About: Spithead     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:BodyOfWater109225146, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FSpithead

Spithead is an area of the Solent and a roadstead off Gilkicker Point in Hampshire, England. It is protected from all winds, except those from the southeast. It receives its name from the Spit, a sandbank stretching south from the Hampshire shore for 5 km (3.1 mi); and it is 22.5 km (14.0 mi) long by about 6.5 km (4.0 mi) in average breadth. Spithead has been strongly defended since 1864 by four Solent Forts, which complement the Fortifications of Portsmouth. The Fleet Review is a British tradition that usually takes place at Spithead, where the monarch reviews the massed Royal Navy.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • سبتهيد
  • Spithead
  • Spithead
  • Spithead
  • Spithead
  • スピットヘッド
  • Spithead
  • Spithead
  • Spithead
  • Спитхед
  • Spithead
rdfs:comment
  • Spithead adalah sebuah wilayah di dan jalan di lepas Gilkicker Point, Hampshire, Inggris. Wilayah tersebut terlindung dari seluruh angin, kecuali dari tenggara.
  • Spithead è una parte del Solent, il braccio di mare che separa l'isola di Wight dal resto dell'Inghilterra, nella contea dello Hampshire, in prossimità di Portsmouth. Protetta dai venti, questa parte del Solent è spesso utilizzata per l'ancoraggio delle imbarcazioni della Royal Navy. Qui, nel 1797 fra i mesi di marzo e maggio, ebbe luogo il cosiddetto "ammutinamento di Spithead".
  • Spithead est une partie du Solent, le bras de mer qui sépare l'île de Wight du reste de l'Angleterre, dans le comté d'Hampshire, à proximité de Portsmouth. Protégée des vents, cette zone est souvent utilisée pour ancrer des navires de la Royal Navy. Une mutinerie, la « Mutinerie de Spithead », y eut lieu en 1797. * Portail de la Manche * Portail de l’Angleterre
  • スピットヘッド(英: Spithead)は、イングランド南部、ハンプシャー州のソレント海峡(イギリス本土とワイト島の間の海峡)の東側、ギルキッカー・ポイント沖にある停泊地。ポーツマス軍港の港外に当たる。 北側のハンプシャー海岸と、南のワイト島に挟まれた東西に長い海域であり、南東を除く方角の風から保護されている。泊地の長さは22.5km(14マイル)に及び、幅は平均6.5km(4マイル)である。その名は、ハンプシャーの海岸から伸びている砂州(Spit)に由来する。 ここでは、国王が艦隊を観閲する観艦式が行われることで有名である。また、1797年にスピットヘッドに停泊していたイギリス海峡艦隊において反乱(スピットヘッドの反乱)が発生したことでも知られる。
  • Spithead är ett sund i Storbritannien. Den ligger i riksdelen England, i den södra delen av landet, 110 km sydväst om huvudstaden London. Klimatet i området är tempererat. Årsmedeltemperaturen i trakten är 9 °C. Den varmaste månaden är juli, då medeltemperaturen är 18 °C, och den kallaste är februari, med 3 °C.
  • Спитхед (англ. Spithead) — якорная стоянка в проливе Те-Солент, между островом Уайт и берегом Хэмпшира. Получил название от песчаной банки Спит, выступающей на 3 мили в море от берега.
  • رغم ورود مصادر، إلا أن غياب الهوامش يمنع التحقق من كل معلومة على حِدَتِها. فضلًا حسّن هذه المقالة بتضمين استشهادات في المكان المناسب. سبتهيد هي منطقة من سولنت و قبالة Gilkicker Point في هامبشاير، إنجلترا. إنها محمية من جميع الرياح، باستثناء تلك من الجنوب الشرقي. جاءت اسمها من Spit، وهو شاطئ رملي يمتد جنوبًا من شاطئ هامبشاير لمسافة 5 كم (3.1 ميل)؛ ويبلغ طولها 22.5 كم (14.0 ميل) بحوالي 6.5 كم(4.0 ميل) بمتوسط اتساع. تم الدفاع عن سبتهيد بقوة منذ عام 1864 من قبل سولنت هولت الأربعة، والتي تكمل تحصينات Portsmouth.
