About: Status quo ante bellum     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:Law108441203, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FStatus_quo_ante_bellum

The term status quo ante bellum is a Latin phrase meaning "the situation as it existed before the war".The term was originally used in treaties to refer to the withdrawal of enemy troops and the restoration of prewar leadership. When used as such, it means that no side gains or loses any territorial, economic, or political rights. This contrasts with uti possidetis, where each side retains whatever territory and other property it holds at the end of the war.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Status quo ante bellum (en)
  • الوضع السابق للحرب (ar)
  • Statu quo ante bellum (ca)
  • Status quo ante bellum (cs)
  • Status quo ante bellum (el)
  • Statu quo ante bellum (es)
  • Statu quo ante bellum (eu)
  • Status quo ante bellum (in)
  • Statu quo ante bellum (fr)
  • Status quo ante bellum (it)
  • Status quo ante bellum (nl)
  • 戦争前の原状 (ja)
  • Status quo ante bellum (pl)
  • Status quo ante bellum (pt)
  • Status quo ante bellum (ru)
  • Status quo ante bellum (sv)
  • 战前状态 (zh)
rdfs:comment
  • Statu quo ante bellum és un terme llatí que vol dir 'l'estat de les coses abans de la guerra'. Aquesta expressió era usada en tractats per a referir-se a la retirada de les tropes enemigues i el retorn de les condicions prèvies a la guerra. Quan s'utilitza com a tal, indica que cap dels costats combatents va perdre o va guanyar territori o drets polítics i econòmics. Això contrasta amb el uti possidetis iure, en el qual algun bàndol conserva algun territori o propietat dels que controlava en acabar el conflicte. (ca)
  • Výraz status quo ante bellum (resp. zkráceně status quo ante) pochází z latiny a znamená stav jako před konfliktem. Žádná ze stran tedy nezískává ani neztrácí ani své teritorium, ani ekonomická nebo politická práva. Po válce je možné určit hranice nově podle situace, která vznikla ve válečné době, ale stejně tak je možné se domluvit na tom, že se obnoví předválečné poměry. Takový stav se označuje jako Status quo ante (bellum). (cs)
  • Statu quo ante bellum, latinezko esaera bat da, euskaraz "gerra aurreko egoera" esan nahi du. Printzipioz, nazioarteko hitzarmenetan erabilia da, gudalekutik indar armatuen erretiratzea eta gerra aurreko egoeraren itzulera adierazteko. Gatazkaren ondorioz, borrokatu diren bi aldeetako batek ere lurralderik edo eskubide politiko eta ekonomikorik irabazi edo galdu ez duela esan nahi du. esaeratik argiki nabarmentzen da, honen bitartez borrokatu diren aldeak gerran bereganatu dituzten lurraldeetaz jabetzen baitira. (eu)
  • Statu quo ante bellum es un término latino que significa ‘el estado en que las cosas estaban antes de la guerra’. Es un principio usado en tratados internacionales para referirse a la retirada de las tropas de los campos de batalla y al retorno a las condiciones previas a la guerra. Significa que ninguno de los bandos combatientes perdió o ganó territorio, derechos políticos o económicos a causa del conflicto armado. Se diferencia claramente del uti possidetis iure, principio según el cual cada bando hace suyos los territorios o propiedades que controle al finalizar la guerra. (es)
  • The term status quo ante bellum is a Latin phrase meaning "the situation as it existed before the war".The term was originally used in treaties to refer to the withdrawal of enemy troops and the restoration of prewar leadership. When used as such, it means that no side gains or loses any territorial, economic, or political rights. This contrasts with uti possidetis, where each side retains whatever territory and other property it holds at the end of the war. (en)
  • 戦争前の原状(ラテン語: status quo ante bellum、または短縮して"status quo ante")は、ラテン語の成句。 (ja)
  • Status quo ante bellum is een uit het Latijn afkomstige diplomatieke term, die vaak wordt gebruikt in vredesverdragen. Het betekent letterlijk "De situatie voor de oorlog" en komt erop neer dat beide partijen terugkeren naar de vooroorlogse grenzen en dat er geen verandering komt in politieke of economische situaties van de partijen. Het tegenovergestelde begrip, waarbij de door de oorlog teweeggebrachte veranderingen in gebied of economische, dan wel politieke, macht wel invloed hebben op de naoorlogse situatie is uti possidetis ("zoals je in bezit hebt"). (nl)
  • Status quo ante bellum (łac.) – zasada prawa międzynarodowego, wedle której strony prowadzące konflikt zbrojny godzą się na jego zakończenie przez powrót do stanu posiadania sprzed wybuchu wojny. Termin wywodzi się z prawa rzymskiego. Zasada była szeroko stosowana na przestrzeni dziejów: takim ustaleniem zakończyły się np. wojna brytyjsko-amerykańska i wojna iracko-irańska. Po II wojnie światowej jest ona jedną z zasad prowadzenia konfliktów zbrojnych – zgodnie z nimi, o ile nawet dojdzie do wygranej wojny, aneksje i inne zmiany terytorialne nie są dokonywane. (pl)
  • Status quo ante bellum är ett latinskt uttryck som betyder "tillståndet man var i före kriget". (Ibland säger man bara status quo ante.) Uttrycket användes ursprungligen i fördrag och syftade då på att fiendetrupper drog sig tillbaka och att ingen sida erövrade något territorium eller ekonomisk och politisk makt. Detta skiljer sig från , som betyder att varje sida behåller allt territorium och annan egendom de har vid krigsslutet. Termen status quo är en kort form för status quo ante (bellum) och har innebörden "oförändrat tillstånd". (sv)
  • 战前状态(拉丁語:status quo ante bellum 或简写为拉丁語:status quo ante)是国际法中的一个术语,指一场战争发生前交战各方的势力状态。该术语经常被用在停战协议的制定上,即交战各方分别退回至战争开始前的位置并重新建立战争前的体系,保证没有一方因战争在政治和经济上得利或受损。 与之相对的还有国际法中的“保持佔有”原则,主张交战各方分别保有各自在战争结束时的局面,则一方可能会因此得利,而另一方受到损失。 (zh)
  • إن مصطلح «الوضع السابق للحرب» (وهو أيضًا الوضع القائم قبل الحرب ويختصر غالبًا إلى الوضع الراهن) هي عبارة من اللاتينية "Status quo ante bellum". استخدم هذا المصطلح في الأصل في المعاهدات للإشارة إلى انسحاب قوات العدو واستعادة قيادة ما قبل الحرب. عند استخدامه على هذا النحو، فهذا يعني أنه لا يوجد طرف يكسب أو يفقد الأراضي أو الحقوق الاقتصادية والسياسية. هذا يتناقض مع مبدأ الحدود الموروثة، حيث يحتفظ كل جانب بأي منطقة وممتلكات أخرى يمتلكها في نهاية الحرب. (ar)
  • Ο όρος status quo ante bellum (συχνά συντομεύεται στο status quo ante) είναι μια λατινική φράση που σημαίνει «η κατάσταση που υπήρχε πριν από τον πόλεμο». Ο όρος χρησιμοποιήθηκε αρχικά για να αναφερθεί στην αποχώρηση των εχθρικών στρατευμάτων στις Συνθήκες και την αποκατάσταση της προπολεμικής ηγεσίας. Όταν χρησιμοποιείται αυτός ο όρος, σημαίνει ότι καμία πλευρά δεν έχει κέρδη δεν χάνει έδαφος ή οικονομικά η πολιτικά δικαιώματα. Αυτό έρχεται σε αντίθεση με τον κανόνα possidetis UTI, όπου η κάθε πλευρά διατηρεί ότι έδαφος και άλλα περιουσιακά στοιχεία που απέκτησε από τον αντίπαλο στο τέλος του πολέμου. (el)
  • Istilah status quo ante bellum (sering disingkat menjadi status quo ante) adalah sebuah frasa bahasa Latin yang berarti "keadaan sebagaimana adanya sebelum perang". Istilah ini awalnya digunakan dalam perjanjian internasional untuk mengacu pada penarikan pasukan musuh dan pemulihan kepemimpinan sebelum perang. Ketika digunakan sedemikian, hal tersebut berarti bahwa tidak ada pihak yang memperoleh tambahan atau kehilangan wilayah atau hak-hak ekonomi dan politik. Ini berlawanan dengan uti possidetis, di mana masing-masing pihak mempertahankan wilayah apa pun dan properti lain yang dikuasainya pada akhir perang. (in)
  • L'expression statu quo ante bellum (ou in statu quo ante bellum) signifie littéralement « comme les choses étaient avant la guerre » en latin. Cette expression était à l'origine employée dans les traités pour se référer à un retrait des troupes ennemies et à la restauration de la souveraineté qui prévalait avant le début du conflit. Utilisée dans ce sens, cela signifie qu'aucune des parties n'a eu de gains ou de pertes de territoires ou de droits politiques ou économiques. L'expression s'est vulgarisée sous la forme raccourcie de statu quo. (fr)
  • Status quo ante bellum è una locuzione latina che significa letteralmente: "come stavano le cose prima della guerra". La frase fu usata inizialmente nei trattati internazionali per indicare il ritiro delle truppe nemiche e la restaurazione del governo prebellico. Quando è usata da sola, significa che nessuna delle parti guadagna o perde territori o diritti politici ed economici. È il caso contrario dell’uti possidetis, dove ciascuna della parti mantiene ogni territorio e proprietà detenuti alla fine della guerra. (it)
  • O termo status quo ante bellum (ou statu quo ante bellum), é uma expressão em Latim que significa literalmente, "o estado em que as coisas estavam antes da guerra". Foi originalmente usado em tratados para se referir à retirada de tropas inimigas, e a restauração da liderança antes da guerra. Quando utilizado como tal, isso significa que ninguém ganha ou perde parcialmente seu território ou direitos econômicos e políticos. Isto difere com uti possidetis, onde cada lado mantém qualquer território ou bens que detém no fim da guerra. O termo tem sido generalizado para formar a frase status quo (ou statu quo) e (ou statu quo ante). (pt)
  • Status quo ante bellum (также statu quo ante bellum, часто сокращаемое до status quo ante) — латинское выражение, означающее «ситуацию, которая существовала до войны». Этот термин первоначально использовался в международных договорах для обозначения отвода вражеских войск и восстановления довоенной власти. При использовании в таком качестве он означает, что ни одна из сторон не получает или не теряет территорию или экономические и политические права. Это контрастирует с принципом uti possidetis, согласно которому каждая сторона сохраняет за собой ту территорию и другую собственность, которой она владеет в конце войны. (ru)
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
sameAs
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (61 GB total memory, 49 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software