About: Burikko

An Entity of Type: Thing, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Burikko (ぶりっ子, sometimes rendered Burriko in English) is a Japanese term for girls or women who act deliberately cute and/or innocent in a put on way. The term was coined during the 1980s, and is sometimes attributed to Japanese comedian , though its exact moment of invention is unclear. Burikko style is often associated with Japanese idols of the 1980s such as Seiko Matsuda. It is associated with the Japanese notion of kawaii, meaning "cute", which has become important in modern Japanese culture. Burikko is not so much a style or state of being, but a set of tools employed to mask the self, particularly women's sexuality. This is emphasized in the common phrase burikko suru "to do burikko".

Property Value
dbo:abstract
  • Burikko (jap. ぶりっ子) ist ein japanischer Slang-Ausdruck für ein gekünstelt-kindliches Verhalten von Frauen. Der Ausdruck setzt sich aus einem Stamm des Verbs buru (振る, „angeben“, „großtun“) und dem Substantiv ko (子, „Kind“) zusammen und könnte etwa mit „Angebe(r)kind“, „So-tun-als-ob-Kind“ oder etwas freier als „vortäuschendes Kind“ übersetzt werden. Burikko-Verhalten manifestiert sich in hoher Stimme, häufigem Kichern und generell übertrieben niedlichem Aussehen und Verhalten. Es wird meist bewusst und selektiv eingesetzt um Aufmerksamkeit, normalerweise die eines als Liebespartner begehrten Mannes, zu erregen, und ist dann meist auch mit einem Balzverhalten gegenüber der betreffenden Person verbunden. Die Popularität dieser Taktik ist in dem in Japan sehr stark verbreiteten Jugendkult zu sehen. Der Ausdruck wird vor allem mit der Popsängerin Matsuda Seiko verbunden, die in den 1980er Jahren mit diesem Image große Popularität erreichte und viele Nachahmerinnen fand. Heutzutage (und unter Feministinnen von Anfang an) wird er jedoch eher abfällig verwendet. Ein ritualisiertes Balzverhalten kann nämlich auch ein Beschwichtigungssignal sein, das gegenüber einem in einer Rangordnung als höher stehend anerkannten Individuum der Aggressionshemmung dient. Ein ähnlicher Ausdruck ist wakazukuri (若作り, „Jungmachen“). Damit werden hauptsächlich Frauen (selten auch Männer) bezeichnet, die ihrem Alter unangemessen jugendliche Kleidung tragen. Anders als bei burikko unterstellt wakazukuri aber nicht unbedingt Kalkül und ist eher auf das Aussehen beschränkt. (de)
  • Burikko (ぶりっ子, sometimes rendered Burriko in English) is a Japanese term for girls or women who act deliberately cute and/or innocent in a put on way. The term was coined during the 1980s, and is sometimes attributed to Japanese comedian , though its exact moment of invention is unclear. Burikko style is often associated with Japanese idols of the 1980s such as Seiko Matsuda. It is associated with the Japanese notion of kawaii, meaning "cute", which has become important in modern Japanese culture. Burikko is not so much a style or state of being, but a set of tools employed to mask the self, particularly women's sexuality. This is emphasized in the common phrase burikko suru "to do burikko". (en)
  • 부릿코(일본어: ぶりっ子)는 내숭떠는+예쁜 척+착한 척하는 여자를 가리킨다 일본어 단어이다. 다른 표현으로는 '猫被り'라고도 한다. 상대적으로 '내숭'과 '예쁜 척'이 더 강조된다. (ko)
  • ぶりっ子(ぶりっこ)とは、主に女性が異性の前で無知なふりをして甘えている、非力なふりをしている、わざとらしい女らしさ(愛らしさ、可愛らしさ)のアピールをしている(「猫を被る」と同義)ことに対して、否定的な見解を示す際に使われる言葉。ぶりとは振るから来ており(『大辞泉』)、何らかの「ふり」をしているの意味。1980年代の流行語である。 (ja)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 44449328 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 4363 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1062027617 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdfs:comment
  • Burikko (ぶりっ子, sometimes rendered Burriko in English) is a Japanese term for girls or women who act deliberately cute and/or innocent in a put on way. The term was coined during the 1980s, and is sometimes attributed to Japanese comedian , though its exact moment of invention is unclear. Burikko style is often associated with Japanese idols of the 1980s such as Seiko Matsuda. It is associated with the Japanese notion of kawaii, meaning "cute", which has become important in modern Japanese culture. Burikko is not so much a style or state of being, but a set of tools employed to mask the self, particularly women's sexuality. This is emphasized in the common phrase burikko suru "to do burikko". (en)
  • 부릿코(일본어: ぶりっ子)는 내숭떠는+예쁜 척+착한 척하는 여자를 가리킨다 일본어 단어이다. 다른 표현으로는 '猫被り'라고도 한다. 상대적으로 '내숭'과 '예쁜 척'이 더 강조된다. (ko)
  • ぶりっ子(ぶりっこ)とは、主に女性が異性の前で無知なふりをして甘えている、非力なふりをしている、わざとらしい女らしさ(愛らしさ、可愛らしさ)のアピールをしている(「猫を被る」と同義)ことに対して、否定的な見解を示す際に使われる言葉。ぶりとは振るから来ており(『大辞泉』)、何らかの「ふり」をしているの意味。1980年代の流行語である。 (ja)
  • Burikko (jap. ぶりっ子) ist ein japanischer Slang-Ausdruck für ein gekünstelt-kindliches Verhalten von Frauen. Der Ausdruck setzt sich aus einem Stamm des Verbs buru (振る, „angeben“, „großtun“) und dem Substantiv ko (子, „Kind“) zusammen und könnte etwa mit „Angebe(r)kind“, „So-tun-als-ob-Kind“ oder etwas freier als „vortäuschendes Kind“ übersetzt werden. (de)
rdfs:label
  • Burikko (de)
  • Burikko (en)
  • ぶりっ子 (ja)
  • 부릿코 (ko)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License