About: Uncle Wiggily in Connecticut     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:Wikicat1953ShortStories, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FUncle_Wiggily_in_Connecticut

"Uncle Wiggily in Connecticut" is a short story by J. D. Salinger, which appears in his collection Nine Stories. It was originally published in the March 20, 1948 issue of The New Yorker. The main character, Eloise, struggles to come to terms with the life she has created for herself with her husband Lew. Her true love is the late Walt, who died during his service in the army. The story's title refers to an event recalled by Eloise in which she and Walt were running to catch a bus, and she sprained her ankle. Walt then said, referring to her ankle in good humor, "Poor Uncle Wiggily...".

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • العم ويغيلي في كونيكتيكت (ar)
  • Uncle Wiggily in Connecticut (de)
  • コネティカットのひょこひょこおじさん (ja)
  • Uncle Wiggily in Connecticut (en)
  • 威格利大叔在康涅狄格州 (zh)
rdfs:comment
  • 「コネティカットのひょこひょこおじさん」(原題: Uncle Wiggily in Connecticut)は、J・D・サリンジャーの短編小説。1948年3月20日に『ザ・ニューヨーカー』誌で発表された。短編集『ナイン・ストーリーズ』(1953年)の2番目に収められている。郊外に住む中流家庭の主婦の孤独を会話劇の中に描いた作品。グラース家の双子の兄、ウォルト・グラースが会話の中で間接的に登場する。 1949年に『愚かなり我が心』として映画化された。 (ja)
  • 《威格利大叔在康涅狄格州》(英語:Uncle Wiggily in Connecticut)是美国作家J.D.塞林格创作的短篇小说,1948年3月20日首次发表于《纽约客》杂志,并收录在1953年的短篇小说集《九故事》中。 故事主角名为埃洛依斯,她努力适应丈夫路易为自己创造的中产生活。但她的真爱是已过世的沃尔特,他在军队服役时牺牲。 故事标题源自埃洛依斯的回忆,她与沃尔特一起赶公交车时不小心扭了脚踝,沃尔特打趣说“可怜的...”。 1949年电影《》基于这个故事改编, 这是唯一获得塞林格授权改编的电影。然而这部电影是十足的肥皂剧,与原小说几乎没有任何共同点。 尽管故事中并未提到沃尔特的姓氏,但塞林格在后来的作品中透露他是的一员,是另一作品《逮香蕉鱼的最佳日子》主角西摩·格拉斯的兄弟。塞林格在后来作品中从格拉斯家族兄弟姐妹的角度描绘了沃尔特·格拉斯。 (zh)
  • «العم ويغيلي في كونيتيكت» هي قصة قصيرة كتبها ج. د. سالينجر، وتظهر في مجموعته «تسع قصص». نُشرت في الأصل في مجلة النيويوركر في العدد الذي صدر في 20 مارس 1948. تكافح الشخصية الرئيسية إلويز من أجل التصالح مع الحياة التي أسّستها مع زوجها لو. حبها الحقيقي هو والت، أحد أفراد عائلة غلاس، الذي تحنّ إليه بعد وفاته أثناء الخدمة في الجيش. يشير عنوان القصة إلى حدث تستذكره إلويز، كانت فيه مع والت يركضان للحاق بالحافلة، فيلتوي كاحلها. يقول والت حينها، في إشارة إلى كاحلها بحس من الدعابة «مسكين العم ويغيلي ...». (ar)
  • Uncle Wiggily in Connecticut (deutsche Erstübersetzung unter dem Titel Onkel Wackelpeter in Connecticut von Elisabeth Schnack, 1966) ist eine Kurzgeschichte des amerikanischen Schriftstellers J. D. Salinger, die nach ihrer Erstveröffentlichung am 20. März 1948 im New Yorker 1953 in die Sammlung Nine Stories (dt. Neun Erzählungen in der Übersetzung von Elisabeth Schnack und Annemarie und Heinrich Böll, 1966) aufgenommen wurde. (de)
  • "Uncle Wiggily in Connecticut" is a short story by J. D. Salinger, which appears in his collection Nine Stories. It was originally published in the March 20, 1948 issue of The New Yorker. The main character, Eloise, struggles to come to terms with the life she has created for herself with her husband Lew. Her true love is the late Walt, who died during his service in the army. The story's title refers to an event recalled by Eloise in which she and Walt were running to catch a bus, and she sprained her ankle. Walt then said, referring to her ankle in good humor, "Poor Uncle Wiggily...". (en)
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
has abstract