  • Spithead ist ein Teil der Meerenge Solent vor der Küste Hampshires im Süden Englands. Gegenüber dem westlichen Teil, dem eigentlichen Solent, wird als Spithead der östliche Teil der Meerenge nordöstlich der Isle of Wight bezeichnet, der damit südwestlich der Hafenstadt Portsmouth liegt. Der Spithead hat eine Länge von etwa 22,5 Kilometern und eine durchschnittliche Breite von etwa 6,5 Kilometern. Auf Grund seiner Lage ist der Spithead gegen Winde aus fast allen Richtungen geschützt, nur südöstliche Winde können ungehindert über den Spithead wehen.
  • Spithead is an area of the Solent and a roadstead off Gilkicker Point in Hampshire, England. It is protected from all winds, except those from the southeast. It receives its name from the Spit, a sandbank stretching south from the Hampshire shore for 5 km (3.1 mi); and it is 22.5 km (14.0 mi) long by about 6.5 km (4.0 mi) in average breadth. Spithead has been strongly defended since 1864 by four Solent Forts, which complement the Fortifications of Portsmouth. The Fleet Review is a British tradition that usually takes place at Spithead, where the monarch reviews the massed Royal Navy.
  • Spithead is het oostelijk deel van de Solent tussen de havenstad Portsmouth en het eiland Wight. Het wordt beschermd tegen alle winden, behalve die uit het zuidoosten. Het ontvangt zijn naam aan de Spit, een schoorwal die zich uitstrekt ten zuiden van het Hampshire kust tot zo’n 5 kilometer in zee. Spithead zelf is ongeveer 22,5 km lang en gemiddeld ongeveer 6,5 km breed. Het is de locatie voor de vlootschouw van de Britse marine, waar de vloot zich presenteert aan de vorst. Spithead wordt sinds 1864 sterk verdedigd door vestingwerken die een aanvulling vormen op die van Portsmouth.
  • Spithead − cieśnina pomiędzy północno-wschodnim wybrzeżem wyspy Wight a Wielką Brytanią, wschodnia część cieśniny Solent. Stanowi tradycyjne miejsce pokazów i rewii floty Royal Navy. Spithead tworzy głęboki i dobrze osłonięty od wiatrów akwen w pobliżu wejścia do zespołu portów w Portsmouth, ich naturalną redę. Swą nazwę zawdzięcza mieliźnie Spit Sand, ograniczającej ją od północy. Dzięki dobremu położeniu, bliskości dużych baz marynarki oraz stoczni i łatwemu dostępowi do kanału La Manche, Spithead od średniowiecza stanowiła główne kotwicowisko floty na południowym wybrzeżu. Stanowiąc najbezpieczniejsze podejście do portu w Southampton odgrywa również ważną rolę dla floty handlowej.
geo:lat
geo:long
foaf:depiction
  • External Image
foaf:isPrimaryTopicOf
geo:geometry
  • POINT(-1.1366699934006 50.751399993896)
thumbnail
dct:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Link from a Wikipage to an external page
sameAs
georss:point
  • 50.7514 -1.13667
dbp:wikiPageUsesTemplate
background
  • white
caption
  • (Map showing the location of Spithead within the United Kingdom.)
float
  • right
lat
long
width
has abstract
  • رغم ورود مصادر، إلا أن غياب الهوامش يمنع التحقق من كل معلومة على حِدَتِها. فضلًا حسّن هذه المقالة بتضمين استشهادات في المكان المناسب. سبتهيد هي منطقة من سولنت و قبالة Gilkicker Point في هامبشاير، إنجلترا. إنها محمية من جميع الرياح، باستثناء تلك من الجنوب الشرقي. جاءت اسمها من Spit، وهو شاطئ رملي يمتد جنوبًا من شاطئ هامبشاير لمسافة 5 كم (3.1 ميل)؛ ويبلغ طولها 22.5 كم (14.0 ميل) بحوالي 6.5 كم(4.0 ميل) بمتوسط اتساع. تم الدفاع عن سبتهيد بقوة منذ عام 1864 من قبل سولنت هولت الأربعة، والتي تكمل تحصينات Portsmouth. استعراض الأسطول هو تقليد بريطاني يحدث عادة في سبتهيد ، حيث يقوم الملك بمراجعة البحرية الملكية المكتظة. تمرد سبتهيد في عام 1797، في أسطول البحرية الملكية في مرساة في سبتهيد. إنه أيضًا الموقع الذي غرق فيه HMS Royal George في عام 1782 مع فقد أكثر من 800 شخص.
