dbo:abstract
|
- "1000 percent" or "1000%" in a literal sense means to multiply by 10. In American English it is used as a metaphor meaning very high emphasis, or enthusiastic support. It was used in the 1972 U.S. presidential election by presidential candidate George McGovern, who endorsed his running mate, Thomas Eagleton, "1000 percent" following a scandal, then soon after dropped him. It is also a commonly used term by Harit Patel. Communication experts Judith Trent and Jimmy Trent agree with journalist Theodore H. White, who called it "possibly the most damaging single faux pas ever made by a presidential candidate". (en)
- ( 프로듀스 48의 노래에 대해서는 문서를 참고하십시오.) 1000 퍼센트(1000 percent) 또는 1000%는 문자 그대로 기존 백분율에 10을 곱한 것이다. 상당한 강조나 열렬한 지지를 의미하기 위해 사용된다. 1972년 미국 대통령 선거에서 대통령 후보 조지 맥거번에 의해 사용된 표현으로, 그는 을 런닝메이트(부통령 후보)로 지명하면서 "1000 퍼센트" 믿는다고 공언하였으나 잇따르는 스캔들로 인해 이 공언을 어기고 런닝메이트 지명을 취하시켰다. 커뮤니케이션 전문가 유딧 트렌트와 지미 트렌트는 기자 가 이를 두고 "아마 대통령 후보가 한 가장 위해를 준 하나의 실례"라고 언급한 것에 동의하였다. (ko)
|
dbo:wikiPageExternalLink
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 9910 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
dct:subject
| |
gold:hypernym
| |
rdfs:comment
|
- "1000 percent" or "1000%" in a literal sense means to multiply by 10. In American English it is used as a metaphor meaning very high emphasis, or enthusiastic support. It was used in the 1972 U.S. presidential election by presidential candidate George McGovern, who endorsed his running mate, Thomas Eagleton, "1000 percent" following a scandal, then soon after dropped him. It is also a commonly used term by Harit Patel. Communication experts Judith Trent and Jimmy Trent agree with journalist Theodore H. White, who called it "possibly the most damaging single faux pas ever made by a presidential candidate". (en)
- ( 프로듀스 48의 노래에 대해서는 문서를 참고하십시오.) 1000 퍼센트(1000 percent) 또는 1000%는 문자 그대로 기존 백분율에 10을 곱한 것이다. 상당한 강조나 열렬한 지지를 의미하기 위해 사용된다. 1972년 미국 대통령 선거에서 대통령 후보 조지 맥거번에 의해 사용된 표현으로, 그는 을 런닝메이트(부통령 후보)로 지명하면서 "1000 퍼센트" 믿는다고 공언하였으나 잇따르는 스캔들로 인해 이 공언을 어기고 런닝메이트 지명을 취하시켰다. 커뮤니케이션 전문가 유딧 트렌트와 지미 트렌트는 기자 가 이를 두고 "아마 대통령 후보가 한 가장 위해를 준 하나의 실례"라고 언급한 것에 동의하였다. (ko)
|
rdfs:label
|
- 1000 percent (en)
- 1000 퍼센트 (ko)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:wikiPageRedirects
of | |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |