About: Writ of execution     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : dbo:Eukaryote, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FWrit_of_execution

A writ of execution (also known as an execution) is a court order granted to put in force a judgment of possession obtained by a plaintiff from a court. When issuing a writ of execution, a court typically will order a sheriff or other similar official to take possession of property owned by a judgment debtor. Such property will often then be sold in a sheriff's sale and the proceeds remunerated to the plaintiff in partial or full satisfaction of the judgment. It is generally considered preferable for the sheriff simply to take possession of money from the defendant's bank account. If the judgment debtor owns real property, the judgment creditor can record the execution to "freeze" the title until the execution is satisfied.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • أمر بالتنفيذ (ar)
  • Exekuční titul (cs)
  • Vollstreckungstitel (Deutschland) (de)
  • Título ejecutivo (es)
  • Titre exécutoire (fr)
  • 債務名義 (ja)
  • Executoriale titel (nl)
  • Penhora (pt)
  • Tytuł egzekucyjny (pl)
  • Исполнительный лист (ru)
  • Writ of execution (en)
  • Exekutionstitel (sv)
rdfs:comment
  • Ein Vollstreckungstitel ist in der Bundesrepublik Deutschland eine amtliche Urkunde, in der die rechtliche Anordnung zu einer bestimmten Zahlung bzw. zu einer bestimmten Handlung (z. B. Herausgabe einer Sache), Duldung oder Unterlassung (z. B. beleidigender Äußerungen) enthalten ist. Erst aufgrund eines solchen Titels ist eine Zwangsvollstreckung möglich. Nur deshalb, weil gerichtliche Urteile (in der Regel) Vollstreckungstitel darstellen, werden sie für den Gläubiger des titulierten Anspruches überhaupt praktisch durchsetzbar. Er muss nicht darauf warten, dass der Schuldner den Inhalt des Urteils freiwillig befolgt, sondern kann ihn mit den staatlichen Zwangsmitteln der Zwangsvollstreckung gegen den Schuldner durchsetzen. (de)
  • Un título ejecutivo es aquel documento al cual la ley le atribuye la suficiencia necesaria para exigir el cumplimiento forzado de una obligación que consta en él. Por lo general, en los diversos ordenamientos jurídicos sólo la ley puede crear títulos ejecutivos. Las partes no pueden crearlos, pues ellos no miran sólo al interés particular de los contratantes, sino que también hay un interés público comprometido, lo que se constata al reservar el procedimiento ejecutivo a aquellas obligaciones cuya existencia y exigibilidad se hayan reconocido y declarado por algún medio legal. (es)
  • Un titre exécutoire est un acte juridique constatant une créance et permettant au créancier d'en poursuivre l'exécution forcée sur les biens de son débiteur dans les conditions propres à chaque mesure d'exécution (par exemple par voie de commissaire de justice). Plus simplement, il s'agit d'un « écrit permettant au créancier d'obtenir le recouvrement forcé de sa créance (saisie des biens) ». Le titre exécutoire peut être exécutoire en vertu du droit national français mais aussi en vertu d'accords particuliers relatifs à la reconnaissance des décisions internationales. (fr)
  • 債務名義(さいむめいぎ)とは、債権者に執行機関(執行裁判所又は執行官)の強制執行によって実現されるべき債権の存在および範囲を公的に証明した文書である。 執行機関は、迅速な執行のため、自ら債権の存否内容についての判断をするのではなく、他の国家機関(民事訴訟を担当する受訴裁判所や、公証人)が作成した債務名義に基づいてのみ強制執行を行う。 強制執行手続は債務名義がなければできないし、債務名義に表示されるのは、(1)実現されるべき給付請求権、(2)当事者、(3)執行対象財産ないし責任の限度である。 (ja)
  • Tytuł egzekucyjny – orzeczenie sądowe lub inny dokument urzędowy stwierdzający: 1. * istnienie i zakres roszczenia wierzyciela, a tym samym 2. * istnienie i zakres obowiązku świadczenia dłużnika. Tytuł egzekucyjny w sposób wyraźny i jednoznaczny określa ponadto, kto jest wierzycielem, a kto dłużnikiem. Tytuł egzekucyjny, po nadaniu mu przez właściwy sąd klauzuli wykonalności, staje się tytułem wykonawczym, który stanowi podstawę do wszczęcia i prowadzenia egzekucji w trybie przepisów o postępowaniu egzekucyjnym. Katalog tytułów egzekucyjnych zawiera art. 777 Kodeksu postępowania cywilnego (dalej jako kpc). (pl)
  • الأمر بالتنفيذ (بالإنجليزية: writ of execution ) هو أمر صادر من المحكمة لتنفيذ حكم الحيازة الذي حصل عليه المدعي من المحكمة. عندما يصدر الأمر بالتنفيذ تأمر المحكمة عادةً رئيس التفيذ القضائي( الشريف) أو مسؤول ممثال آخر بالاستلاء على ممتلكات المدين المحكوم عليه. مثل هذه الممتلكات عادةً ما يتم بيعها في مزاد علني ويتم دفع العائدات إلى المدعي بشكل كلي أو جزئي استيفاءً للحكم. بشكل عام من الأفضل أن يقوم رئيس التنفيذ القضائي ببساطة بحيازة الأموال من الحساب المصرفي للمدعى عليه، أما إذا كان المدعى عليه يمتلك ممتلكات عقارية يمكن للدائن بحكم قضائي أن يطالب ب«تجميد» الملكية حتى يتم التنفيذ . (ar)
  • Exekuční titul je rozhodnutí nebo jiná listina, vydaná k tomu oprávněným orgánem, sloužící jako podklad pro exekuci, pokud není dobrovolně splněna povinnost v něm obsažená. Podmínkou je však, aby byl vykonatelný, což se, kromě exekutorských a notářských zápisů, dokládá tím, že je na něm vyznačena tzv. doložka vykonatelnosti. Exekučním titulem může být: (cs)
  • A writ of execution (also known as an execution) is a court order granted to put in force a judgment of possession obtained by a plaintiff from a court. When issuing a writ of execution, a court typically will order a sheriff or other similar official to take possession of property owned by a judgment debtor. Such property will often then be sold in a sheriff's sale and the proceeds remunerated to the plaintiff in partial or full satisfaction of the judgment. It is generally considered preferable for the sheriff simply to take possession of money from the defendant's bank account. If the judgment debtor owns real property, the judgment creditor can record the execution to "freeze" the title until the execution is satisfied. (en)
  • Een executoriale titel (of uitvoerbare titel) is het originele stuk dat een deurwaarder nodig heeft om tot executie te kunnen overgaan. Met executie wordt in dit geval bedoeld de tenuitvoerlegging. Het Wetboek van Burgerlijke Rechtsvordering bepaalt dat de grossen van in Nederland gewezen vonnissen, van beschikkingen van de Nederlandse rechter en van in Nederland verleden authentieke akten alsmede van andere bij de wet als executoriale titel aangewezen stukken in geheel Nederland kunnen worden ten uitvoer gelegd. Het Wetboek van Strafvordering bepaalt dat de benadeelde partij die zich in een strafzaak heeft gevoegd, een afschrift van het vonnis of arrest krijgt om zelf het vonnis ten uitvoer te doen leggen op de wijze bepaald voor vonnissen in burgerlijke zaken. (nl)
  • No direito processual, a penhora é ato executório pelo o qual se apreende(m) bem(ns) do executado ou de terceiro (na hipótese de fraude à execução), para empregá-los na satisfação do crédito que está sendo cobrado em juízo. Por meio da penhora, o bem é apreendido para que seja conservado durante o processo judicial; não sendo pago o valor devido, o bem será vendido, para que o produto dessa venda reverta em favor do autor da ação. É possível também que a dívida seja paga por meio de transferência do próprio bem penhorado para o patrimônio do autor do processo, no que é chamado de adjudicação. Mediante a penhora, é o juízo garantido, expressão jurídica que indica que há, no patrimônio do executado, bens para satisfazer a dívida, gerando no autor da cobrança a segurança jurídica de que a cob (pt)
  • En exekutionstitel är en domstols dom, utslag, beslut eller annan handling, som enligt särskild föreskrift får läggas till grund för verkställighet enligt 3 kap 1 § Utsökningsbalken.En exekutionstitel berättigar borgenären att begära verkställighet hos Kronofogdemyndigheten. Följande exekutionstitlar kan verkställas. (sv)
  • Исполнительный лист — вид исполнительного документа. Выдается на основании решений, приговоров и иных судебных актов, подлежащих исполнению. В исполнительном листе приводится резолютивная часть решения, указывается наименование и адрес суда, его выдавшего, номер дела, по которому выдан лист, дата вынесения решения и дата его вступления в законную силу (или указание на немедленное исполнение), дата выдачи самого листа, сведения о должнике и взыскателе (для граждан — фамилия, имя, отчество, место жительства или место пребывания, для должника также — год и место рождения, место работы (если оно известно); для организаций — наименование и юридический адрес). (ru)
differentFrom
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
has abstract
  • Exekuční titul je rozhodnutí nebo jiná listina, vydaná k tomu oprávněným orgánem, sloužící jako podklad pro exekuci, pokud není dobrovolně splněna povinnost v něm obsažená. Podmínkou je však, aby byl vykonatelný, což se, kromě exekutorských a notářských zápisů, dokládá tím, že je na něm vyznačena tzv. doložka vykonatelnosti. Exekučním titulem může být: * rozhodnutí soudu (rozsudek, usnesení, platební rozkaz nebo trestní příkaz), pokud přiznává právo, zavazuje k povinnosti nebo postihuje majetek, * schválený smír, * rozhodčí nález, * notářský zápis se svolením k vykonatelnosti, * exekutorský zápis o dohodě splnit určitou povinnost se svolením k vykonatelnosti, * rozhodnutí orgánu veřejné správy včetně platebních výměrů a výkazů nedoplatků ve věcech daní a poplatků, * rozhodnutí a výkaz nedoplatků ve věcech nemocenského pojištění a sociálního zabezpečení a * jiná rozhodnutí, schválené smíry a listiny, jejichž výkon připouští zákon (např. upravený seznam přihlášených pohledávek v insolvenčním řízení, rozhodnutí o uložení kárného opatření pokuty kárným senátem České advokátní komory nebo dispaš). (cs)
  • الأمر بالتنفيذ (بالإنجليزية: writ of execution ) هو أمر صادر من المحكمة لتنفيذ حكم الحيازة الذي حصل عليه المدعي من المحكمة. عندما يصدر الأمر بالتنفيذ تأمر المحكمة عادةً رئيس التفيذ القضائي( الشريف) أو مسؤول ممثال آخر بالاستلاء على ممتلكات المدين المحكوم عليه. مثل هذه الممتلكات عادةً ما يتم بيعها في مزاد علني ويتم دفع العائدات إلى المدعي بشكل كلي أو جزئي استيفاءً للحكم. بشكل عام من الأفضل أن يقوم رئيس التنفيذ القضائي ببساطة بحيازة الأموال من الحساب المصرفي للمدعى عليه، أما إذا كان المدعى عليه يمتلك ممتلكات عقارية يمكن للدائن بحكم قضائي أن يطالب ب«تجميد» الملكية حتى يتم التنفيذ . بشكل عام التنفيذ غير ضروري للمُدعى عليهم الذين يقومون بتنفيذ أحكام الدفع الصادرة ضدهم طواعية، ومع ذلك يتجاهل بعض المُدعى عليهم الأحكام الصادرة ضدهم، مما يجبر بعض المدعيين على استخدام أمر التنفيذ لإجبارهم على تنفيذ الحكم. في الولايات المتحدة لا تخضع جميع الأصول للتنفيذ، على سبيل المثال دخل تأمين الموجود في الحساب المصرفي معفى من التنفيذ، كما تحمي العديد من الدول أيضًا الحساب التقاعدي للأفراد بالإضافة إلى دخل البطالة ولكن قد يكون المبلغ المعفى محدودًا (ar)
  • Ein Vollstreckungstitel ist in der Bundesrepublik Deutschland eine amtliche Urkunde, in der die rechtliche Anordnung zu einer bestimmten Zahlung bzw. zu einer bestimmten Handlung (z. B. Herausgabe einer Sache), Duldung oder Unterlassung (z. B. beleidigender Äußerungen) enthalten ist. Erst aufgrund eines solchen Titels ist eine Zwangsvollstreckung möglich. Nur deshalb, weil gerichtliche Urteile (in der Regel) Vollstreckungstitel darstellen, werden sie für den Gläubiger des titulierten Anspruches überhaupt praktisch durchsetzbar. Er muss nicht darauf warten, dass der Schuldner den Inhalt des Urteils freiwillig befolgt, sondern kann ihn mit den staatlichen Zwangsmitteln der Zwangsvollstreckung gegen den Schuldner durchsetzen. (de)
  • Un título ejecutivo es aquel documento al cual la ley le atribuye la suficiencia necesaria para exigir el cumplimiento forzado de una obligación que consta en él. Por lo general, en los diversos ordenamientos jurídicos sólo la ley puede crear títulos ejecutivos. Las partes no pueden crearlos, pues ellos no miran sólo al interés particular de los contratantes, sino que también hay un interés público comprometido, lo que se constata al reservar el procedimiento ejecutivo a aquellas obligaciones cuya existencia y exigibilidad se hayan reconocido y declarado por algún medio legal. (es)
  • Un titre exécutoire est un acte juridique constatant une créance et permettant au créancier d'en poursuivre l'exécution forcée sur les biens de son débiteur dans les conditions propres à chaque mesure d'exécution (par exemple par voie de commissaire de justice). Plus simplement, il s'agit d'un « écrit permettant au créancier d'obtenir le recouvrement forcé de sa créance (saisie des biens) ». Le titre exécutoire peut être exécutoire en vertu du droit national français mais aussi en vertu d'accords particuliers relatifs à la reconnaissance des décisions internationales. (fr)
  • A writ of execution (also known as an execution) is a court order granted to put in force a judgment of possession obtained by a plaintiff from a court. When issuing a writ of execution, a court typically will order a sheriff or other similar official to take possession of property owned by a judgment debtor. Such property will often then be sold in a sheriff's sale and the proceeds remunerated to the plaintiff in partial or full satisfaction of the judgment. It is generally considered preferable for the sheriff simply to take possession of money from the defendant's bank account. If the judgment debtor owns real property, the judgment creditor can record the execution to "freeze" the title until the execution is satisfied. Generally, execution is unnecessary for defendants who pay verdicts against themselves voluntarily. However, some defendants ignore judgments against them, and thereby force plaintiffs to employ writs of execution to actually enforce judgments. In the United States, not all assets are subject to execution. For example, Social Security income that resides in a bank account is exempt from a levy on a debtor's bank account. Many states also protect an Individual Retirement Account (IRA) from execution as well as unemployment income, but the amount that is exempt may be limited. (en)
  • Een executoriale titel (of uitvoerbare titel) is het originele stuk dat een deurwaarder nodig heeft om tot executie te kunnen overgaan. Met executie wordt in dit geval bedoeld de tenuitvoerlegging. Het Wetboek van Burgerlijke Rechtsvordering bepaalt dat de grossen van in Nederland gewezen vonnissen, van beschikkingen van de Nederlandse rechter en van in Nederland verleden authentieke akten alsmede van andere bij de wet als executoriale titel aangewezen stukken in geheel Nederland kunnen worden ten uitvoer gelegd. Het Wetboek van Strafvordering bepaalt dat de benadeelde partij die zich in een strafzaak heeft gevoegd, een afschrift van het vonnis of arrest krijgt om zelf het vonnis ten uitvoer te doen leggen op de wijze bepaald voor vonnissen in burgerlijke zaken. De meest voorkomende executoriale titel is de grosse van een gerechtelijk vonnis. De grosse is een gewaarmerkt afschrift van een ambtelijk document waarop vermeld moet staan: In naam van de Koning. Alleen met de originele grosse mag een deurwaarder een vonnis ten uitvoer leggen. Ook een beschikking van een gerechtelijke instantie kan een executoriale titel geven. Dit is bijvoorbeeld het geval bij arbeidsrechtelijke kwesties. Ook in dat geval moet het om de grosse gaan. Een derde categorie wordt gevormd door de zogenaamde authentieke akte. Een dergelijke akte, meestal een notariële akte, kan, zoals geregeld in de Wet op het notarisambt, zonder tussenkomst van een rechter ten uitvoer worden gelegd. Ook voor zo'n akte geldt dat die alleen geëxecuteerd kan worden als de vermelding In naam van de Koning erop staat. Deze aktes worden door notarissen met name opgemaakt voor de hypotheeknemer, de bank die een hypothecaire lening heeft verstrekt. Als de schuldenaar in gebreke blijft, kan de bank dus zonder tussenkomst van een rechter overgaan tot verkoop van het met hypotheek belaste goed. Alvorens met een executoriale titel de executie kan beginnen, moet in alle gevallen de titel eerst betekend worden aan de schuldenaar of aan diens adres. (nl)
  • 債務名義(さいむめいぎ)とは、債権者に執行機関(執行裁判所又は執行官)の強制執行によって実現されるべき債権の存在および範囲を公的に証明した文書である。 執行機関は、迅速な執行のため、自ら債権の存否内容についての判断をするのではなく、他の国家機関(民事訴訟を担当する受訴裁判所や、公証人)が作成した債務名義に基づいてのみ強制執行を行う。 強制執行手続は債務名義がなければできないし、債務名義に表示されるのは、(1)実現されるべき給付請求権、(2)当事者、(3)執行対象財産ないし責任の限度である。 (ja)
  • En exekutionstitel är en domstols dom, utslag, beslut eller annan handling, som enligt särskild föreskrift får läggas till grund för verkställighet enligt 3 kap 1 § Utsökningsbalken.En exekutionstitel berättigar borgenären att begära verkställighet hos Kronofogdemyndigheten. Följande exekutionstitlar kan verkställas. * Domstols dom, utslag eller beslut * Förlikning som är stadfäst av domstol och medlingsöverenskommelse som har förklarats verkställbar av domstol * Godkänt strafföreläggande, godkänt föreläggande av ordningsbot eller godkänt avgiftsföreläggande * Skiljedom * Förbindelse angående underhållsbidrag * Förvaltningsmyndighets beslut * Handling som enligt särskild föreskrift får läggas till grund för verkställighet * Kronofogdemyndighetens utslag eller beslut i mål om betalningsföreläggande eller handräckning samt europeiskt betalningsföreläggande som har förklarats verkställbart av Kronofogdemyndigheten. (sv)
  • Tytuł egzekucyjny – orzeczenie sądowe lub inny dokument urzędowy stwierdzający: 1. * istnienie i zakres roszczenia wierzyciela, a tym samym 2. * istnienie i zakres obowiązku świadczenia dłużnika. Tytuł egzekucyjny w sposób wyraźny i jednoznaczny określa ponadto, kto jest wierzycielem, a kto dłużnikiem. Tytuł egzekucyjny, po nadaniu mu przez właściwy sąd klauzuli wykonalności, staje się tytułem wykonawczym, który stanowi podstawę do wszczęcia i prowadzenia egzekucji w trybie przepisów o postępowaniu egzekucyjnym. Katalog tytułów egzekucyjnych zawiera art. 777 Kodeksu postępowania cywilnego (dalej jako kpc). (pl)
  • No direito processual, a penhora é ato executório pelo o qual se apreende(m) bem(ns) do executado ou de terceiro (na hipótese de fraude à execução), para empregá-los na satisfação do crédito que está sendo cobrado em juízo. Por meio da penhora, o bem é apreendido para que seja conservado durante o processo judicial; não sendo pago o valor devido, o bem será vendido, para que o produto dessa venda reverta em favor do autor da ação. É possível também que a dívida seja paga por meio de transferência do próprio bem penhorado para o patrimônio do autor do processo, no que é chamado de adjudicação. Mediante a penhora, é o juízo garantido, expressão jurídica que indica que há, no patrimônio do executado, bens para satisfazer a dívida, gerando no autor da cobrança a segurança jurídica de que a cobrança judicial será eficaz. A penhora ainda tem como função a individualização do patrimônio do sujeito que está sendo cobrado: a partir da penhora, escolhe-se, isola-se e destina-se um bem que responderá pelo débito. Os demais bens, não penhorados, ficarão livre da cobrança; podem, no entanto, vir a serem penhorados, caso a penhora originária não tenha sido suficiente para cobrir toda a dívida. Não necessariamente todos os bens do executado poderão ser penhorados. A legislação de cada país pode trazer hipóteses de bens impenhoráveis. Tanto a legislação brasileira quanto a portuguesa preveem que os bens públicos não podem ser penhorados. Os dois países também protegem os instrumentos de trabalho e os salários e remunerações, além de diversos outros bens. Também não podem ser penhorados bens sem liquidez. Nesse caso, não se trata de impenhorabilidade; o bem não será penhorado já que sua baixa (ou inexistente) liquidez impede que ele seja vendido, e, portanto, que o valor dessa venda possa ser utilizado para o abatimento da dívida. É possível mais de uma penhora sobre o mesmo bem, efetuada por diferentes sujeitos. Nesse caso, eventual produto da venda do bem será distribuído de acordo com a preferência estabelecida pela lei. A legislação brasileira estabelece que, em regra, deve ser primeiro analisada a existência de crédito privilegiado (por exemplo, crédito de origem trabalhista), que irá preferir aos demais. Entre os créditos de mesma classe, a preferência dar-se-á segundo a anterioridade da penhora, ou seja, receberá primeiro o sujeito que primeiro efetuou a penhora, pouco importando quem primeiro ajuizou a execução. O exequente pode a qualquer momento desistir da penhora, ou requerer ao juiz o seu reforço. No reforço, é realizada outra penhora, em razão da primeira não ter alcançado o valor total do débito, se penhorando outros bens do executado. O executado, por outro lado, pode requerer a substituição da penhora, indicando outros bens a serem penhorados, com a desoneração dos bens que estavam até então sujeitos à execução. (pt)
  • Исполнительный лист — вид исполнительного документа. Выдается на основании решений, приговоров и иных судебных актов, подлежащих исполнению. В исполнительном листе приводится резолютивная часть решения, указывается наименование и адрес суда, его выдавшего, номер дела, по которому выдан лист, дата вынесения решения и дата его вступления в законную силу (или указание на немедленное исполнение), дата выдачи самого листа, сведения о должнике и взыскателе (для граждан — фамилия, имя, отчество, место жительства или место пребывания, для должника также — год и место рождения, место работы (если оно известно); для организаций — наименование и юридический адрес). По каждому решению обычно выдается один исполнительный лист. Если исполнение производится в различных местах, суд может выдать несколько исполнительных листов. Взыскатель, пропустивший срок предъявления исполнительного листа к исполнению, вправе обратиться с заявлением о восстановлении пропущенного срока в суд. Документ действителен к исполнению 3 года, но есть особые случаи, определенные законодательством, когда срок действия приостанавливается и вновь может быть продолжен. Постановлением Правительства РФ от 31.07.2008 г. № 579 утверждены единые формы бланков исполнительных листов (отдельно — для Верховного и Высшего Арбитражного Судов РФ, отдельно — для иных федеральных арбитражных судов и судов общей юрисдикции). Новые бланки вводятся в действие с февраля 2009 г., должны быть изготовлены на специальной бумаге с водяными знаками, а также с иными видами защиты согласно критериям отнесения товаров к категории защищённой от подделок полиграфической продукции, снабжены изображением Государственного герба РФ и указанием на номер и серию. При этом ранее выданные исполнительные листы сохраняют свою юридическую силу и обмену на новые не подлежат. Если решение суда принято в пользу нескольких истцов или против нескольких ответчиков, суд по просьбе взыскателя должен выдать несколько исполнительных листов. (ru)
gold:hypernym
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is differentFrom of
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 53 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software