  • Spithead is an area of the Solent and a roadstead off Gilkicker Point in Hampshire, England. It is protected from all winds, except those from the southeast. It receives its name from the Spit, a sandbank stretching south from the Hampshire shore for 5 km (3.1 mi); and it is 22.5 km (14.0 mi) long by about 6.5 km (4.0 mi) in average breadth. Spithead has been strongly defended since 1864 by four Solent Forts, which complement the Fortifications of Portsmouth. The Fleet Review is a British tradition that usually takes place at Spithead, where the monarch reviews the massed Royal Navy. The Spithead mutiny, occurred in 1797, in the Royal Navy fleet at anchor at Spithead. It is also the location where HMS Royal George sank in 1782 with the loss of more than 800 lives.
  • Spithead ist ein Teil der Meerenge Solent vor der Küste Hampshires im Süden Englands. Gegenüber dem westlichen Teil, dem eigentlichen Solent, wird als Spithead der östliche Teil der Meerenge nordöstlich der Isle of Wight bezeichnet, der damit südwestlich der Hafenstadt Portsmouth liegt. Der Spithead hat eine Länge von etwa 22,5 Kilometern und eine durchschnittliche Breite von etwa 6,5 Kilometern. Auf Grund seiner Lage ist der Spithead gegen Winde aus fast allen Richtungen geschützt, nur südöstliche Winde können ungehindert über den Spithead wehen. Wegen der windgeschützten Lage diente Spithead in vergangenen Jahrhunderten als Liegeplatz von Schiffen der britischen Royal Navy und wurde auch als Ort von Flottenbesichtigungen durch englische Könige benutzt wie etwa am 26. Juni 1897 beim diamantenen Krönungsjubiläum von Königin Victoria.Dort trat die Turbinia, das erste Schiff mit Dampfturbine, in Erscheinung, und hängte alle mit Kolbendampfmaschinen betriebenen Schiffe ab. Dies überzeugte die Royal Navy davon, künftig nur noch Turbinenschiffe zu bauen. 1782 kenterte und sank hier das Kriegsschiff Royal George, während es vor Anker lag. Zwischen 800 und 950 Menschen ertranken dabei. Im Jahr 1797 meuterten Matrosen der Royal Navy auf den Schiffen, die in Spithead vor Anker lagen. Seit 1864 wurden die Küstenbefestigungen rund um den Spithead ausgebaut, um die Befestigungen des wichtigsten britischen Kriegshafens Portsmouth zu ergänzen.
  • Spithead adalah sebuah wilayah di dan jalan di lepas Gilkicker Point, Hampshire, Inggris. Wilayah tersebut terlindung dari seluruh angin, kecuali dari tenggara.
  • Spithead è una parte del Solent, il braccio di mare che separa l'isola di Wight dal resto dell'Inghilterra, nella contea dello Hampshire, in prossimità di Portsmouth. Protetta dai venti, questa parte del Solent è spesso utilizzata per l'ancoraggio delle imbarcazioni della Royal Navy. Qui, nel 1797 fra i mesi di marzo e maggio, ebbe luogo il cosiddetto "ammutinamento di Spithead".
