Vek Perevoda (Russian: Век Перевода, “The Age Of Translation”) is a website devoted to history and practice of the Russian poetical translation from the end of the 19th century up to the present time. The website was founded in 2003 by the famous Russian writer and translator Eugen V. Witkowsky. At first it was based on the materials of the anthology “Strophes Of The Century, part 2”, collected by Witkowsky since the 1960s. Conceptually, the site is a constantly updated anthology and guide. Vek Perevoda is the largest web-project in Russian devoted to foreign poetry; the works of more than 1000 Russian translators are published there. The anthology of the same name is being issued by the founder since 2005.
Attributes | Values |
---|
rdf:type
| |
rdfs:label
| - Vek Perevoda (en)
- Век перевода (сайт) (ru)
|
rdfs:comment
| - Век перевода — интернет-проект, посвящённый русскому поэтическому переводу с конца XIX и до начала XXI века, подготовленный и размещенный в интернете Евгением Витковским на основании материалов, собранных с конца шестидесятых годов XX века и ранее частично составивших антологию «Строфы века — 2». Сайт, основанный в 2003 году, задуман как «справочник и одновременно антология». «Век перевода» — крупнейший русскоязычный интернет-проект, посвящённый зарубежной поэзии; к декабрю 2015 г. на сайте представлено более тысячи ста переводчиков. Появление сайта отмечено как важное событие в области современного русского художественного перевода. По материалам сайта с 2005 г. издаётся одноимённая печатная антология. (ru)
- Vek Perevoda (Russian: Век Перевода, “The Age Of Translation”) is a website devoted to history and practice of the Russian poetical translation from the end of the 19th century up to the present time. The website was founded in 2003 by the famous Russian writer and translator Eugen V. Witkowsky. At first it was based on the materials of the anthology “Strophes Of The Century, part 2”, collected by Witkowsky since the 1960s. Conceptually, the site is a constantly updated anthology and guide. Vek Perevoda is the largest web-project in Russian devoted to foreign poetry; the works of more than 1000 Russian translators are published there. The anthology of the same name is being issued by the founder since 2005. (en)
|
foaf:name
| |
name
| |
foaf:depiction
| |
dcterms:subject
| |
Wikipage page ID
| |
Wikipage revision ID
| |
Link from a Wikipage to another Wikipage
| |
sameAs
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
thumbnail
| |
content license
| |
author
| |
commercial
| |
language
| |
launch date
| |
screenshot
| - Vek Perevoda Screen Shot.jpg (en)
|
screenshot size
| |
has abstract
| - Vek Perevoda (Russian: Век Перевода, “The Age Of Translation”) is a website devoted to history and practice of the Russian poetical translation from the end of the 19th century up to the present time. The website was founded in 2003 by the famous Russian writer and translator Eugen V. Witkowsky. At first it was based on the materials of the anthology “Strophes Of The Century, part 2”, collected by Witkowsky since the 1960s. Conceptually, the site is a constantly updated anthology and guide. Vek Perevoda is the largest web-project in Russian devoted to foreign poetry; the works of more than 1000 Russian translators are published there. The anthology of the same name is being issued by the founder since 2005. This website contains Russian translations of the poetical works from dozens of foreign languages including Quechua, Welsh, Romansh, Kashubian, Scottish Gaelic and other languages previously almost unknown in Russia. Among the most significant publications are: the first complete Russian translation of the “Bateau ivre” by Arthur Rimbaud (1910); translation of the works by José de Espronceda; sonnets of Michelangelo translated by Vyacheslav Ivanov etc. Domain vekperevoda.com is registered in the United States. (en)
- Век перевода — интернет-проект, посвящённый русскому поэтическому переводу с конца XIX и до начала XXI века, подготовленный и размещенный в интернете Евгением Витковским на основании материалов, собранных с конца шестидесятых годов XX века и ранее частично составивших антологию «Строфы века — 2». Сайт, основанный в 2003 году, задуман как «справочник и одновременно антология». «Век перевода» — крупнейший русскоязычный интернет-проект, посвящённый зарубежной поэзии; к декабрю 2015 г. на сайте представлено более тысячи ста переводчиков. Появление сайта отмечено как важное событие в области современного русского художественного перевода. По материалам сайта с 2005 г. издаётся одноимённая печатная антология. (ru)
|
collapsetext
| |
gold:hypernym
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
page length (characters) of wiki page
| |
author
| |
language
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is Link from a Wikipage to another Wikipage
of | |
is Wikipage redirect
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |