The title "(The) Seasons for Fasting" refers to an incomplete Old English homiletic poem, which deals primarily with the observance of fasts on the appropriate dates of the liturgical calendar, but which also attacks the misbehaviour of lax priests. The piece appears to have been composed by a clergyman and directed at a lay audience, addressed as folces manna in line 212, whom he perhaps believed to have been potentially misguided.
Attributes | Values |
---|
rdf:type
| |
rdfs:label
| - Seasons for Fasting (en)
- Время поста (поэма) (ru)
|
rdfs:comment
| - The title "(The) Seasons for Fasting" refers to an incomplete Old English homiletic poem, which deals primarily with the observance of fasts on the appropriate dates of the liturgical calendar, but which also attacks the misbehaviour of lax priests. The piece appears to have been composed by a clergyman and directed at a lay audience, addressed as folces manna in line 212, whom he perhaps believed to have been potentially misguided. (en)
- Время поста (англ. The Seasons for Fasting) — название, под которым известна древнеанглийская поэма религиозного содержания, посвященная календарным датам и обычаям, соблюдаемым во время постов. Она датируется серединой или концом X в. (ru)
|
dcterms:subject
| |
Wikipage page ID
| |
Wikipage revision ID
| |
Link from a Wikipage to another Wikipage
| |
Link from a Wikipage to an external page
| |
sameAs
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
has abstract
| - The title "(The) Seasons for Fasting" refers to an incomplete Old English homiletic poem, which deals primarily with the observance of fasts on the appropriate dates of the liturgical calendar, but which also attacks the misbehaviour of lax priests. The piece appears to have been composed by a clergyman and directed at a lay audience, addressed as folces manna in line 212, whom he perhaps believed to have been potentially misguided. (en)
- Время поста (англ. The Seasons for Fasting) — название, под которым известна древнеанглийская поэма религиозного содержания, посвященная календарным датам и обычаям, соблюдаемым во время постов. Она датируется серединой или концом X в. Поэма сохранилась в рукописи Британского музея Additional 43,703. Рукопись представляет собой выполненную в 1562 году копию манускрипта Cotton Otho B.xi, который был по большей части уничтожен пожаром в 1731 году. Поэма содержит 230 строк, которые делятся на строфы по 8 строк в каждой. Деление на строфы не характерно для древнеанглийской поэзии, и «Время поста» — единственное крупное произведение, в котором оно последовательно проводится. Основная тема поэмы — так называемые «Четыре времени» — дни поста в начале каждого времени года. Согласно поэме, пост должен был проходит на первой неделе Великого поста, в неделю после Троицына дня, в неделю перед осенним равноденствием и в неделю перед Рождеством. Автор поэмы приписывает установление этих дат святому Григорию Великому. В конце поэмы автор высказывает резкое осуждение священникам, которые после мессы отправляются в трактир, пьют вино и объедаются устрицами еще до полудня, убеждая трактирщика, что в этом нет греха. Поскольку устрицы формально — постная еда, они таким образом позволяют себе впадать в грех обжорства. Этот пассаж сопоставлялся с одной из древнеанглийских загадок (№ 77), где устрица жалуется на людей, которые пожирают её сырой. (ru)
|
prov:wasDerivedFrom
| |
page length (characters) of wiki page
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is Link from a Wikipage to another Wikipage
of | |
is Wikipage redirect
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |