIngredient
|
- Vegetable oil, chili peppers (en)
|
dbp:mr
| |
dbp:name
| |
dbp:p
|
- làyóu, hóngjiāo yóu, hóng yóu, làjiāo yóu, hóng làjiāo yóu (en)
|
dbp:romaji
| |
dbp:rr
| |
dbp:rtgs
| |
dbp:s
|
- 辣油, 红椒油, 红油, 辣椒油, 红辣椒油, 油泼辣子 (en)
|
dbp:t
|
- 辣油, 紅椒油, 紅油, 辣椒油, 紅辣椒油, 油潑辣子 (en)
|
dbp:tha
| |
dbp:type
| |
dbp:vie
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
dcterms:subject
| |
gold:hypernym
| |
rdf:type
| |
rdfs:comment
|
- زيت الفلفل الحار ويسمى أيضا (زيت الفلفل الحار الساخن أو الزيت الحار، هو بهار مصنوع من زيت نباتي يتم ملؤه بالفلفل حار. ويستخدم عادة في المطبخ صيني وشرق وجنوب شرق آسيا وأماكن أخرى. له شعبية خاصة في مطبخ سيتشوان، يتم استخدامه كعنصر في الأطباق المطبوخة وكذلك كبهار. يستخدم أحيانا على كغمس للحم. (ar)
- ラー油(辣油、ラーゆ)とは、ごま油に唐辛子を加え加熱し、油に辛味をつけた唐辛子の香味油である。中華料理の調味料としても使われる。 (ja)
- 고추기름은 고춧가루나 고추, 마른 고추 등의 매운맛을 우려낸 기름이다. 중국 요리에서 조미료로 많이 쓴다. (ko)
- Óleo de pimenta ou óleo de chili é um óleo vegetal infundido em pimenta (chili). É muito usado na culinária chinesa, particularmente na culinária de Sichuan. (pt)
- 辣椒油(簡稱:辣油)是一種在亞洲地區被大量使用的辣味調味料。和辣醬、辣粉不同,主體為油狀物。在中國、日本、韓國、泰國都有不同種類的辣油存在。光是在中國,根据使用辣椒粉、辣椒碎或是辣椒段,是否加花椒、大料以及葱、姜、蒜等香料,乃至花生、黄豆等其他食材就可以衍生出数十种辣椒油品种。 (zh)
- Chili oil is a condiment made from vegetable oil that has been infused with chili peppers. Different types of oil and hot peppers are used, and other components may also be included. It is commonly used in Chinese cuisine, Southeast Asian cuisine, and elsewhere. It is particularly popular in western Chinese cuisines such as Sichuan cuisine, Hunan cuisine, Guizhou cuisine, and Shaanxi cuisine where it is used as an ingredient in cooked dishes as well as a condiment. It is sometimes used as a dip for meat and dim sum. It is also employed in the Korean Chinese noodle soup dish jjamppong. (en)
- El aceite picante, o bien aceite de ají, chile o guindilla consiste en macerar pimientos picantes (Capsicum spp.) en aceite vegetal, a veces también otros ingredientes adicionales, y es un condimento típico en varias gastronomías del mundo, como en las cocinas coreana, italiana, japonesa y varias cocinas regionales chinas. (es)
- L’huile pimentée est un condiment fabriqué en faisant infuser dans de l'huile végétale des piments. Il est utilisé dans la cuisine chinoise, coréenne, vietnamienne ou encore japonaise. D'une couleur rouge typique, elle est très différente de l'huile piquante, une huile aromatisée contenant en plus des piments des aromates et épices et qui est utilisée pour parfumer des plats comme les pizzas, les pâtes ou les crustacés. Souvent confondus, les vocables proches sémantiquement en français désignent pourtant des préparations dont la couleur, le goût, les ingrédients et les origines sont différents. (fr)
|
rdfs:label
|
- Chili oil (en)
- زيت الفلفل الحار (ar)
- Aceite picante (es)
- Huile pimentée (fr)
- 고추기름 (ko)
- ラー油 (ja)
- Óleo de pimenta (pt)
- 辣椒油 (zh)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:depiction
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
foaf:name
| |
is dbo:ingredient
of | |
is dbo:wikiPageRedirects
of | |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |