(Sponging disallowed)

About: Winnie ille Pu     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : dbo:WrittenWork, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FWinnie_ille_Pu

Winnie ille Pu is a 1958 translation of Winnie-the-Pooh into Latin by Alexander Lenard. The book was an unexpected hit, becoming the first foreign-language book to make The New York Times Best Seller list. Its success inspired the translation of a number of other children's books into Latin.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Winnie ille Pu (ru)
  • Winnie ille Pu (en)
rdfs:comment
  • Winnie ille Pu is a 1958 translation of Winnie-the-Pooh into Latin by Alexander Lenard. The book was an unexpected hit, becoming the first foreign-language book to make The New York Times Best Seller list. Its success inspired the translation of a number of other children's books into Latin. (en)
  • Winnie ille Pu (рус. Винни-славный-Пух, Винни-тот-самый-Пух) — перевод книги Алана Милна «Винни-Пух» на латинский язык, вышедший в 1958 году и весьма в то время популярный. Сделал его Александр Ленард, венгерский врач, писатель и переводчик, живший в Бразилии. Её успех вдохновил на перевод на латынь ряда других детских книг. Winnie ille Pu стал первой книгой не на английском языке, вошедшей в список бестселлеров по версии The New York Times. На обложке ряда изданий Винни изображён в одеянии римского центуриона с коротким мечом в левой лапке. (ru)
foaf:name
  • Winnie ille Pu (en)
name
  • Winnie ille Pu (en)
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Winnie_ille_Pu_original_cover.jpg
dc:publisher
  • Methuen Publishing
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
thumbnail
author
  • Alexander Lenard (en)
language
  • Latin (en)
published
publisher
  • Methuen Publishing (en)
has abstract
  • Winnie ille Pu is a 1958 translation of Winnie-the-Pooh into Latin by Alexander Lenard. The book was an unexpected hit, becoming the first foreign-language book to make The New York Times Best Seller list. Its success inspired the translation of a number of other children's books into Latin. (en)
  • Winnie ille Pu (рус. Винни-славный-Пух, Винни-тот-самый-Пух) — перевод книги Алана Милна «Винни-Пух» на латинский язык, вышедший в 1958 году и весьма в то время популярный. Сделал его Александр Ленард, венгерский врач, писатель и переводчик, живший в Бразилии. Её успех вдохновил на перевод на латынь ряда других детских книг. Winnie ille Pu стал первой книгой не на английском языке, вошедшей в список бестселлеров по версии The New York Times. На обложке ряда изданий Винни изображён в одеянии римского центуриона с коротким мечом в левой лапке. (ru)
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
author
language
publisher
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
is Wikipage redirect of
is foaf:primaryTopic of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 49 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software