The Miracles of Our Lady (Spanish: Milagros de Nuestra Señora) is the main work of Gonzalo de Berceo. The work is a collection of exempla about twenty-five reported miracles of Mary, mother of Jesus, written around 1260 in a sort of Spanish dialect called Riojan.
Attributes | Values |
---|
rdf:type
| |
rdfs:label
| - Andre Mariari mirariak (eu)
- Milagros de Nuestra Señora (es)
- The Miracles of Our Lady (en)
|
rdfs:comment
| - Andre Mariari mirariak (gaztelaniaz: Milagros de Nuestra Señora) Gonzalo de Berceo errioxar poetak 1260 inguruan idatzitako -bilduma da. Bertan Ama Birjinaren 25 mirari azaltzen dira. Liburuari esker, irakurleen artean Mariarenganako eraspena zabaldu zen. Hala ere, hildakoak berpizteko eta Jaungoikoaren Epaiketatik bekatariak salbatzeko ahalmena zuenez, Erromatar Eliza Katolikoak heretikotzat hartu zuen. ohikoa zen izeneko estrofa erabili zuen eta baita orduko antzinako gaztelaniaren errioxar aldaera ere. (eu)
- The Miracles of Our Lady (Spanish: Milagros de Nuestra Señora) is the main work of Gonzalo de Berceo. The work is a collection of exempla about twenty-five reported miracles of Mary, mother of Jesus, written around 1260 in a sort of Spanish dialect called Riojan. (en)
- Milagros de Nuestra Señora es la obra capital de Gonzalo de Berceo, clérigo secular que sin embargo pertenecía a la órbita del monasterio de San Millán, entre 1246 y 1252 aproximadamente, trata de una compilación de milagros literarios (cognados de los en latín) que relatan 25 milagros de la Virgen María, escritos en español, en una etapa tardía de su vida, usando como fuente colecciones de milagros marianos en latín que circulaban en el siglo XIII para 24 de ellos (Manuscrito de Thott, n.º 128, Biblioteca de Copenhague),(Manuscrito n.º 110, Biblioteca Nacional de Madrid), y el número 25 (numerado como 24 en las ediciones modernas ) de fuentes desconocidas, posiblemente orales. La obra también incluye una introducción original. Emplea la estrofa de cuaderna vía, propia del Mester de Cler (es)
|
foaf:depiction
| |
dcterms:subject
| |
Wikipage page ID
| |
Wikipage revision ID
| |
Link from a Wikipage to another Wikipage
| |
Link from a Wikipage to an external page
| |
sameAs
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
thumbnail
| |
has abstract
| - Milagros de Nuestra Señora es la obra capital de Gonzalo de Berceo, clérigo secular que sin embargo pertenecía a la órbita del monasterio de San Millán, entre 1246 y 1252 aproximadamente, trata de una compilación de milagros literarios (cognados de los en latín) que relatan 25 milagros de la Virgen María, escritos en español, en una etapa tardía de su vida, usando como fuente colecciones de milagros marianos en latín que circulaban en el siglo XIII para 24 de ellos (Manuscrito de Thott, n.º 128, Biblioteca de Copenhague),(Manuscrito n.º 110, Biblioteca Nacional de Madrid), y el número 25 (numerado como 24 en las ediciones modernas ) de fuentes desconocidas, posiblemente orales. La obra también incluye una introducción original. Emplea la estrofa de cuaderna vía, propia del Mester de Clerecía. (es)
- Andre Mariari mirariak (gaztelaniaz: Milagros de Nuestra Señora) Gonzalo de Berceo errioxar poetak 1260 inguruan idatzitako -bilduma da. Bertan Ama Birjinaren 25 mirari azaltzen dira. Liburuari esker, irakurleen artean Mariarenganako eraspena zabaldu zen. Hala ere, hildakoak berpizteko eta Jaungoikoaren Epaiketatik bekatariak salbatzeko ahalmena zuenez, Erromatar Eliza Katolikoak heretikotzat hartu zuen. ohikoa zen izeneko estrofa erabili zuen eta baita orduko antzinako gaztelaniaren errioxar aldaera ere. (eu)
- The Miracles of Our Lady (Spanish: Milagros de Nuestra Señora) is the main work of Gonzalo de Berceo. The work is a collection of exempla about twenty-five reported miracles of Mary, mother of Jesus, written around 1260 in a sort of Spanish dialect called Riojan. (en)
|
gold:hypernym
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
page length (characters) of wiki page
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is Link from a Wikipage to another Wikipage
of | |
is Wikipage redirect
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |