rdfs:comment
| - En el Antiguo Egipto el Jeroglífico del Animal de Set, Salawa o Sha, es la representación gráfica de un «perro del desierto» de Egipto. El jeroglífico de Set con forma animalesca sentado posee en lengua egipcia el valor fonético stẖ, stš, suti o ẖnnu. Es el determinativo e ideograma del dios Seth, del desorden, y el caos, por las palabras relacionades con el sufrimiento, violencia, perturbación. También para las tormentas de la atmósfera, una tempestad. El jeroglífico más común usado para representar al dios Seth es un hombre sentado con cabeza de perro o chacal (Gardiner C7), . (es)
- In ancient Egyptian art, the Set animal, or sha, is the totemic animal of the god Set. Because Set was identified with the Greek monster Typhon, the animal is also commonly known as the Typhonian animal or Typhonic beast. (en)
- Hewan Set atau sha dalam seni Mesir kuno hewan yang biasa ada di totem sebagai lambang dewa Set. Karena Set diidentifikasi dalam bahasa Yunani sebagai Tifon, hewan tersebut juga dikenal sebagai hewan Tifonian atau si buas Tifonik.
* Relief dengan cartouche
* Tulisan pada obelisk dalam jarak dekat
* Tulisan pada obelisk (in)
- Na arte do antigo Egito, o animal que representa Seti, ou sha, é o animal totêmico do deus Seti. Como Seti foi identificado com o grego Tifão, o animal também é conhecido como animal ou besta tifônica. O uso linguístico dos hieróglifos que representam o sha na língua egípcia é o determinativo para as palavras que retratam "itens do caos", ou palavras relacionadas a "sofrimento, violência, perturbação" e também para "tempestades violentas" da atmosfera. (pt)
|