dbo:abstract
|
- The abele spelen are a collection of four plays contained in the Van Hulthem Manuscript, which dates from 1410 and is in the collection of the Royal Library of Belgium in Brussels (shelfmark hs. 15.589-623). The word ‘abele’ means ‘noble’, and the ‘spelen’ means ‘plays’. In this sense the word ‘noble’ is used as the opposite of ‘religious’, i.e. 'profane'. The "noble plays" date from around 1350. They are the oldest plays of a worldly, non-religious nature known in the Dutch language, and among the oldest known in West-European theatre. All four plays concern love, and are written in the style of stories of hoofse liefde or courtly love (note that the word ‘hof’ means ‘court’). Respectively, the amorous pairs in the plays are Esmoreit and Damiët, Gloriant and Florentijn, Lanseloet and Sanderijn, Winter and Somer, the latter being an allegory. The four abele spelen are:
* Esmoreit (1018 lines)
* Gloriant (1142 lines)
* Lanseloet van Denemerken (925 lines)
* Vanden Winter ende vanden Somer (625 lines) Usually the performance of every ‘abel spel’ was followed by a sotternie, a farce. Because of the noble nature of the play, the same theme was played out in a more populistic and explicit form. The farces belong to the different abele spelen as follows:
* Lippijn (199 lines) -– Esmoreit
* (208 lines) – Gloriant
* Die Hexe (112 lines) – Lanseloet van Denemerken
* (245 lines) – Vanden Winter ende vanden Somer
* (incomplete)
* (incomplete) It has been suggested that there used to be six abele spelen because of the number of sotternieën belonging to them. (en)
- Die Abelespelen (Abele spelen ndl. abel „klug, schön, kunstvoll“ zu lat. habilis „angemessen“) sind das erste erhaltene Zeugnis des ernsten weltlichen Dramas in der niederländischen Literatur. Sie sind in der Brüsseler Handschrift Van Hulthem aus der Mitte des 14. Jahrhunderts anonym überliefert. Es existieren vier Stücke nach Stoffen des höfischen Romans aus der Region Brabant-Limburg: Esmoreit, Gloriant, Lanseloet van Denemerken und die Jahreszeiten-Allegorie Vanden Winter ende vanden Somer. Das letzte Stück stellt ein Streitgespräch zwischen den Personifikationen von Sommer und Winter dar. Gemeinsam ist den Abelespelen die Einfachheit in der teils naiven, gefühlsbetonten Sprache, in Reimpaaren und Handlungsführung. Die Schauplätze der Handlung werden frei gewechselt. Auf die Aufführung folgte meist eine Klucht. Im 15. Jahrhundert wurde diese von den so genannten Moralitäten (ndl. zinnespel) verdrängt. (de)
- Les abele spelen, sont des jeux sérieux, artistiques, décents ou habiles, qui constituent les plus anciennes pièces profanes en moyen-néerlandais qui nous soient connues. (fr)
- De abele spelen omvatten vier Middelnederlandse profane toneelstukken die bewaard zijn gebleven in het kostbare Hulthemse handschrift. Dit handschrift stamt uit 1410 en bevindt zich in de Koninklijke Bibliotheek in Brussel (hs. 15.589-623). Het zijn de oudst bekende Nederlandstalige toneelstukken van wereldlijke (niet-geestelijke) aard. Ze dateren van omstreeks 1350 en behoren daarmee ook tot het oudst bekende West-Europese wereldlijke toneel. (nl)
- Abele spelen (niderl. dramatyczne, kunsztowne gry albo sztuki) – cztery niderlandzkie (flamandzkie) świeckie dramaty o tematyce miłosnej nieznanego autorstwa, pochodzące z XIV wieku (powstały prawdopodobnie ok. 1350 roku); są uważane za najstarsze zachodnioeuropejskie zachowane sztuki świeckie. Utwory te zostały wpisane do kanonu literatury niderlandzkiej. Znany obecnie tekst tych dzieł pochodzi z papierowego kodeksu pt. Handschrift-Van Hulthem (Kodeks Van Hulthema) z 1410 roku. Manuskrypt znajduje się w Bibliotece Królewskiej w Brukseli. Tytuły poszczególnych sztuk:
* Esmoreit (1018 wersów),
* Gloriant (1142 wersy),
* Lanseloet van Denemerken (952 wersy), znany także z druków późniejszych z XV-XVII wieku,
* Winter ende Somer (625 wersów) Po każdym tekście sztuki umieszczono zapowiedziane w pełnym tytule jako "sotternie", które w 3 przypadkach opatrzono wspólnym numerem. Była to zwykle kilkakrotnie krótsza krotochwila (licząca przeważnie około 200 wersów), które nosiły następujące tytuły:
* Lippijn
* Buskenblaser
* Hexe
* Rubben
* Truwanten We fragmentach zachowała się piąta para. Sztuka dłuższa pt. Drie daghe here nie posiada jednak zakończenia. Inaczej niż reszta cyklu jest komedią i nie zawiera w tytule określenia "a.s.". Powiązana z nią sztuka krótsza Truwanten nie ma początku. (pl)
- Абеле спелен (нидерл. abele spelen — букв. благородные пьесы — искусные, серьёзные или изящные пьесы) — один из ранних образцов западноевропейской светской средневековой драмы и самый ранний на нидерландском языке. Название подчёркивает их светскость, в противовес церковным пьесам религиозного характера. (ru)
|
dbo:wikiPageExternalLink
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 1997 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
dcterms:subject
| |
gold:hypernym
| |
rdf:type
| |
rdfs:comment
|
- Les abele spelen, sont des jeux sérieux, artistiques, décents ou habiles, qui constituent les plus anciennes pièces profanes en moyen-néerlandais qui nous soient connues. (fr)
- De abele spelen omvatten vier Middelnederlandse profane toneelstukken die bewaard zijn gebleven in het kostbare Hulthemse handschrift. Dit handschrift stamt uit 1410 en bevindt zich in de Koninklijke Bibliotheek in Brussel (hs. 15.589-623). Het zijn de oudst bekende Nederlandstalige toneelstukken van wereldlijke (niet-geestelijke) aard. Ze dateren van omstreeks 1350 en behoren daarmee ook tot het oudst bekende West-Europese wereldlijke toneel. (nl)
- Абеле спелен (нидерл. abele spelen — букв. благородные пьесы — искусные, серьёзные или изящные пьесы) — один из ранних образцов западноевропейской светской средневековой драмы и самый ранний на нидерландском языке. Название подчёркивает их светскость, в противовес церковным пьесам религиозного характера. (ru)
- The abele spelen are a collection of four plays contained in the Van Hulthem Manuscript, which dates from 1410 and is in the collection of the Royal Library of Belgium in Brussels (shelfmark hs. 15.589-623). The word ‘abele’ means ‘noble’, and the ‘spelen’ means ‘plays’. In this sense the word ‘noble’ is used as the opposite of ‘religious’, i.e. 'profane'. The "noble plays" date from around 1350. They are the oldest plays of a worldly, non-religious nature known in the Dutch language, and among the oldest known in West-European theatre. The four abele spelen are: (en)
- Die Abelespelen (Abele spelen ndl. abel „klug, schön, kunstvoll“ zu lat. habilis „angemessen“) sind das erste erhaltene Zeugnis des ernsten weltlichen Dramas in der niederländischen Literatur. Sie sind in der Brüsseler Handschrift Van Hulthem aus der Mitte des 14. Jahrhunderts anonym überliefert. (de)
- Abele spelen (niderl. dramatyczne, kunsztowne gry albo sztuki) – cztery niderlandzkie (flamandzkie) świeckie dramaty o tematyce miłosnej nieznanego autorstwa, pochodzące z XIV wieku (powstały prawdopodobnie ok. 1350 roku); są uważane za najstarsze zachodnioeuropejskie zachowane sztuki świeckie. Utwory te zostały wpisane do kanonu literatury niderlandzkiej. Znany obecnie tekst tych dzieł pochodzi z papierowego kodeksu pt. Handschrift-Van Hulthem (Kodeks Van Hulthema) z 1410 roku. Manuskrypt znajduje się w Bibliotece Królewskiej w Brukseli. Tytuły poszczególnych sztuk: (pl)
|
rdfs:label
|
- Abelespel (de)
- Abele spelen (en)
- Abele spelen (fr)
- Abele spelen (pl)
- Abele spelen (nl)
- Абеле спелен (ru)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |