An Entity of Type: Indication106797169, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Translations of the Bible into Irish were first printed and published in the 17th century: the New Testament in 1602, the Old Testament in 1685, and the entire Bible (Old and New Testaments combined) in 1690.

Property Value
dbo:abstract
  • Translations of the Bible into Irish were first printed and published in the 17th century: the New Testament in 1602, the Old Testament in 1685, and the entire Bible (Old and New Testaments combined) in 1690. (en)
  • Bhí aithne ag na Gaeil ar an leagan Laidine den Scrioptúr Naofa ón uair a tháinig an Chríostaíocht go hÉirinn sa chúigiú haois. Ach ní raibh aon leagan Gaeilge den Bhíobla ann go dtí deireadh na séú haoise déag, tráth ar bheartaigh an Eaglais Bhunaithe, Eaglais na hÉireann, an Tiomna Nua a aistriú. Cor cinniúnach i stair na tíre agus i stair na Gaeilge ab ea foilsiú Shean-Tiomna Bedell sa bhliain 1682. Chomh maith céanna, bhain conspóid mhór le foilsiú an tSean-Tiomna i nGaeilge i lár an 17ú haois. Níor cheadaigh an eaglais Chaitliceach aistriúcháin ón Laidin ar an Bhíobla. Ag an am céanna, cheap Eaglais na hÉireann gur cheart gur i mBéarla seachas i nGaeilge ba chóir na hEaglaise Protastúnaí a bheith á léamh ag muintir na hÉireann. Mar sin ní raibh deis ag an Bíobla as Gaeilge dul i gcion ar dhaoine in Éirinn, Is mór idir an scéal seo agus stair na Breataine Bige (ga)
  • アイルランド語訳聖書(アイルランドごやくせいしょ、英語: Bible translations into Irish)はキリスト教聖書のアイスランド語への翻訳を扱う。 (ja)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 31848713 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 10597 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 997265949 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Translations of the Bible into Irish were first printed and published in the 17th century: the New Testament in 1602, the Old Testament in 1685, and the entire Bible (Old and New Testaments combined) in 1690. (en)
  • アイルランド語訳聖書(アイルランドごやくせいしょ、英語: Bible translations into Irish)はキリスト教聖書のアイスランド語への翻訳を扱う。 (ja)
  • Bhí aithne ag na Gaeil ar an leagan Laidine den Scrioptúr Naofa ón uair a tháinig an Chríostaíocht go hÉirinn sa chúigiú haois. Ach ní raibh aon leagan Gaeilge den Bhíobla ann go dtí deireadh na séú haoise déag, tráth ar bheartaigh an Eaglais Bhunaithe, Eaglais na hÉireann, an Tiomna Nua a aistriú. (ga)
rdfs:label
  • Bible translations into Irish (en)
  • An Bíobla as Gaeilge (ga)
  • アイルランド語訳聖書 (ja)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:knownFor of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:knownFor of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License