The Sentences of Sextus, also called the Sayings of Sextus, is a Hellenistic Pythagorean collection of maxims which was popular among Christians and translated into several languages. The identity of the Sextus who originated the collection is unknown.
Attributes | Values |
---|
rdf:type
| |
rdfs:label
| - Sentències de Sext (ca)
- Sentenzen des Sextus (de)
- Sentencias de Sexto (es)
- Sentenze di Sesto (it)
- Sextus le Pythagoricien (fr)
- Spreuken van Sextus (nl)
- Sentences of Sextus (en)
- Sentenças de Sexto (pt)
|
rdfs:comment
| - Les Sentències de Sext són una col·lecció d'aforismes, aproximadament 600, d'autor desconegut escrits en grec el segle II i traduïdes al llatí, siríac armeni i copte. Una traducció parcial en llengua copta d'aquests aforismes forma el llibre primer del Còdex XII dels Manuscrits de Nag Hammadi. (ca)
- Die Sentenzen des Sextus sind eine Sammlung von 451 Sprüchen (Sentenzen) eines ansonsten nicht bekannten christlichen Autors aus dem 2. Jahrhundert. (de)
- Las Sentencias de Sexto aparecen, en una traducción copta parcial, en el códice XII de los manuscritos de Nag Hammadi. (NHC XII, 15-34). (es)
- The Sentences of Sextus, also called the Sayings of Sextus, is a Hellenistic Pythagorean collection of maxims which was popular among Christians and translated into several languages. The identity of the Sextus who originated the collection is unknown. (en)
- Sextus ou Sextius le Pythagoricien (Sext(i)us Pythagoraeus en latin) est un philosophe ancien, auteur d'un recueil de 451 Sentences morales et théologiques. (fr)
- Le Sentenze di Sesto sono una collezione di 610 aforismi di autore sconosciuto e scritta in greco antico nel II secolo d.C. o in precedenza, ma molto nota dal III secolo in poi anche attraverso traduzioni in latino, siriaco, armeno e copto. La versione copta (incompleta) fa parte dei codici di Nag Hammadi, una biblioteca di testi prevalentemente gnostici cristiani e pagani. Il suo autore viene solitamente designato come "Sesto pitagorico", perché alcuni detti riflettono la filosofia pitagorica. (it)
- Sentenças de Sexto é um texto helenístico pitagórico que era muito popular entre os cristãos. Embora conhecido de outras cópias, uma tradução copta parcial aparece num dos códices do texto apócrifo descoberto na Biblioteca de Nag Hammadi (Códice XII). (pt)
- Spreuken van Sextus is een verzameling van 451 spreuken van een onbekende christelijke auteur. Het werk moet omstreeks het jaar 200 zijn ontstaan. Het behoort met de Lessen van Sylvanus tot de vroeg-christelijke wijsheidsliteratuur. De oorspronkelijke Griekse tekst was al bekend bij Origenes (ca. 185 - 253/254) die er onder meer in zijn Commentaar op het Evangelie volgens Matteüs uit citeert. (nl)
|
dcterms:subject
| |
Wikipage page ID
| |
Wikipage revision ID
| |
Link from a Wikipage to another Wikipage
| |
Link from a Wikipage to an external page
| |
sameAs
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
has abstract
| - Les Sentències de Sext són una col·lecció d'aforismes, aproximadament 600, d'autor desconegut escrits en grec el segle II i traduïdes al llatí, siríac armeni i copte. Una traducció parcial en llengua copta d'aquests aforismes forma el llibre primer del Còdex XII dels Manuscrits de Nag Hammadi. (ca)
- Die Sentenzen des Sextus sind eine Sammlung von 451 Sprüchen (Sentenzen) eines ansonsten nicht bekannten christlichen Autors aus dem 2. Jahrhundert. (de)
- Las Sentencias de Sexto aparecen, en una traducción copta parcial, en el códice XII de los manuscritos de Nag Hammadi. (NHC XII, 15-34). (es)
- The Sentences of Sextus, also called the Sayings of Sextus, is a Hellenistic Pythagorean collection of maxims which was popular among Christians and translated into several languages. The identity of the Sextus who originated the collection is unknown. (en)
- Sextus ou Sextius le Pythagoricien (Sext(i)us Pythagoraeus en latin) est un philosophe ancien, auteur d'un recueil de 451 Sentences morales et théologiques. (fr)
- Le Sentenze di Sesto sono una collezione di 610 aforismi di autore sconosciuto e scritta in greco antico nel II secolo d.C. o in precedenza, ma molto nota dal III secolo in poi anche attraverso traduzioni in latino, siriaco, armeno e copto. La versione copta (incompleta) fa parte dei codici di Nag Hammadi, una biblioteca di testi prevalentemente gnostici cristiani e pagani. Il suo autore viene solitamente designato come "Sesto pitagorico", perché alcuni detti riflettono la filosofia pitagorica. (it)
- Spreuken van Sextus is een verzameling van 451 spreuken van een onbekende christelijke auteur. Het werk moet omstreeks het jaar 200 zijn ontstaan. Het behoort met de Lessen van Sylvanus tot de vroeg-christelijke wijsheidsliteratuur. De oorspronkelijke Griekse tekst was al bekend bij Origenes (ca. 185 - 253/254) die er onder meer in zijn Commentaar op het Evangelie volgens Matteüs uit citeert. Er waren begin vierde eeuw al vertalingen in het Syrisch, Armeens, Ge'ez en Georgisch. Er is tevens een een Koptische vertaling, die onderdeel uitmaakte van de vondst van de Nag Hammadigeschriften in 1945. Later in die vierde eeuw werd het vertaald in het Latijn door Tyrannius Rufinus van Aquileia (overleden 410). Hij stelde daarin, dat paus Sixtus II (overleden 258) de oorspronkelijke auteur was. Deze opvatting wordt in het vakgebied van de eenentwintigste eeuw verworpen. Rufinus van Aquileia zou de tekst vertaald hebben op verzoek van de gracieuze en aristocratische dame Avita. In een voorwoord van de tekst aan haar echtgenoot, Apronianus, spreekt Rufinus van Aquileia de hoop uit dat het aan haar behoefte aan een theologisch traktaat tegemoet zal komen. Hij voegt eraan toe, dat het begrijpen van de tekst geen grote opgave zal zijn. De spreuken handelen over onderwerpen als bijvoorbeeld seksuele onthouding, vrijwillige armoede, opvoeding, huwelijk, het betrachten van zwijgen en een teruggetrokken leven. Het is een tekst die oproept tot een zekere ascese. De Latijnse vertaling was in de vroege middeleeuwen in een aantal Europese kloosters aanwezig. (nl)
- Sentenças de Sexto é um texto helenístico pitagórico que era muito popular entre os cristãos. Embora conhecido de outras cópias, uma tradução copta parcial aparece num dos códices do texto apócrifo descoberto na Biblioteca de Nag Hammadi (Códice XII). (pt)
|
prov:wasDerivedFrom
| |
page length (characters) of wiki page
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is Link from a Wikipage to another Wikipage
of | |