  • Spithead est une partie du Solent, le bras de mer qui sépare l'île de Wight du reste de l'Angleterre, dans le comté d'Hampshire, à proximité de Portsmouth. Protégée des vents, cette zone est souvent utilisée pour ancrer des navires de la Royal Navy. Une mutinerie, la « Mutinerie de Spithead », y eut lieu en 1797. * Portail de la Manche * Portail de l’Angleterre
  • スピットヘッド(英: Spithead)は、イングランド南部、ハンプシャー州のソレント海峡(イギリス本土とワイト島の間の海峡)の東側、ギルキッカー・ポイント沖にある停泊地。ポーツマス軍港の港外に当たる。 北側のハンプシャー海岸と、南のワイト島に挟まれた東西に長い海域であり、南東を除く方角の風から保護されている。泊地の長さは22.5km(14マイル)に及び、幅は平均6.5km(4マイル)である。その名は、ハンプシャーの海岸から伸びている砂州(Spit)に由来する。 ここでは、国王が艦隊を観閲する観艦式が行われることで有名である。また、1797年にスピットヘッドに停泊していたイギリス海峡艦隊において反乱(スピットヘッドの反乱)が発生したことでも知られる。
  • Spithead is het oostelijk deel van de Solent tussen de havenstad Portsmouth en het eiland Wight. Het wordt beschermd tegen alle winden, behalve die uit het zuidoosten. Het ontvangt zijn naam aan de Spit, een schoorwal die zich uitstrekt ten zuiden van het Hampshire kust tot zo’n 5 kilometer in zee. Spithead zelf is ongeveer 22,5 km lang en gemiddeld ongeveer 6,5 km breed. Het is de locatie voor de vlootschouw van de Britse marine, waar de vloot zich presenteert aan de vorst. Spithead wordt sinds 1864 sterk verdedigd door vestingwerken die een aanvulling vormen op die van Portsmouth. Tussen 16 april en 15 mei 1797 was er een muiterij, de Spithead muiterij, in de Britse vloot voor anker bij Spithead. De matrozen protesteerden tegen de slechte leefomstandigheden aan boord van de schepen.
  • Spithead − cieśnina pomiędzy północno-wschodnim wybrzeżem wyspy Wight a Wielką Brytanią, wschodnia część cieśniny Solent. Stanowi tradycyjne miejsce pokazów i rewii floty Royal Navy. Spithead tworzy głęboki i dobrze osłonięty od wiatrów akwen w pobliżu wejścia do zespołu portów w Portsmouth, ich naturalną redę. Swą nazwę zawdzięcza mieliźnie Spit Sand, ograniczającej ją od północy. Dzięki dobremu położeniu, bliskości dużych baz marynarki oraz stoczni i łatwemu dostępowi do kanału La Manche, Spithead od średniowiecza stanowiła główne kotwicowisko floty na południowym wybrzeżu. Stanowiąc najbezpieczniejsze podejście do portu w Southampton odgrywa również ważną rolę dla floty handlowej. 19 lipca 1545 roku na obszarze Spithead stoczona została nierozstrzygnięta bitwa pomiędzy flotami angielską i francuską, słynna z zatonięcia angielskiego okrętu flagowego "Mary Rose". W 1797 roku wśród załóg kotwiczących na redzie okrętów doszło do buntu, największego w dotychczasowej historii Royal Navy. Akwen był areną przygotowań floty do operacji Overlord w 1944 roku i wojny falklandzkiej w 1982 roku. Już od czasów panowania Henryka V odbywały się tam parady floty, kontynuowane do czasów współczesnych z okazji uroczystości koronacyjnych bądź jubileuszy królewskich.
  • Spithead är ett sund i Storbritannien. Den ligger i riksdelen England, i den södra delen av landet, 110 km sydväst om huvudstaden London. Klimatet i området är tempererat. Årsmedeltemperaturen i trakten är 9 °C. Den varmaste månaden är juli, då medeltemperaturen är 18 °C, och den kallaste är februari, med 3 °C.
  • Спитхед (англ. Spithead) — якорная стоянка в проливе Те-Солент, между островом Уайт и берегом Хэмпшира. Получил название от песчаной банки Спит, выступающей на 3 мили в море от берега.
schema:sameAs
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
Faceted Search & Find service v1.17_git51 as of Sep 16 2020


Alternative Linked Data Documents: PivotViewer | iSPARQL | ODE     Content Formats:       RDF       ODATA       Microdata      About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3319 as of Dec 29 2020, on Linux (x86_64-centos_6-linux-glibc2.12), Single-Server Edition (61 GB total memory)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2021 OpenLink Software