rdfs:comment
| - Brad y Llyfrau Gleision, també coneguda en anglès com a Treachery of the Blue Books (lit. «La traïció dels llibres blaus»), és el nom pel qual es coneix una publicació de 1847 titulada Reports of the commissioners of enquiry into the state of education in Wales («Informes dels comissionats d'investigació sobre l'estat de l'educació a Gal·les»). Els informes, distribuïts en tres volums, van provocar el clam popular per les seves insinuacions sobre els gal·lesos, algunes de les quals van ser qualificades com a ofensives. D'especial interès és la crítica mordaç que es fa sobre la llengua gal·lesa, així com sobre l' i la immoralitat dels gal·lesos en general. El nom Brad y Llyfrau Gleision va ser encunyat per l'autor Robert Jones Derfel en resposta als esmentats informes. (ca)
- Brad y Llyfrau Gleision, también conocida en inglés como Treachery of the Blue Books (lit. «La traición de los libros azules»), es el nombre por el que se conoce a una publicación de 1847 titulada Reports of the commissioners of enquiry into the state of education in Wales («Informes de los comisionados de investigación sobre el estado de la educación en Gales»). Los informes, distribuidos en tres volúmenes, provocaron el clamor popular por sus insinuaciones, algunas de ellas tachadas como ofensivas, sobre los galeses. De especial interés es la crítica mordaz que se hace sobre el idioma galés, así como sobre el inconformismo anglicano y la inmoralidad de los galeses en general. El nombre Brad y Llyfrau Gleision fue acuñado por el autor Robert Jones Derfel en respuesta a dichos informes. (es)
- The Reports of the Commissioners of Inquiry into the State of Education in Wales, commonly referred to in Wales as the "Treason of the Blue Books" or "Treachery of the Blue Books" (Welsh: Brad y Llyfrau Gleision) or just the "Blue Books" are a three-part publication by the British Government in 1847, which caused uproar in Wales for disparaging the Welsh; being particularly scathing in its view of the nonconformity, the Welsh language and the morality of the Welsh people in general. The Welsh sobriquet Brad y Llyfrau Gleision was from the name of a play satirising the reports, and those who gave evidence to the inquiry, which was published seven years after the reports. The Welsh Academy Encyclopaedia of Wales says that the name "took hold of the public imagination to such an extent that e (en)
|