  • «العم ويغيلي في كونيتيكت» هي قصة قصيرة كتبها ج. د. سالينجر، وتظهر في مجموعته «تسع قصص». نُشرت في الأصل في مجلة النيويوركر في العدد الذي صدر في 20 مارس 1948. تكافح الشخصية الرئيسية إلويز من أجل التصالح مع الحياة التي أسّستها مع زوجها لو. حبها الحقيقي هو والت، أحد أفراد عائلة غلاس، الذي تحنّ إليه بعد وفاته أثناء الخدمة في الجيش. يشير عنوان القصة إلى حدث تستذكره إلويز، كانت فيه مع والت يركضان للحاق بالحافلة، فيلتوي كاحلها. يقول والت حينها، في إشارة إلى كاحلها بحس من الدعابة «مسكين العم ويغيلي ...». لا يزال فيلم قلبي الأحمق لعام 1949 -المبني على هذه القصة- التجسيد الوحيد لكتابات سالينجر في فيلم. باستثناء القصة الرئيسية، يحمل الفيلم القليل من التشابه مع القصة الأصلية. (ar)
  • Uncle Wiggily in Connecticut (deutsche Erstübersetzung unter dem Titel Onkel Wackelpeter in Connecticut von Elisabeth Schnack, 1966) ist eine Kurzgeschichte des amerikanischen Schriftstellers J. D. Salinger, die nach ihrer Erstveröffentlichung am 20. März 1948 im New Yorker 1953 in die Sammlung Nine Stories (dt. Neun Erzählungen in der Übersetzung von Elisabeth Schnack und Annemarie und Heinrich Böll, 1966) aufgenommen wurde. Onkel Wackelpeter in Connecticut schildert einen kurzen Ausschnitt aus dem Leben der Protagonistin Eloise Wengler, der im Verlauf dieser Erzählung schmerzhaft bewusst wird, wie sehr sie sich seit ihrer Studienzeit in den letzten Jahren zum Negativen verändert hat. Am Ende der Kurzgeschichte verdichtet sich die Selbsterkenntnis der Protagonistin, dass sie sich von einem einst lebensfrohen und warmherzigen Mädchen nach ihrer Hochzeit und der Geburt ihrer Tochter zu einer frustrierten, verbitterten Haus- und Ehefrau gewandelt hat. (de)
  • 「コネティカットのひょこひょこおじさん」(原題: Uncle Wiggily in Connecticut)は、J・D・サリンジャーの短編小説。1948年3月20日に『ザ・ニューヨーカー』誌で発表された。短編集『ナイン・ストーリーズ』(1953年)の2番目に収められている。郊外に住む中流家庭の主婦の孤独を会話劇の中に描いた作品。グラース家の双子の兄、ウォルト・グラースが会話の中で間接的に登場する。 1949年に『愚かなり我が心』として映画化された。 (ja)
  • "Uncle Wiggily in Connecticut" is a short story by J. D. Salinger, which appears in his collection Nine Stories. It was originally published in the March 20, 1948 issue of The New Yorker. The main character, Eloise, struggles to come to terms with the life she has created for herself with her husband Lew. Her true love is the late Walt, who died during his service in the army. The story's title refers to an event recalled by Eloise in which she and Walt were running to catch a bus, and she sprained her ankle. Walt then said, referring to her ankle in good humor, "Poor Uncle Wiggily...". The 1949 film My Foolish Heart, based on this story, remains the only authorized adaptation of Salinger's writings into film. Except for a framing story, the picture bears little resemblance to the original. Although Walt's surname and background are not discussed in the story, Salinger would later reveal that Walt is a member of the Glass family and brother of Seymour Glass, the protagonist of Salinger's previous story "A Perfect Day for Bananafish". Later works by Salinger would elaborate upon the character of Walt Glass from the perspectives of his siblings. (en)
  • 《威格利大叔在康涅狄格州》(英語:Uncle Wiggily in Connecticut)是美国作家J.D.塞林格创作的短篇小说,1948年3月20日首次发表于《纽约客》杂志,并收录在1953年的短篇小说集《九故事》中。 故事主角名为埃洛依斯,她努力适应丈夫路易为自己创造的中产生活。但她的真爱是已过世的沃尔特,他在军队服役时牺牲。 故事标题源自埃洛依斯的回忆,她与沃尔特一起赶公交车时不小心扭了脚踝,沃尔特打趣说“可怜的...”。 1949年电影《》基于这个故事改编, 这是唯一获得塞林格授权改编的电影。然而这部电影是十足的肥皂剧,与原小说几乎没有任何共同点。 尽管故事中并未提到沃尔特的姓氏,但塞林格在后来的作品中透露他是的一员,是另一作品《逮香蕉鱼的最佳日子》主角西摩·格拉斯的兄弟。塞林格在后来作品中从格拉斯家族兄弟姐妹的角度描绘了沃尔特·格拉斯。 (zh)
gold:hypernym
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
is foaf:primaryTopic of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (61 GB total memory, 44 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software